|
||||||
| English Forum & other Languages قاعة للحوار باللغة الانجليزية أو أي لغة أجنبية أخرى . |
545اعجاب
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
|
|
#151 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
Stay out of it , it's none of your business
الترجمة : خلك برى الموضوع , مالك شغل |
|
|
|
#152 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
Anything you wanna get off your chest
ترجمة : عندك شئ مقلقك او شئ في نفسك مثل ما إحنا نقول (بوح مافي قلبك) Listen , I wanna get something off my chest إسمع , أريد أن ابوح مافي نفسي . |
|
|
|
#153 |
|
:: مشرفة عامة سابقاً ::
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة |
|
|
|
#154 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
|
|
|
|
#155 |
|
:: مشرفة عامة سابقاً ::
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
If The God With Us Who Can Be Aginst Us
أذا كان الله معنا من سيكون ضدنا |
|
|
|
#156 |
|
:: المشرفة العامة سابقاً ::
الأقسام العامة |
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
لا تحسد احداً على نعمه فأنت لا تعلم ماذا أخذ الله منه
Don’t envy someone on a blessing, cause you don’t know what God took from him. |
|
|
|
#157 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
We don't have much time so I'm going to cut to the chase
ليس لدينا وقت كافِِ لذلك أختصر الموضوع |
|
|
|
#158 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
He is so touchy
هو حساس جداََ He is a thick-skinned person هو شخص غير حساس(يعني مطنش) |
|
|
|
#159 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
Don't bring it up
لاتجيب طاري للموضوع |
|
|
|
#160 |
|
مشرفة سابقة
|
رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
You are in shape
جسمك لائق بدنياً You are out of shape جسمك غير لائق بدنياً |
|
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
|
|
المواضيع المتشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| [ كويز ] : Quiz - Grammatical Rules and Systems-Part -1 | F!x | E4 | 3 | 2014- 12- 28 08:12 PM |
| [ كويز ] : كويز واجبات نصوص جغرافية باللغة الانجليزية 2 - مع الترجمة | ابو سامر 1 | الجغرافيا | 3 | 2014- 12- 25 09:02 AM |
| [ كويز ] : اختبار نظرية الترجمة الفصل الثاني 1435 | كلـــ امل ـــي | E5 | 12 | 2014- 12- 25 12:03 AM |
| [ كويز ] : مراجعة شاملة لمادة الترجمة التابعية (نظري) 1-5- د.حليمة | RoOoSa | E8 | 0 | 2014- 12- 22 01:05 AM |
| [ كويز ] : الترجمة التتابعيه ابوبكر 11+12+13 | حفيدة شاعر | E8 | 1 | 2014- 12- 22 12:45 AM |