ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2018- 12- 9   #81
skon aljro7
:: مشرفة ::
المستوى الخامس لقسم الإنجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125170
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 3,643
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 133217
مؤشر المستوى: 218
skon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
skon aljro7 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

-

كويز مراجعه للمحاضره 3
https://vb.ckfu.org/t837004.html
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #82
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 315
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

ببدأ الصباح بالانششاء
وبعد الظهر اراجع التتابعي

احس اني بديت اتعب من المذاكرة
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #83
skon aljro7
:: مشرفة ::
المستوى الخامس لقسم الإنجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125170
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 3,643
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 133217
مؤشر المستوى: 218
skon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
skon aljro7 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one pice مشاهدة المشاركة
ببدأ الصباح بالانششاء
وبعد الظهر اراجع التتابعي

احس اني بديت اتعب من المذاكرة
الله يساعدك ثنينهم بيوم؟
انا عندي ادب الاطفال ونظريةة الترجمه ورا بعض
ووصلت بالتتابعي للمحاضره الثالثه قريب بخلص
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #84
mony sweet
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 307094
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2018
المشاركات: 39
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1667
مؤشر المستوى: 0
mony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: غير طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mony sweet غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

بالمحاضرة3


Interpreting inter-social and intra-social Settings

1. Business interpreting where communities speaking different languages get in contact with each other for the purpose of trading and exchanging goods, or

doing ―business‖.

2. Liaison Interpreting is a form of interpreting practiced mainly in commercial negotiations
3.Diplomatic Interpreting where the representatives of different linguistic and cultural communities came together with the aim of establishing and cultivating political relation
.
4. Military interpreting is when relations turn sour between two conflicting armed communities, as when it happens in talks with allies forces in during World War II, truce negotiations or the interrogation of prisoners
.
5. Court Interpreting : includes task like the certified translation of ****************s as well as interpreting in quasi-judicial and administrative hearings. One can therefore distinguish between the broader notion of legal interpreting, or judicial interpreting , and courtroom interpreting in its specific , prototypical setting.
6 Sign language interpreting where it normally takes place in educational settings (educational interpreting)
7. Community interpreting or public Service interpreting (in the UK) and Cultural interpreting (in Canada) is where interpreting services are established to help immigrants function in the host society as it is an important intra- social communication need. This has led to the emergence of interpreting practice, with Health Care interpreting (medical interpreting, hospital interpreting) and legal interpreting as the most significant institutional domains.

8. Media interpreting or Broadcasting interpreting which is mainly focused onTV interpreting. This is obvious with sign Language interpreting or even in case of war crime tribunal
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #85
mony sweet
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 307094
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2018
المشاركات: 39
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1667
مؤشر المستوى: 0
mony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: غير طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mony sweet غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

ة بالمحاضرة4
Constellations of Interaction


1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting is modelled as ―three-party interaction‖ with a (bilingual ) interpreter assuming the pivotal mediating role between two (monolingual) client. While the former foregrounds the (bi)directionality of mediation, the latter highlights the mode of communicative exchange. Either term seems to be closely associated with what is calledLiaison Interpreting.
==


2. Multilateral Communication Interpreting is as in conferences attended by delegates and representatives of various nations and institutions, mainly called Conference Interpreting..
==
Conference Interpreting (for national or international organisation) is the most prominent manifestation in our time. It emerged during World War I when negotiations were held in French.
==


The Definition of a conference interpreter
definition: “a conference interpreter is one whose office it is to
translate orally the speech of participants in meetings conducted in two or more languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.Walter Keiser (Gerver
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #86
mony sweet
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 307094
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2018
المشاركات: 39
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1667
مؤشر المستوى: 0
mony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud ofmony sweet has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: غير طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mony sweet غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

الشكر موصول لاختنا m00zn الله يجزاها خير
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #87
pureness1
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214044
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 190
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4096
مؤشر المستوى: 46
pureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
pureness1 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

انا اذاكر من ملخص انصاف بس 13 محاضره
14 بتكون مراجعه ؟؟
وفي الملخص بعد المحاضره 13 محاضره 2 و 6
وعناوينهم مقارنه بين الترجمه الشفويه والتحريريه
وماهي الترجمه المتتابعه
فمافهمت هل هي زياده ولا مواضيع اساسيه واذاكرها
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #88
nouf1412md
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية nouf1412md
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 278108
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2016
المشاركات: 196
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 33
nouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
nouf1412md غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

ما اعطانا في المباشره امثله او شي ماشفت المباشرة
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #89
nouf1412md
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية nouf1412md
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 278108
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2016
المشاركات: 196
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 33
nouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
nouf1412md غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

آخر سؤال وان شاءالله ما اكون ابثرتكم
-اسألة سلطان ومياسه فيها اشياء مامرت علي من قبل
هل المنهج تغير ماتنفعني
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 12- 9   #90
skon aljro7
:: مشرفة ::
المستوى الخامس لقسم الإنجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125170
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 3,643
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 133217
مؤشر المستوى: 218
skon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond reputeskon aljro7 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
skon aljro7 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pureness1 مشاهدة المشاركة
انا اذاكر من ملخص انصاف بس 13 محاضره
14 بتكون مراجعه ؟؟
وفي الملخص بعد المحاضره 13 محاضره 2 و 6
وعناوينهم مقارنه بين الترجمه الشفويه والتحريريه
وماهي الترجمه المتتابعه
فمافهمت هل هي زياده ولا مواضيع اساسيه واذاكرها

ايه نعم 14 مراجعه
وماعندي علم عن المحاصره 2 , 6 طابقيهم مع المحاضرات اذا منزلتنهم عندك
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تجميع جميع كوزاتي في موضوع وحد ليثاوي الرياض منتدى الكويزات العام 109 2017- 12- 26 01:21 PM
[ المستوى الثامن ] : 🌟المهام الفصليه لمقرر علم اجتماع التنظيم والتخطيط 🌟 حياتي حلوة بطاعة ربي علم إجتماع 72 2016- 4- 24 08:36 PM
[ مذاكرة جماعية ] : ★★ مذاكرة جمآعية لمادة التدريب الميداني ★★ الجــــ@ـارح اجتماع 4 1381 2014- 5- 14 09:03 PM
[ أخبار ] : الشباب يذيق النصر طعم الخسارة الثانية ويقصيه من كأس الملك Dr ʀeнαв ملتقى الرياضة 19 2014- 3- 23 12:41 PM
[ نتائج ومباريات ] : الشباب ياكل من كعكة الهلال ليثاوي الرياض ملتقى الرياضة 27 2014- 2- 8 01:29 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:27 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه