ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

الكويز
Translation Theory. Lecture 4
[أسئلة مراجعة - Translation Theory - Dr. Ahmed Halimah]
Translation Theory Lecture 4
عدد الأسئلة: 12
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) The language of translation is an abstraction obtained via
both the SL, and the TL
the result from translation
the study of translated texts
the translation of the SL text.
2) The major elements of translation are
the SL, the ST, the translator, the TT, the language of translation and TL
linguistic element, semantic element, physical element and phonetic element
the SL, the ST, the interpreter, the language of translation and TL
the SL, the ST, the translator, the language of translation and TL.
3) The translator is ………… element in translation
the less important
the most important
more important
the important
4) An abstraction obtained via the study of translated texts is called
the language of the translator
the language of the writer of the source text
the language of translation
the language of the interpretation of the source text.
5) Translation has the following major elements:
the SL, the ST, the translator, the language of translation and TL
the SL, the ST, the interpreter, the language of translation and TL
the language of translation, the SL, the ST, the translator, the TT, and TL
linguistic element, semantic element, physical element and phonetic element
6) It is the language which the text to be translated belongs
SL
ST
TL
7) is the most important element in translation
SL
writer
translator
8) The translator is a ………individual
bilingual or multi-lingual
multi-lingual only
bilingual
9) The translator has knowledge of the………culture
SL and TL
SL
10) is the text which result from the translation process
SL
TL
TT
11) The translation is complex operation which takes place in the …..of the translator
heart
office
mind
12) It changes the the reciever or the adresse to a new reciever or adresee in a new langaue
translated text
target language
translator
معلومات حول الكويز
Translation Theory. Lecture 4
[أسئلة مراجعة - Translation Theory - Dr. Ahmed Halimah]
تفاصيل أخرى:
Translation Theory Lecture 4
تم حل الكويز 553 مرة بنسبة نجاح 64%
القسم: E5
مناقشة الكويز: Translation Theory. Lecture 4
 
معلومات صاحب الكويز
overmy

قام بانشاء 48 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
ألوان2014100%
shoo8007100%
ريم العاطفي100%
ريم الجوري100%
mohjab12100%
lkn4195100%
Emah100%
سيرينا فان100%
am0o0na-33100%
areej_khalid100%
mraawe100%
abolara8426100%
lolomoon91%
YousefAbdullah91%
فجر1491%
Rabab2491%
سرالقمر91%
كارزما91%
مررووه91%
fofo4891%
كويزات مشابهة
Translation Theory-7
Theory of Translation#5,6
Theory of Translation#4
Creative Translation L2
Creative Translation L6
Creative Translation L10
Translation theory- lecture 2
Theory of Translation-1
#####نـظــــــــــــرية الترجمــــــــــة1#####
Theory of Translation#1
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12271)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10342)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10153)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (9996)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9891)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9855)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9638)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9604)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9534)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:47 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه