عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 2- 15   #9
انعاش حلم
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية انعاش حلم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86234
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
العمر: 38
المشاركات: 1,352
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 397
مؤشر المستوى: 72
انعاش حلم انعاش حلم انعاش حلم انعاش حلم
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انكليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
انعاش حلم غير متواجد حالياً
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مسافر بلا عنوان مشاهدة المشاركة
what i understood from what you said here , that i should take the name of film and go to the link that you put above , and i can get the translation
then i can watch the film and follow that translation , is this what you mean ,? or the film directly will be in
??Arabic language

Thanks :)











why?
you dont under stand

it s just simple idea



خلوني احول للعربي عشان الكل يفهم وتكون اكثر واضح




الفكرة ببساطة انو تشوف اي فيلم يعجبك وتكتب اسمة


يطلعلك محتواه بالعربي والانجليزي


روح اطبع المحتوي وهو حوارات الفيلم

اولا هذا مفيد جدا بصورة خارقة

اولا تشوف الكلمة اللي تسمعها مكتوبة بالانجلش
ثانيا تشوف الترجمة بالعربي انو اكيد في مصطلحات ماعرفها
بعدين هم في الافلام في ميزتين
يتكلمون بسسسسسسسسسسسسسسسرعة ياعني ماتلاحق تفهم
وثانيا يتكلمووووون بالعاااامي يعني سلانغ


بتكون روعة الطريقة هذي اذ طبقتها
وراح تساعدك لو حبيت بالحوارات الفيلم ع اساس انها مكتوبة في ورقة خارجية




لو تابعت الفبلم بلاترجمة حللو بس لازم تكون فاهم كل كلمة يقولوها عشان
استعابك يكون سريع


اما اذ كنت تفهم كلمات بعدين في كلمة او كلمتين بنص الجملة ماعرفت معناها


ضاعت كل شي ومااعرفت المقصود بالكلام وتكون اطرش في ازفة

تستمع صح وتحاول تفهم بس في كلمات دلالية تخرب عليك الموضوع
ولاتخليك تفهم شي








  رد مع اقتباس