THE English(Shakespearean ) rhyme scheme
الإنكليزية ( شكسبير ) قافية مخطط
ABAB CDCD EFEF GG
It has three quatrains and couplet
لديها ثلاث رباعيات و الاثنان
It's almost love poem
Imitates actual speech or dialogue
انها تقريبا قصيدة حب
يقلد الكلام الفعلي أو الحوار
The language of it is very dramatic ; the use of questions , commands and assertions to create sense of activity
لغة هو مثيرة للغاية ، واستخدام الأسئلة، الأوامر و تأكيدات لخلق شعور من النشاط
It talks about the friendship between two friends
One friend compare his friend of the summer's day
فهي تتحدث عن الصداقة بين صديقين
صديق واحد مقارنة صديقه من اليوم في الصيف
Discussion 1
The normal or familiar describing is comparing the friend with a summer day and the eye of heaven '' sun''
The unfamiliar describing is temperate''''
Because lovely is beautiful and loveable but '' temperate''is more puzzling it's hint of moderate and sober
المناقشة 1
العادي أو مألوفة تصف و مقارنة مع صديق يوم صيفي و عين السماء '' '' الشمس
و غير مألوفة تصف معتدل ''''
لأن جميلة هي جميلة و محبوبة ولكن '' المعتدلة '' هو أكثر المحير انها تلميح المعتدل والرصين
We see at the beginning Shakespeare started with familiar idea or expression and this idea developed to something complex and unfamiliar
It's started with summer , summer's day then developed to summer lease and eternal summer
ونحن نرى في بداية التي شكسبير مع فكرة مألوفة أو التعبير و هذه الفكرة تطورت إلى شيء معقد و غير مألوف
لقد بدأت مع الصيف، ثم وضعت يوم صيفي لل إيجار الصيف والصيف الأبدي
The speaker started with comparing his friend with the summer day
He found his some of his friend's ways is more beautiful of summer because the '' summer lease''
He found his friend posses the eternal summer
بدأ المتحدث مع صديقه مقارنة مع يوم صيفي
وجد له بعض الطرق صديقه هو أكثر جمالا من الصيف لأن الإيجار '' الصيف ''
وجد صديقه تمتلك صيف الأبدية
Figures of speech
Repetition of summer
To show or emphasis the development of the idea and to show that his friend posses the eternal summer
الكلام أرقام
تكرار الصيف
لإظهار أو التركيز على تطوير الفكرة و تبين أن صديقه تمتلك صيف الأبدية
Eternal line 9
The speaker tell that his friend will grow up to time
خط الأبدية 9
المتحدث يقول أن صديقه سوف تنمو لتصل إلى الوقت
Eternal line 12
Pun
خط الأبدية 12
لعبة الكلمات
Eternal lines
Lines has double meaning
The descent from the one family to the next
The lines of poetry ; the lines of poetry will be celebrated eternally
خطوط الأبدية
خطوط لها معنى مزدوج
نزول من عائلة واحدة إلى أخرى
سيتم الاحتفال خطوط الشعر إلى الأبد ، و الابيات
The repetition of fair
In line 7 and line10
The repetition of ''f'' sounds too
To show that the friends ways is more beautiful than the summer and the summer lease very short but the fair friend will never loss his beauty
تكرار عادلة
في السطر 7 و line10
تكرار '' و '' يبدو جدا
لإظهار أن الأصدقاء الطرق هو أكثر جمالا من الصيف و عقد الإيجار الصيف قصيرة جدا ولكن سوف صديق عادلة أبدا خسارة جماله
Imagery
Simile
The comparison between the friend and the summer
الصور
التشبيه في علم بلاغة
المقارنة بين الصديق و الصيف
metaphor استعارة
the eye of heaven = sun
gold complexion= the sun became a
عين السماء = الشمس
بشرة الذهب = الشمس صارت ل
human face
the nature..un trimmed
وجه الإنسان
الطبيعة .. الامم المتحدة قلصت
the imagery of the light is continued which refers both to declines of beauty and the changing course of nature
و اصلت الصور من الضوء الذي يشير إلى انخفاض كل من الجمال و بالطبع تغيير الطبيعة
fade and shade
hint to conditions of light or loss of light and can be seen as a way of giving form and coherence to the structure of the poem
تتلاشى والظل
تلمح لظروف الضوء أو فقدان الضوء و يمكن أن ينظر إليه باعتباره وسيلة لاعطاء شكل والتماسك ل بنية القصيدة
the structure of the Shakespeare shall I compare thee with a summer day ?
it has fourteen rhymed lines
it has 1o syllables
يقوم هيكل شكسبير أقارن اليك مع يوم صيفي ؟
لديها أربعة عشر خطوط مقفى
فقد 1O المقاطع
seven pairs
they are tricky because we realized they are unbroken 14 lines rather than 8 lines (octave) and six lines( sestet) like the Italian sonnet
سبعة أزواج
فهي صعبة لأننا أدركنا أنهم غير منقطعة 14 خطوط بدلا من 8 خطوط ( اوكتاف ) و ستة أسطر ( sestet ) مثل السوناتة الإيطالية
the turn ( volta) ; but
the metre ; it’s iambic pentameter sonnet
بدوره ( فولتا )، ولكن
متر ، بل التفاعيل الخماسي السوناتة
because the line that uses unstressed syllable followed by the stressed syllable called iambic
لأن الخط الذي يستخدم مقطع غير مشدد يتبعه مقطع لفظي وشدد تسمى التفاعيل
the rhyme scheme
ABAB CDCD EFEF GG
مخطط قافية
ABAB CDCD EFEF GG
In the octave ; the sonnet reflects the short summer and the changing course
في اوكتاف ؛ يعكس السوناتة صيف قصيرة و بالطبع تغيير
In the sestet ; completed to make something eternal by preserving images and thoughts of beauties
. في sestet حيث تم الانتهاء من تقديم شيء الأبدية من خلال الحفاظ على الصور و الأفكار من الجمال .
In the first quatrain; the question is asked and answered
In the second quatrain; the theme of the beauty is asserted
In the third quatrain; the shift to the eternity idea
The closing couplet ; the preceded lines are summarized and explained
في الرباعية الأولى ، ويتم طرح السؤال و الإجابة
في الرباعية الثانية ؛ ومن المؤكد موضوع الجمال
في الرباعية الثالثة ، و التحول إلى فكرة الخلود
الاثنان الختام ؛ وتتلخص الخطوط سبق وشرحت
What make the sonnet coherent is;
The using of the conjunctions words '' and , but , nor''
The punctuations ,
The pause '' caesura''
The repetition of the phrase '' so long''
The ending with the word'' thee'' =you
talk about the friend that described in the preceded lines
ما جعل متماسكة السوناتة هو ؛
و باستخدام عبارة '' and , but , nor ''
و علامات ترقيم ،
و قفة '' '' انقطاع
تكرار عبارة '' وقتا طويلا ''
و تنتهي مع كلمة '' thee'' =you
الحديث عن الأصدقاء التي وصفت في خطوط سبقت
brief examination of the sonnet
the sonnet weights against the claims of the passing times and nature changes
and the promise of lasting in the hearts and the minds of the listeners and readers
دراسة موجزة من السوناتة
الأوزان السوناتة ضد مطالبات من مرة عابرة وتغيرات الطبيعة
و وعد دائم في قلوب و عقول المستمعين والقراء
the sonnet compressed form includes ; rhymes , repetitions and punctuations embodied between two ideas ; the beauty of the nature and the beauty of the Art
the life and death
time and eternity
يتضمن شكل السوناتة مضغوط ؛ القوافي، التكرار و علامات ترقيم تتجسد بين فكرتين ، و جمال الطبيعة وجمال الفن
الحياة والموت
الوقت والخلود
Shakespeare pronouns
Thee= you
Thou= you
Thy=your
Thy self= yourself
Thine=yours