![]() |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
الحين على اي اساس تقولو
المنصور والرشيد .. صح لا يا اخوان ! الترجمة طلعت بعهد المأمون!! وهارون الرشيد ابو المأمون .. يعني قبله :(107): وابو جعفر المنصور قبل الرشيد :(107): يعني كيف ازدهرت الترجمة بعهدهم؟؟ وعلى اي اساس تقيسون على مادة الحضارة؟ انا ما اخذتها طيب:139: الجواب لا ذا ولا ذا :(269): |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
اقتباس:
بس إن شاء الله اشوف الأسئلة اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
حتى شكيت الأسئلة سهلة بس عندي و لا يتهيأ لي يلا شطبنا النظرية الحمد لله بنروح للأدب :53: |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
جاب فقرة comparative linguistic
ونختار معاها theory of translation وجاب the focus in interpreting on Ideas and meaning أضاف meaning ولو رجعنا لوجدنا ان التفسير يعتمد ع semanting ويتضمن المعنى وجاب برضوه الرسول صلى الله عليه وسلم كتب ع قطعة جلد حيوان Written on a piece of animal skin |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
يب بابز معك لا ذا ولا ذا
اصلا منصور والرشيد وعبدالملك مو موجوده فالمحتوى كله الحمدلله الاختبار كان رائع ..... |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
اختبار حسيتو تقريبا اسهل من المقال لان اغلبيه اللي جابها من اسئلة المراجعه وجاب من اسئلة الواجب وجاب من اختبار الترم اللي فات بس جميعها غير في الصيغه بدل بالاماكن السؤال بدل الاختيار وكذا
في اشياء كثير لخبطت فيها مع اني عارفتها بس لخبطت بسبب الاختيارات المتشابهه الله يعديها على خيررر بعدين بذمتكم حتى لو بجيب من اسئلة الترم اللي فات مابيقول بيقول لا بغيرها والغبي اللي يسال الدكتور سؤال زي كذا |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
اقتباس:
اقتباس:
|
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
الحمد لله على قد ماخفت منها ...لاني ماذكرته بتركيز .. الماده كله حشو كلام وتعتمد على الحفظ ...
والدكتور يركز على التعاريف شفت باسئلته اغلب التعاريف يحطها .. وجاب من اسئلة الاترام الماضيه مع تغير في طريقة السؤال والخيارات .. والله يعين ويسهل يارب باقي الاختبارات .. |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
اقتباس:
طيب هو من وين جاب المعلومه انه في العصر العباسي كان فيه خليفه يكافئ المترجمين معقوله يعني وهو قاعد يحط الاسئلة قال خلني االف معلومه باقولهم ان فيه خليفه يكافي المترجمين وهو عارف ان الاجابه ولا احد ,, اذا كان هذا تفكير الدكتور فهذي مصيبه .. خصوصا انه ما مر علينا بالمحتوى شي زي كذا .. حتى المامون ما فيه انه يكافئهم .. المحتوى مليان معلومات مسكت على هالسؤال يعني .. اتوقع والله اعلم انه فيه اجابه صحيحة من الثلاث الاولى , بس مدري ايهم ,, لان فيه اسئلة من الترم الماضي كانت من خارج المحتوى والله اعلم .. |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@ مشاهدة المشاركة
والله ما أدري بس سمعت إشاعة إن الدكتور مارح يكرر الأسئلة فتحت المباشرة الثالثة بس سمعته يقول لا تذاكرون اسئلة العام عشان كذا مابغيت أراجع أكثر من اسئلة الأوام الماضية كفاية حليت اسئلة 1433-1434-1435 كلها في المرفقات كويزات قوتشي هذا كان كلامك افا حرام ما قد ذاكرت تو خلصت المباراة هذا رابط الرد http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=572962&page=47 والله إني أتمنى لكم كل خير وأتمنى لكم النجاح و انكم استفدتوا من التجمع بس ما أدري ليه تحطوني أنا الغلطانة بس كثروا من الحمد حتى لو بس سؤال واحد عندكم صح عشان تنجحون وتتخرجون و تتوفقون (و لئن شكرتم لأزيدنكم) |
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:00 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام