|
||||||
| E7 English Literature Students level seven Forum |
13اعجاب
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Creative Translation ... Homework 2
Homework 2 1 One of the most appropriate approaches to translating poetry is an aesthetic approach a holistic approach a communicative approach a semantic approach It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish It was as hot as a child suffering from fever. The day was as hot as a child with a fever awfully important crucially unimportant really unnecessary significantly superfluous
Good luck everyone ![]() |
|
|
#2 |
|
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
2 ثلاثة يا ام فاطمة انا اطالبك بدرجة
وعموما حليته بطريقتي طلع عني برضه خطا اعتقد في الترجمة ماضبطت معاي ما بغامر بثالث حل اللي يحله صح يعطينا الجواب |
|
|
#3 |
|
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
|
|
|
#4 |
|
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
me too 3/3
|
|
|
#5 |
|
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
غريبة يعني اعيد اخر فرصة لي
|
|
|
#6 |
|
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
3/3 فعلا الامر يبيله تركيز شوي شكرا
|
|
|
#7 |
|
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
|
|
|
#8 |
|
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: Creative Translation ... Homework 2
الله يجزاك خير
|
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|