|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
LinkBack | أدوات الموضوع |
![]() |
#641 | |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
اقتباس:
|
|
![]() |
#642 | |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
اقتباس:
الاجابة B C المرابي هذي وش ![]() |
|
![]() |
#643 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
اقتباس:
|
|
![]() |
#644 |
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E ![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
|
![]() |
#645 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
وأحبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري
A. I love her and she loves me and my camel loves her camel B. I love her and she loves me and my he-camel loves her she-camel C. I fancy her and she fancies me and my horse fancies her mare D. I fancy her and she fancies me and my dog fancies her bitch ايش الاجابه الصحيحه |
![]() |
#646 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
|
![]() |
#647 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
) عندما وصل باب دكان الحلاق وجده مفتوحا على غير عادته , فسرت في كيانه موجه من الاستغراب ... The most appropriate translation of
A. When he arrived at the barber shop he found the door open as usual he was surprised and glad B. When he reached the door of the barber shop he found the door open unusually this brought into him a wave of astonishment C. When he reached the door of the barber shop he unusually found the door open initially he was happily surprised D. When he arrived at the door of a barber shop and his grandfather open uncharacteristically explained in his being a wave of astonishment كيف افرق بينها احس قريبه من بعض قصدي عشان اطلع الاجابه الصحيحة |
![]() |
#648 | |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
اقتباس:
|
|
![]() |
#649 |
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E ![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
الدكتور فيه مشكلة في الاسئلة السابقة
بعض التعاريف مايحدد في السؤال عن اي نوع من genre يتكلم حتى ماتقدر تخمن الاجابة يبيك تكون حافظ نصاً او اني فهيت ![]() |
![]() |
#650 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع النظام االاجتماعي في الاسلام | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 12- 4 -1438هـ | | Beed | E7 | 353 | 2017- 1- 10 04:22 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | | .. Mony | E8 | 384 | 2017- 1- 2 06:42 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع النقد الأدبي | الاخـتبار :الأحد | | الفتره الأولى| 3- 4 -1438هـ | | Against Gravity | E7 | 459 | 2017- 1- 1 04:29 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع علم اللغة الاجتماعي | الاخـتبار :السبت | | الفتره الأولى| 2- 4 -1438هـ | | كارزما | E7 | 409 | 2016- 12- 31 03:53 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية | ر يا ن | اجتماع 8 | 13 | 2015- 4- 26 01:11 AM |