ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ استفسار ] أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t719697.html)

@ سبحان الله @ 2015- 12- 14 08:57 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
على الجميع لتكسبو الدرجه ملاحظات الاختبار واكتب السؤالين مكررة

khaled0500 2015- 12- 14 09:01 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
يا جماعة الخير ونا جالس احل جاني دوخه والم في بطني وبغيت ارجع اللي في بطني اعراض حمل شكلي حامل الماده

✶ جُمان ✶ 2015- 12- 14 09:01 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد الحذيفي (المشاركة 12919094)
عندك الجزء النظري لنظرية الترجمة ؟؟

بلييييييييييز:verycute:


تفضل :

http://www.ckfu.org/vb/t709188.html

sweetsoso 2015- 12- 14 09:05 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
بعض من الاسئله اللي جابها بالنظري :064:
The activity of interpreting could be traced back to Akkadian, the ancient Semitic Language of Assyria and Babylonia around 1900BC.

The English Word „interpreter’, in contrast, is derived from Latin interpres (in the sense of „expounder‟,

What distinguishes interpreting from other types of „translational activity is its immediacy.

The normative specification of the translation product (the assumption of ‘similarity’ in meaning or ‘effect).

From a historical perspective, interpreting is carried out in a social context of interaction or setting where communities of different languages and cultures

Sign language interpreting where it normally takes place in educational settings (educational interpreting)




T!me 2015- 12- 14 09:07 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
الحمد لله اختبار كويس يحتاج تركيز و مهارة فردية

F!x 2015- 12- 14 09:16 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
صداع
هذه الاسئلة اللي اتذكرها للأن

The scope of the interpreter’s task is mainly

- d. Production

6. Consecutive interpreting is closely related to

- d. Note-taking skills

في سؤال اجابته

public speaking
Bilateral interpreting is modeled
- a. As three-party interaction

سؤال Interpreting
اجابته. Its immediacy

Sign language interpreting normally takes place in

b. Educational


Liaison interpreting is mainly practiced in
- b. Commercial negotiations


The English word ‘ interpreter’ is derived from
- a. The Latin term interprets

International conference interpreting is an early example of
A global profession


nono2014 2015- 12- 14 09:18 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled0500 (المشاركة 12919869)
يا جماعة الخير ونا جالس احل جاني دوخه والم في بطني وبغيت ارجع اللي في بطني اعراض حمل شكلي حامل الماده

بصراحه تهاونا ههههههههههههه تذكرت حكيك بالاختبار انو اكيد حيكرر وانا اتاري مقتنعا بحكيك كنت صدمني لاختبار

جحدر77 2015- 12- 14 09:19 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
الا السؤالين لا احد يعترض عليهم ما حليت غيرهم متأكد انهم صح :lllolll::lllolll::lllolll::lllolll:

F!x 2015- 12- 14 09:19 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
دخلت فتاة إلى قاعة الامتحان وهي في حالة إعياء وإجهاد واضح على محياها ، وجلست في مكانها
المخصص في القاعة ، وتسلمت أوراق الامتحان.
A student enters the exam hall she was very tired and this appear on her face she sit in her designated seat in the exam hall and then she receive the exam paper

هذا حل الدكتور في المحاضرة

بدر44 2015- 12- 14 09:19 PM

رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية
 
الله لا يسامحك لا دنيا و لا آخر و حسبي الله عليكم لا شرح لا أسلوب و أسئلة تعجيزية
وثم حتى لو نرفعنا فية تظلم ماهم ماسوين لهم شي كم مره رفعنا


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:44 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه