الرئيسية
القرآن الكريم
مركز التحميل
البحث
جامعة الملك فيصل
الرئيسية
بوابة التعليم عن بعد
النظام الافتراضي
نظام البانر
البلاك بورد
جامعة الدمام
الرئيسية
بوابة التعليم عن بعد
التسجيل
إستعادة كلمة المرور
الكويزات
مفضلة الملفات
المشاركات الجديدة
التعليمات
ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام
>
الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
Theory of Translation#2
التسجيل
الكويزات
إضافة كويز
مواعيد التسجيل
التعليمـــات
المجموعات
روابط المنتدى
قائمة الأعضاء
الذهاب إلى الصفحة...
الكويز
Theory of Translation#2
[Theory of Translation]
Theory of Translation
عدد الأسئلة: 13
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) All communicators are translators, because they receive signals in speech and in writing
true
false
2) we can say that any model of communication is a model of translation
false
true
3) All communicators tend to face the same problems as those of translators, because
they need to read the text, make sense of a text.
they need model communication
4) It is the ......... process which marks the bilingual translator off from the monolingual communicator.
re-encoding
monolingual
5) Memory: contains..........of past experiences has plans for action on the basis of what we know and what we have done.
‘records’
problems
6) much of our experience of the external world of the senses and the inner world
Language
Memory
7) Translators must be good at storing experiences in memory, and at retrieving those experiences whenever needed to............
solve complex Translation problems
to read the text
8) The translator go through ........... steps.
9
5
9) The First step in translating a written communication
Translator receives signal 1 containing message
Recognises code 1
10) The Final step in translating a written communication
Transmits signal 2 containing message.
Recognises code 1
11) A professional translator has access to.......... distinct kinds of knowledge
five
four
12) It is ................. for the translator to distort the meaning of the source text
unethical
ethical
13) Professional Pride mean ..........
a Translator should have a professional integrity and professional self-esteem
A Translator must be good at storing experiences
الإنتقال للسؤال التالي يدوي
معلومات حول الكويز
Theory of Translation#2
[Theory of Translation]
تفاصيل أخرى:
Theory of Translation
تم حل الكويز 590 مرة بنسبة نجاح 76%
القسم:
E5
مناقشة الكويز:
Theory of Translation#2
معلومات صاحب الكويز
F!x
قام بانشاء 96 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضو
نسبة النجاح
F!x
100%
narjees
100%
خيااليه
100%
الفراشه الطائره
100%
اطراقة فكر
100%
hussain h
100%
مبارك العيد
100%
شادية
100%
دلـوعـة ماما
100%
ام احمد123
100%
بيسآن
100%
Crazy Noody
100%
fluff
100%
اعتـرفلك
100%
وعد عبد الباقي
100%
Walaa@20
100%
loge
100%
إكليل ورد
100%
ريم العمادي
100%
سالم العاطفي
100%
كويزات مشابهة
Translation Theory-3
#####نـظــــــــــــرية الترجمــــــــــة1#####
Theory of Translation#1
Translation Theory Lecture 1
Translation Theory.Lecture 11
Translation Theory-4
نظرية الترجمة 1433-1434
Theory of Translation#3
Translation theory.lecture 3
Translation Theory.Lecture 12
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 ..
(12274)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش
(10342)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ
(10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي
(10000)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22
(9891)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~
(9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة }
(9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆
(9663)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر
(9604)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435
(9534)
جميع الحقوق محفوظة
ckfu.org
.
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية:
05:38 AM
.
-- Arabic
-- en
أعلن معنا
-
ملتقى فيصل
-
ملتقى طلاب وطالبات الجامعة الالكترونية
-
الأرشيف
-
بيان الخصوصية - Privacy Policy
-
الأعلى
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه