|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
أدوات الموضوع |
2015- 5- 8 | #101 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
محد يرد علي
|
2015- 5- 8 | #102 |
متميزة بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
|
2015- 5- 8 | #103 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
السلام عليكم
يآجماعة الخير والله السالفة بسيطة ومو محتاجة كل هذا التعقيد الدكتور حليمة عرفنا اسلوبة وطريقته بالاختبارات وهي : النظري راح يعيد نفس الاسئلة واذا بغير راح يغير شي بسيط يعني سؤال او سؤالين هو يحب يتفنن بالاسئلة العملية الي نقصد فيها الامثلة بنهاية المحاضرات ، صحيح يجيب نفس الاسئلة العملية بس الترجمة تتغير الي ابي اوصل له :- خلونا نحدد الاسئلة النظرية يعني الاسئلة الي جابها من المحاضرة الاولى نجمعها لوحدها ..ونسوي ببقية المحاضرات نفس الشي .. نجمعها عشان اللي يجي يذاكر ( فقط يقرا المحاضرة ويحفظ اسئلة الدكتور بالنهاية او يذاكر ويختبر نفسه فيها ) الي اشوفة ماراح نستفيد من اسئلة ابو بكر كثير .. لان الوقت ضيق واذا كنتوا توافقوني بالفكرة رآح اتبرع بتجميع اول ثلاث محاضرات واحطها بملف ومع التعاون راح ننتهي منها الليلة ان شاء الله .. |
2015- 5- 8 | #104 | |
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
يلا فتكو بعافيه وقلبي معاكم ...ادعو لي |
|
2015- 5- 8 | #105 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
الله يوفقك يارب
مآعليك تتيسر آن شاء الله يارب ترجعي لنا بكرة وانتي طايرة من الفرح من سهولة الاسئلة لان الي يحب يساعد الناس ربي ماراح يضيع تعبة آعتذر اذا آحد فهمني غلط |
|
2015- 5- 8 | #106 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اي والله ي ليت تحطو اسئله للمحاضرات راح نستفيد منها كثير
واللي عنده اسئله ابو بكر بملف ينزلها مالقيت الا من المحاضرة 6 :( |
2015- 5- 8 | #107 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
|
|
|
2015- 5- 8 | #108 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
الله يسعدك ي سلطان من زمان م تقصر معنا
الله يوفقك ي رب انت وكل الي ساعدونا |
2015- 5- 8 | #109 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
|
2015- 5- 8 | #110 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
فيه شرح للمحاضرات 11 و 12 و 13 ؟؟؟
شرح البريئة الى المحاضرة العاشرة بس وكذلك ملخص جرح سيهات بالاشياء المهمة فقط اللى المحاضرة العاشرة انا بديت الحين في 11 ياليت احد يفيدني ابي اخلصها الليلة (من غير الامثلة طبعا ) |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري | أولى متعثره | اجتماع 5 | 14 | 2013- 12- 31 11:25 AM |