ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 8   #101
jo0ojo0o_2
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية jo0ojo0o_2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 91533
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 32
المشاركات: 690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 60
jo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jo0ojo0o_2 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

محد يرد علي
 
قديم 2015- 5- 8   #102
Hanin G
متميزة بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية Hanin G
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 89375
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2011
العمر: 31
المشاركات: 2,933
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3354
مؤشر المستوى: 86
Hanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Hanin G غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ojo0o_2 مشاهدة المشاركة
فهموني وش النظري وش العملي
تقصون العملي الاسئله اللي فيها ترجمه ولا كيف وضحو اكثر

وشكله ما يعيد الاسئله
العملي هو لمى يجيب نص ويقول يلا ترجموا .،
النظري هي لمى يجيب سؤال يقول ماتعريف الترجمه .،
 
قديم 2015- 5- 8   #103
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25767
مؤشر المستوى: 91
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

السلام عليكم

يآجماعة الخير والله السالفة بسيطة ومو محتاجة كل هذا التعقيد
الدكتور حليمة عرفنا اسلوبة وطريقته بالاختبارات وهي :
النظري راح يعيد نفس الاسئلة واذا بغير راح يغير شي بسيط يعني سؤال او سؤالين
هو يحب يتفنن بالاسئلة العملية الي نقصد فيها الامثلة بنهاية المحاضرات ، صحيح يجيب نفس الاسئلة العملية بس الترجمة تتغير

الي ابي اوصل له :-

خلونا نحدد الاسئلة النظرية يعني الاسئلة الي جابها من المحاضرة الاولى نجمعها لوحدها ..ونسوي ببقية المحاضرات نفس الشي .. نجمعها عشان اللي يجي يذاكر ( فقط يقرا المحاضرة ويحفظ اسئلة الدكتور بالنهاية او يذاكر ويختبر نفسه فيها )
الي اشوفة ماراح نستفيد من اسئلة ابو بكر كثير .. لان الوقت ضيق

واذا كنتوا توافقوني بالفكرة رآح اتبرع بتجميع اول ثلاث محاضرات واحطها بملف ومع التعاون راح ننتهي منها الليلة ان شاء الله ..
 
قديم 2015- 5- 8   #104
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 452
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη مشاهدة المشاركة
السلام عليكم

يآجماعة الخير والله السالفة بسيطة ومو محتاجة كل هذا التعقيد
الدكتور حليمة عرفنا اسلوبة وطريقته بالاختبارات وهي :
النظري راح يعيد نفس الاسئلة واذا بغير راح يغير شي بسيط يعني سؤال او سؤالين
هو يحب يتفنن بالاسئلة العملية الي نقصد فيها الامثلة بنهاية المحاضرات ، صحيح يجيب نفس الاسئلة العملية بس الترجمة تتغير

الي ابي اوصل له :-

خلونا نحدد الاسئلة النظرية يعني الاسئلة الي جابها من المحاضرة الاولى نجمعها لوحدها ..ونسوي ببقية المحاضرات نفس الشي .. نجمعها عشان اللي يجي يذاكر ( فقط يقرا المحاضرة ويحفظ اسئلة الدكتور بالنهاية او يذاكر ويختبر نفسه فيها )
الي اشوفة ماراح نستفيد من اسئلة ابو بكر كثير .. لان الوقت ضيق

واذا كنتوا توافقوني بالفكرة رآح اتبرع بتجميع اول ثلاث محاضرات واحطها بملف ومع التعاون راح ننتهي منها الليلة ان شاء الله ..
سلطان لا تستأذن الموضوع موضوعك سلمتك الخيط والمخيط ما اقدر افيدكم بشي حاليا بكره عندي اختبار علم اللغه الاجتماعي ...وترا انا اشوف الماده حييل سهله واذا حنا بنترجم .ماراح يجيب حليمه نفس ترجمتنا ما تعرفه؟ بس القاعده الاساسيه انكم تنتبهون للقرامر ونترجم الجمل كلمه كلمه ونحطمهم بطريقة مستساغه

يلا فتكو بعافيه وقلبي معاكم ...ادعو لي
 
قديم 2015- 5- 8   #105
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25767
مؤشر المستوى: 91
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day مشاهدة المشاركة
سلطان لا تستأذن الموضوع موضوعك سلمتك الخيط والمخيط ما اقدر افيدكم بشي حاليا بكره عندي اختبار علم اللغه الاجتماعي ...وترا انا اشوف الماده حييل سهله واذا حنا بنترجم .ماراح يجيب حليمه نفس ترجمتنا ما تعرفه؟ بس القاعده الاساسيه انكم تنتبهون للقرامر ونترجم الجمل كلمه كلمه ونحطمهم بطريقة مستساغه

يلا فتكو بعافيه وقلبي معاكم ...ادعو لي
الله يوفقك يارب
مآعليك تتيسر آن شاء الله
يارب ترجعي لنا بكرة وانتي طايرة من الفرح من سهولة الاسئلة لان الي يحب يساعد الناس ربي ماراح يضيع تعبة


آعتذر اذا آحد فهمني غلط
 
قديم 2015- 5- 8   #106
سيمو20
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية سيمو20
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 45719
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2010
المشاركات: 2,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3196
مؤشر المستوى: 90
سيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ♥my house,'♥
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سيمو20 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اي والله ي ليت تحطو اسئله للمحاضرات راح نستفيد منها كثير

واللي عنده اسئله ابو بكر بملف ينزلها مالقيت الا من المحاضرة 6 :(
 
قديم 2015- 5- 8   #107
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25767
مؤشر المستوى: 91
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سيمو20 مشاهدة المشاركة
اي والله ي ليت تحطو اسئله للمحاضرات راح نستفيد منها كثير

واللي عنده اسئله ابو بكر بملف ينزلها مالقيت الا من المحاضرة 6 :(
سمي
الملفات المرفقة
نوع الملف: doc Translatiion 1 to 5 .doc‏ (71.0 كيلوبايت, المشاهدات 169) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc Consecutive Translation 6th to 13th.doc‏ (135.5 كيلوبايت, المشاهدات 177) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2015- 5- 8   #108
سيمو20
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية سيمو20
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 45719
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2010
المشاركات: 2,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3196
مؤشر المستوى: 90
سيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond reputeسيمو20 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ♥my house,'♥
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سيمو20 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

الله يسعدك ي سلطان من زمان م تقصر معنا
الله يوفقك ي رب انت وكل الي ساعدونا
 
قديم 2015- 5- 8   #109
وحيدة في غربتي
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 221802
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2015
المشاركات: 328
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 80
مؤشر المستوى: 43
وحيدة في غربتي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وحيدة في غربتي غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ojo0o_2 مشاهدة المشاركة
الترجمه تكون حرفيه هنا عكس الابداعيه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ايوا حرفية يترجم الكلام زي ما هوه بطريقة سليمة في القرامر
 
قديم 2015- 5- 8   #110
وحيدة في غربتي
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 221802
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2015
المشاركات: 328
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 80
مؤشر المستوى: 43
وحيدة في غربتي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وحيدة في غربتي غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

فيه شرح للمحاضرات 11 و 12 و 13 ؟؟؟

شرح البريئة الى المحاضرة العاشرة بس
وكذلك ملخص جرح سيهات بالاشياء المهمة
فقط اللى المحاضرة العاشرة
انا بديت الحين في 11 ياليت احد يفيدني ابي اخلصها الليلة (من غير الامثلة طبعا )
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري أولى متعثره اجتماع 5 14 2013- 12- 31 11:25 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:42 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه