ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 5- 16   #361
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 104
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

المكتوم
أن تعلم خيراً من أن لاتعلم على الأقل تعرف أسلوب الدكتور مو تنصدم في الأختبار
وأن شاء الله أنها سهالات والتوفيق من رب العالمين
 
قديم 2013- 5- 16   #362
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 70
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر مشاهدة المشاركة
صباح الترجمه





احمدو ربكم والله يافي ماده اسمها الترجمه الابداعيه تاخذونها بمستوى سابع

حتى الامثله الي بكل محاضره يرفض يحلها يعني تطلع من الاختبار ماتدري هل حلك صحيح او خطا

هل جبت العيد ام لا ماتدري عن شيء

لان من اسمها ابداعيه الدكتور حلومه يبي يشوف ابداعك على الورقه

الله يوفقكم يارب وييسر لكم ويلهمكم الصواب




الله يستر ونعديها يدرجه زينه مشكلتها انه المصطلحات احسها ثقيله وتلخبط
ااميييين
 
قديم 2013- 5- 16   #363
ملآمح حلم
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ملآمح حلم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78538
تاريخ التسجيل: Mon Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1455
مؤشر المستوى: 60
ملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enoughملآمح حلم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ملآمح حلم غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر مشاهدة المشاركة
صباح الترجمه





احمدو ربكم والله يافي ماده اسمها الترجمه الابداعيه تاخذونها بمستوى سابع

حتى الامثله الي بكل محاضره يرفض يحلها يعني تطلع من الاختبار ماتدري هل حلك صحيح او خطا

هل جبت العيد ام لا ماتدري عن شيء

لان من اسمها ابداعيه الدكتور حلومه يبي يشوف ابداعك على الورقه

الله يوفقكم يارب وييسر لكم ويلهمكم الصواب




ايش يحس فيه هالحليمه

امممين ي رررب
 
قديم 2013- 5- 16   #364
تخطيت السحاب
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية تخطيت السحاب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60054
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2010
المشاركات: 5,196
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 858
مؤشر المستوى: 108
تخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ẼnĢℓĭṧĥ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تخطيت السحاب غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر مشاهدة المشاركة
صباح الترجمه





احمدو ربكم والله يافي ماده اسمها الترجمه الابداعيه تاخذونها بمستوى سابع

حتى الامثله الي بكل محاضره يرفض يحلها يعني تطلع من الاختبار ماتدري هل حلك صحيح او خطا

هل جبت العيد ام لا ماتدري عن شيء

لان من اسمها ابداعيه الدكتور حلومه يبي يشوف ابداعك على الورقه

الله يوفقكم يارب وييسر لكم ويلهمكم الصواب


بلاش تحطيم اختي حفيدة شاعر
انا اشوف الشعراء احساسهم مرهف وش فيك دفشة كذا
وبعدين المستقبل علمه عند الله سبحانه
يمكن يتغير الدكتور حليمة ويجي واحد احسن منه
لذا الله يرضى عليك ماحنا ناقصين كلام من هالنوع في هذا الوقت بالتحديد
 
قديم 2013- 5- 16   #365
ابن الشمال
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ابن الشمال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61996
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 437
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 698
مؤشر المستوى: 61
ابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابن الشمال غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

أنصح الي يبي يراجع عنده ملخص
ميس هيفا
سلسه وافضل ترجمه بين الملخصات
وأكثر ترتيب ..

مع التحية للبقية
 
قديم 2013- 5- 16   #366
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 104
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

Faithfull translation is uncompromising and dogmatic while Semantic
translation is more flexible admits the creative exception to 100% fidelity and allows the translator’s intuitive empathy with the original.

مهمـة
 
قديم 2013- 5- 16   #367
r o d i n a
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية r o d i n a
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 57317
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2010
العمر: 36
المشاركات: 539
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 95
مؤشر المستوى: 62
r o d i n a will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الادآآب
الدراسة: انتساب
التخصص: *english*
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
r o d i n a غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

الحقووني بملخص مترجم وزين

طول وقتي اذاكر ادب

ولاتوقعت انها نظريه ترجممممه

شكلي بحملها اصلا ماعمري فتحت هالماده ولا حتى طبعت لها ملخص

ادري بتقولون اهمال بس براسي الف شغله غير ملازمي

وش اسوي اذاكر ولااغيب
 
قديم 2013- 5- 16   #368
حفيدة شاعر
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حفيدة شاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63978
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 241
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 349314
مؤشر المستوى: 407
حفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: έηģĻιşħ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حفيدة شاعر غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب مشاهدة المشاركة
بلاش تحطيم اختي حفيدة شاعر
انا اشوف الشعراء احساسهم مرهف وش فيك دفشة كذا
وبعدين المستقبل علمه عند الله سبحانه
يمكن يتغير الدكتور حليمة ويجي واحد احسن منه
لذا الله يرضى عليك ماحنا ناقصين كلام من هالنوع في هذا الوقت بالتحديد

بالعكس والله مافي اي نيتي تحطيم لكم .. لي رد هنا قلت فيه ان الاسئله بتعاد مثل ماعاد

بمواد اختبرتها له

وبالعكس خذه شيء ايجابي تنتبه للترجمه الابداعيه بعدين سواء تغير او لا





موفقين
 
قديم 2013- 5- 16   #369
أبـــو راكـــان
متميز بملتقى المواضيع العامه
 
الصورة الرمزية أبـــو راكـــان
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76736
تاريخ التسجيل: Sun May 2011
المشاركات: 2,197
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1660
مؤشر المستوى: 76
أبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعــة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: A,B,C
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أبـــو راكـــان غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

صباح الخير ي رفااق ..

شاءت الاقدار ان ابد ب المذاكره الحين , ابي وجهة نظركم ..

ايهما افضل من ناحية الشموليه للمنهج ملخص اسئلة ابو بكر او لاتحزني !!

الوقت ضيق , بانتظاركم ..
 
قديم 2013- 5- 16   #370
تخطيت السحاب
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية تخطيت السحاب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60054
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2010
المشاركات: 5,196
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 858
مؤشر المستوى: 108
تخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ẼnĢℓĭṧĥ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تخطيت السحاب غير متواجد حالياً
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة r o d i n a مشاهدة المشاركة
الحقووني بملخص مترجم وزين

طول وقتي اذاكر ادب

ولاتوقعت انها نظريه ترجممممه

شكلي بحملها اصلا ماعمري فتحت هالماده ولا حتى طبعت لها ملخص

ادري بتقولون اهمال بس براسي الف شغله غير ملازمي

وش اسوي اذاكر ولااغيب
تفضلي هذا ممتاز
الله يوفقك يارب
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx Translation Theory شرحّ.docx‏ (224.4 كيلوبايت, المشاهدات 234) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الصديق الحقيقي شمـksaــوخ منتدى السعادة و النجاح و البرمجة اللغوية العصبية 9 2011- 3- 1 02:05 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه