ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 21   #531
حياتي امواج
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حياتي امواج
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78052
تاريخ التسجيل: Mon May 2011
المشاركات: 3,789
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1502
مؤشر المستوى: 92
حياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حياتي امواج غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

word for word
 
قديم 2013- 12- 21   #532
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 104
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا


بروح أشيك على أسئلـة أبو بكـر لأروح طـاسه في الأختبار
الدكتور ماله حل أسئلـة أبو بكر مـالهـا طاري في محاضرته شدعوا عاد
 
قديم 2013- 12- 21   #533
sayid
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 108611
تاريخ التسجيل: Mon May 2012
المشاركات: 414
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 268
مؤشر المستوى: 54
sayid will become famous soon enoughsayid will become famous soon enoughsayid will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب الأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sayid غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

ياليت تكفون اللي يرد على مشاركة يقتبس نفس المشاركة في رده على شان اللي يجي متأخر
وشكرا :d
 
قديم 2013- 12- 21   #534
sayid
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 108611
تاريخ التسجيل: Mon May 2012
المشاركات: 414
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 268
مؤشر المستوى: 54
sayid will become famous soon enoughsayid will become famous soon enoughsayid will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب الأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sayid غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وزيرة مشاهدة المشاركة

بروح أشيك على أسئلـة أبو بكـر لأروح طـاسه في الأختبار
الدكتور ماله حل أسئلـة أبو بكر مـالهـا طاري في محاضرته شدعوا عاد
عن نفسي تجاهلت اسئلة ابو بكر ماهو لأنها مش مهمه بس لأن لاطاقة لي بها
 
قديم 2013- 12- 21   #535
( gladiator )
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية ( gladiator )
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 75019
تاريخ التسجيل: Wed Mar 2011
العمر: 34
المشاركات: 768
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1301
مؤشر المستوى: 63
( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough( gladiator ) will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: انتساب مطور انجليزي آداب طلاب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
( gladiator ) غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

حبيت استفسر واحد من الاصدقاء ارسلي الاسئله ذي وقارنتها مع ابو بكر حصلتها غير
يمكن عندكم خبر عنها . اهيه شامله او شنو ؟
الملفات المرفقة
نوع الملف: doc 9-15.doc‏ (11.8 كيلوبايت, المشاهدات 57) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc من 1-8.doc‏ (13.3 كيلوبايت, المشاهدات 58) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc 24-31.doc‏ (13.4 كيلوبايت, المشاهدات 37) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc 40-47.doc‏ (13.0 كيلوبايت, المشاهدات 38) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc 48-55.doc‏ (11.6 كيلوبايت, المشاهدات 44) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2013- 12- 21   #536
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 104
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

Sayid
أنـا ودي أتجاهلهـا لأن قهر صراحـه أشياء أول مره نسمع عنهـا الدكتور صراحـه يضيع أغلب المحاضرة على ترجمة قوقل !؟
بس أخـاف تجي في الأختبار وأعض أصابع الندم
وهذي المـادة الأفتتاحيـه مـابي تقفل معاي لأنهـا أن قفلت بخربهـا في الباقي من جد :(
 
قديم 2013- 12- 21   #537
light of hope
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125220
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2012
المشاركات: 637
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18617
مؤشر المستوى: 72
light of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
light of hope غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ( gladiator ) مشاهدة المشاركة
حبيت استفسر واحد من الاصدقاء ارسلي الاسئله ذي وقارنتها مع ابو بكر حصلتها غير
يمكن عندكم خبر عنها . اهيه شامله او شنو ؟

الأسئلة تبع الاختبار إلي أنت منزلها واسئلة أبو بكر بس على صفحات الكتاب
وترا رضا حاليا يحل الأسئلة .
 
قديم 2013- 12- 21   #538
رضا20006
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90952
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2011
المشاركات: 887
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1666
مؤشر المستوى: 62
رضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رضا20006 غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

40- An example of texts related to the secondary nature of the information:
A-Book
B-Article
C-Bibliography
D-Dissertation

41-On the basis Stylistic features, the text can be described as rich/colorful text or poor/not colorful text:
A-Yes
B-No
C-Not sure
D-All the above
42-Among the types of texts used to share the message of Islam with others are:
A-Social texts
B-Political texts
C-Religious texts
D-Geographical texts

43-The text "god" can be interpreted differently based on the religious and cultural backgrounds of people:
A-Yes
B-No
C-Not sure
D-All the above
44-According to the opinion of the teacher of this class, the text 'God' is more accuracy translated as:
A-Allah
B-Allah the one true god
C-God
D-All the above

45-"Who is better in speech than one who invites (mankind) to Allah" This part of Quranic verse stresses the virtues of:
A-Translation
B-Daw'ah
C-Transportaion
D-Education
46- Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process
B-Translation
C-Utterance
D-Equivalent هنا الجواب يكون صح لما يحط في السوال ابي key word

47-TL stands for :
A-Teaching language
B-Target language
C-Translation language
D-Transfer language

48-When translating texts, we have to focuse on :
A- Meaning and style جاء في نظرية nida
B-Word and sound
C-Idioms and metaphors
D-Shapes and figures

49-One of the syntactical differences between Arabic and English to be considered in translation is:
A-Synonymy هنا فوكاب
B-Rhythm هنا فونولجي
C-Word order هنا قال نحوي من syntactic الي ترجمتها نحوية عشان كده الجواب ذا صح
D-Punctuationلو قال style كان اخترنا ذا الجواب

50-According to the types of the texts, we can find certain words and expressions which are especially related to:
A-Media احواني ذا السوال لو ترجعو كل شي لاصل كان ما في استغراب ان اجابته كل الفقرات هنا ميديا
B-Accounting هنا ملفات
C-Heritage تاريخي
D-All the above

51-His car is second hand. We can translate ' second hand' as:
A-Used one
B-Another one
C-Old one
D-Helpful one

52-The word (Islam ) can be closely translated as:
A-Submission of one's will to Allah
B-Turning to Allah (god)
C-Praying to Allah (god)
D-Following to Allah (god)

53-The text type related to media does not include:
A-Radio
B-Television
C-Antonym
D-Film

54-The word (significance) means:
A-Assistance
B-Distance
C-Elegance
D-Importance

55-'Of great antiquity' means:
A-Very Valuable
B-Very old
C-Very important
D-Very interesting

56-There are several types of texts , among them:
A- Religious texts
B-Literary texts
C-Technical texts
D-All the above
57-Academic texts can include words like:
A-Research
B-Education
C-Registration
D-All the above

58-Texts including words like records and budgets are more likely related to:
A-Media
B-Management كل الاجوبه اصير بس هو قال الاكثر ملائمة اكيد للادارة
C-Nursing
D-All the above

59-The text(fetus) is best translated as:
A-Unborn baby
B-wild plant
C-type of fish
D-chemical component

60-Translation is process of approximation of the:
A-Structure
B-Word
C-Sound
D-Meaning

61-Free translation method includes:
A-Bound translation
B-Literal translation
C-Idiomatic translation
D-All the above

62-The text ( fast food) is an example of:
A-Proverb
B-Idioms
C-Collocation
D-Metaphors

63-Language Connotations are related to:
A-Grammar
B-Vocabulary
C-Style
D-Phonology

64- 'All that glitters is not gold' is:
A-An idiom
B-A Proverb
C-A metaphor
D-A colloction

65-Polysemy means:
A- A word which has more than one meaning
B- A word which has a single meaning
C- A word which has no equivalence
D- A word which is borrowed from another language

( can be translated asجرت المحادثات في جو من التفاهم المتبادل ) 66-This statement
A-Conducted the talks in a climate of mutual understanding
B-The talks run in a climate of mutual understanding
C--The talks proceeded in an atmosphere of mutual understanding
D- The talks proceeded in mutual understanding of atmosphere

(can be translated as مقتطفات من الصحافه المحليه ) 67- This statement
A- Excerpts of the local press لوكال انب ومالوفه انها محلي
B-Quotations of the external press
C-Parts of newspapers
D-Pieces of domestic media

68- This statement (if you fail to plan, you plan to fail) can be best translated as:
اذا سقطت في الخطه فانت تخطط للسقوطA- ذا مو مفهوم
اذا فشلت في التخطيط فانت تخطط للفشل B- هنا الترجمة مناسبة لو ترجمتها حرفي وفشلت مالوفه
لو تفشل لتخطط انت تخطط لتفشلC- مو مفهوم
لو خططت للفشل انت تفشل في التخطيطD- هنا ممكن بس ادا في امكان نترجمها حرفي ويجيب المعنى فنترجمها حسب ترتيب الكلمات بس يعني الجمله الثانيه مي راكبه

69- This statement (Islam inspire us to have good intentions , positive ,attitudes ,feelings towards others) can be best translated as:
الاسلام يامرنا ان يكون عندنا نوايا طيبه وانطباعات ايجابيه ومشاعر حسنه تجاه الاخرينA- nspire معنى مو امر
يحفزنا الاسلام بان نتحلى بالنوايا الحسنه والمواقف الايجابيه والمشاعر الطيبه تجاه الاخرينB-ذا انسب جواب وفي الترجمه
الاسلام بعدة امور منها ان يكون لدينا مقااصد طيبه وسلوكيات ايجابيه وعواطف طيبه نحو الاخرينC-ذي بعيده شوي
المقاصد الطيبه والاتجاهات الايجابيه والمشاعر الحسنه مما يحثنا عليه الاسلامD- حتى ذي

Can be closely translated as:(تقوى) 70-The word
A-Righteousness الحقوق
B-Piety
C-Passion شغف او حسب الجمله
D-Mercyالرحمه
 
قديم 2013- 12- 21   #539
رضا20006
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90952
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2011
المشاركات: 887
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1666
مؤشر المستوى: 62
رضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رضا20006 غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

n example of texts related to the secondary nature of the information:
A-Book
B-Article
C-Bibliography
D-Dissertation

41-On the basis Stylistic features, the text can be described as rich/colorful text or poor/not colorful text:
A-Yes
B-No
C-Not sure
D-All the above
42-Among the types of texts used to share the message of Islam with others are:
A-Social texts
B-Political texts
C-Religious texts
D-Geographical texts

43-The text "god" can be interpreted differently based on the religious and cultural backgrounds of people:
A-Yes
B-No
C-Not sure
D-All the above
44-According to the opinion of the teacher of this class, the text 'God' is more accuracy translated as:
A-Allah
B-Allah the one true god
C-God
D-All the above

45-"Who is better in speech than one who invites (mankind) to Allah" This part of Quranic verse stresses the virtues of:
A-Translation
B-Daw'ah
C-Transportaion
D-Education
46- Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process
B-Translation
C-Utterance
D-Equivalent هنا الجواب يكون صح لما يحط في السوال ابي key word

47-TL stands for :
A-Teaching language
B-Target language
C-Translation language
D-Transfer language

48-When translating texts, we have to focuse on :
A- Meaning and style جاء في نظرية nida
B-Word and sound
C-Idioms and metaphors
D-Shapes and figures

49-One of the syntactical differences between Arabic and English to be considered in translation is:
A-Synonymy هنا فوكاب
B-Rhythm هنا فونولجي
C-Word order هنا قال نحوي من syntactic الي ترجمتها نحوية عشان كده الجواب ذا صح
D-Punctuationلو قال style كان اخترنا ذا الجواب

50-According to the types of the texts, we can find certain words and expressions which are especially related to:
A-Media احواني ذا السوال لو ترجعو كل شي لاصل كان ما في استغراب ان اجابته كل الفقرات هنا ميديا
B-Accounting هنا ملفات
C-Heritage تاريخي
D-All the above

51-His car is second hand. We can translate ' second hand' as:
A-Used one
B-Another one
C-Old one
D-Helpful one

52-The word (Islam ) can be closely translated as:
A-Submission of one's will to Allah
B-Turning to Allah (god)
C-Praying to Allah (god)
D-Following to Allah (god)

53-The text type related to media does not include:
A-Radio
B-Television
C-Antonym
D-Film

54-The word (significance) means:
A-Assistance
B-Distance
C-Elegance
D-Importance

55-'Of great antiquity' means:
A-Very Valuable
B-Very old
C-Very important
D-Very interesting

56-There are several types of texts , among them:
A- Religious texts
B-Literary texts
C-Technical texts
D-All the above
57-Academic texts can include words like:
A-Research
B-Education
C-Registration
D-All the above

58-Texts including words like records and budgets are more likely related to:
A-Media
B-Management كل الاجوبه اصير بس هو قال الاكثر ملائمة اكيد للادارة
C-Nursing
D-All the above

59-The text(fetus) is best translated as:
A-Unborn baby
B-wild plant
C-type of fish
D-chemical component

60-Translation is process of approximation of the:
A-Structure
B-Word
C-Sound
D-Meaning

61-Free translation method includes:
A-Bound translation
B-Literal translation
C-Idiomatic translation
D-All the above

62-The text ( fast food) is an example of:
A-Proverb
B-Idioms
C-Collocation
D-Metaphors

63-Language Connotations are related to:
A-Grammar
B-Vocabulary
C-Style
D-Phonology

64- 'All that glitters is not gold' is:
A-An idiom
B-A Proverb
C-A metaphor
D-A colloction

65-Polysemy means:
A- A word which has more than one meaning
B- A word which has a single meaning
C- A word which has no equivalence
D- A word which is borrowed from another language

( can be translated asجرت المحادثات في جو من التفاهم المتبادل ) 66-This statement
A-Conducted the talks in a climate of mutual understanding
B-The talks run in a climate of mutual understanding
C--The talks proceeded in an atmosphere of mutual understanding
D- The talks proceeded in mutual understanding of atmosphere

(can be translated as مقتطفات من الصحافه المحليه ) 67- This statement
A- Excerpts of the local press لوكال انب ومالوفه انها محلي
B-Quotations of the external press
C-Parts of newspapers
D-Pieces of domestic media

68- This statement (if you fail to plan, you plan to fail) can be best translated as:
اذا سقطت في الخطه فانت تخطط للسقوطA- ذا مو مفهوم
اذا فشلت في التخطيط فانت تخطط للفشل B- هنا الترجمة مناسبة لو ترجمتها حرفي وفشلت مالوفه
لو تفشل لتخطط انت تخطط لتفشلC- مو مفهوم
لو خططت للفشل انت تفشل في التخطيطD- هنا ممكن بس ادا في امكان نترجمها حرفي ويجيب المعنى فنترجمها حسب ترتيب الكلمات بس يعني الجمله الثانيه مي راكبه

69- This statement (Islam inspire us to have good intentions , positive ,attitudes ,feelings towards others) can be best translated as:
الاسلام يامرنا ان يكون عندنا نوايا طيبه وانطباعات ايجابيه ومشاعر حسنه تجاه الاخرينA- nspire معنى مو امر
يحفزنا الاسلام بان نتحلى بالنوايا الحسنه والمواقف الايجابيه والمشاعر الطيبه تجاه الاخرينB-ذا انسب جواب وفي الترجمه
الاسلام بعدة امور منها ان يكون لدينا مقااصد طيبه وسلوكيات ايجابيه وعواطف طيبه نحو الاخرينC-ذي بعيده شوي
المقاصد الطيبه والاتجاهات الايجابيه والمشاعر الحسنه مما يحثنا عليه الاسلامD- حتى ذي

Can be closely translated as:(تقوى) 70-The word
A-Righteousness الحقوق
B-Piety
C-Passion شغف او حسب الجمله
D-Mercyالرحمه
 
قديم 2013- 12- 21   #540
NONYAH
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية NONYAH
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48714
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2010
المشاركات: 686
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 627
مؤشر المستوى: 65
NONYAH is just really niceNONYAH is just really niceNONYAH is just really niceNONYAH is just really niceNONYAH is just really niceNONYAH is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لـ غ ـهـ انـ ج ـليزيهـ
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
NONYAH غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

انا مستغربه انها 70 سؤال

شكلها اسآله قبل السمستر اللي فات
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
✗ ┋ ھَہّۆ פﮃﯾﭥ ﻧﭬﺳ ┋ mïşš.Ṗĩ₦ķ مدونات الأعضاء 403 2013- 10- 27 12:24 PM
vip((كل مايخص مـاده "قــــــواعد البيانات" للدكتور مصلح العضايله))vip مُلهمــــة اجتماع 4 804 2013- 5- 9 06:26 PM
أسلئة أختبار قواعد البيانات لعام 1432 تعالوا الجندي المجهول اجتماع 4 63 2013- 5- 9 09:04 AM
مناقشات قواعد البيانات واستماع وتحدث شعنونة E4 2 2013- 4- 22 03:42 PM
‌ ‌ ‌‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌ ‌ ‌ ¬ شَبيهة نفسيٌ وٍلـﭑ ﭑشبه ـآحد ثآني ..❥ شرقاوية موووت مدونات الأعضاء 9207 2012- 3- 6 06:51 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:14 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه