|
||||||
| E8 English Literature Students Level eight Forum |
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
|
الواجب الثالث للترجمه التتابعيه
السلام عليكم
ممكن الواجب الثالث للترجمه التتابعيه
|
|
|
#2 |
|
متميزة في قسم اللغة الإنجليزية
|
رد: الواجب الثالث للترجمه التتابعيه
|
|
|
#3 |
|
صديقة مكتبة الملتقى
|
رد: الواجب الثالث للترجمه التتابعيه
third homework:! 1- we can get feedback on students performance in interpreting by:! ! •! use of telephone calls! ! •! use of community interpreting*! ! •! use of videotapes! ! •! use of technical translation! ! 2- short consecutive interpreting as used in! ! •! conference interpreting*! ! •! dialogue interpreting*! ! •! business interpreting! ! •! diplomatic interpreting! 3- the most appropriate interpreting of “ the vas majority of households anticipate that their financial wellbeing will either worsen or stagnate next year:! !الغالبية العظمى من السر نتوقع آن رفاهيتهم الالية سوف تتفاقم آو الركود في العام القبل !• ! !من التوقع آن تسئ المور الالية للغالبية العظمى من السر آو يصيبها الركود في السنة القبل !• ! !الغالبية العظمى من آصحاب العقارات توقع آن رفاهيتهم الالية سوف تتفاقم آو تركد في العام القبل !• ! !* تتوقع الغالبية العظمى من السر أن تسيء أحوالهم الالية أو يصيبها الركود في العام القبل !• ! ! 4- translation notion like transfer ideas, sameness, intention of culture are:! ! •! adaptable to the definition of interpreting! ! •! adoptable to the definition of interpreting! ! •! portable to the definition of interpreting! ! •! compatible with the definition of interpreting*! و تلقى هنا باقي باقي الواجبات جزاها الله خير و بالتوفيق لك http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=576295 |
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| [ الواجبات ] : الواجب الثالث للإدارة المالية 2 | محمد الهواملة | إدارة أعمال 4 | 1 | 2014- 5- 5 10:24 PM |