|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 12- 22 | #551 |
أكـاديـمـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
|
2014- 12- 22 | #552 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
Stress tolerance and intellectual curiosity are parts of
a. Personality traits b. Techniques c. Personal differences d. All false |
2014- 12- 22 | #553 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
صح عليكم ^_^
|
2014- 12- 22 | #554 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
54. Bilingual and multilingual interview are examples of
a. Specialized tasks b. Holistic communicative tasks c. Situational tasks d. Virtual tasks |
2014- 12- 22 | #555 | ||
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
اقتباس:
|
||
2014- 12- 22 | #556 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
Conference interpreting is distinctive because it takes place
a. Within a particular format of interjection b. Within a particular format of reaction c. Within a particular format of interaction d. Within a particular format of conjunction |
2014- 12- 22 | #557 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
The scope of the interpreter’s task is mainly_
a. Processing b. Retrieving c. Storing d. Production |
2014- 12- 22 | #558 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
|
2014- 12- 22 | #559 |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
|
2014- 12- 22 | #560 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : ساعدوني ..أبغى محتوى مترجم للترجمة التتابعية والادب الامريكي | حياتي امواج | E8 | 4 | 2014- 9- 27 04:17 AM |