![]() |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
شكرااا من الاعماق
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
يسعد مسآكم من الأعمأق شعب وبلد .. والله من القهر اللي فيني جاي بفضفض .. أنا ألاقيها من الدوام ولا الاختبارات ولا من وجع الضرس << فيس يصيح توني الصباح فتحت الملزمه وانصدمت بكمية الحشو والكلام الكثير اللي فيها فسلمت أمري لله وشوفوني مداوم واتسمع شيلات وصاحبي جايب لي فستق >> حيآكم لا احد يستحي اتمنى لكم التوفيق وبدخل هالاختبار وانا معتمد ع ثقافتي الترجميه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
الله لو يجيب اسئلة الترم اللي راح واللي قبله :019::mh12:
يصير اكوس واحد :bawling: الحلم ببلاش :biggrin: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
بيس تكفين شىفي اذا في اجوبه بعد غلط علمينا عنها الله يجزاك خير انا اثق في حلك |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
تعوذ من ابليس وامسك اسئلة الاعوام الماضيه وامسك التعاريف وان شاء الله تكون وافيه
لاحظت الدكتور في كذا نموذج نفس الاسئله فقط يلف ويدور ويغير بين الكلمه والاخرى والجواب والسوال |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
:sm1: ابي الترم الثاني 1436 |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
As one of the main characteristics of „theory‟, „parsimony‟ means that
A. it must be able to predict. B. it must be testable. C. it must be simple. D. it must be comprehensive شوفو اتوقع الاجابه a |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
[size="5"]بيس شيكت على الواجب حق السيمانتك طلع ريل اوبجكت ف خلينا نمشي على حل الدكتور :([/size]
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
The definition of semantic is
a. The relation of signs to each other b. The allocation of signs to their real objects c. The relation between signs and their interpreter d. The relation between signs and the translator لو سمحتوا ابي اجابه هالسؤال الاكيده وفي اي محاضرة مالقيته .؟! |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:01 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام