ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 12- 19   #251
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 65
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو زلايخ مشاهدة المشاركة
‏السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الله لا يهينكم أبي الواجبات كلها لأنها مهمه ولازم إني اذكرها الله يجزاكم خير
تفضل
https://vb.ckfu.org/t814409.html
 
قديم 2017- 12- 19   #252
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

https://vb.ckfu.org/attachments/e7/2...D%DE%E4%C7.pdf للفائدة ومعرفة طريقة الاسئلة
 
قديم 2017- 12- 19   #253
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 65
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

وتستخدم المنولوجات في شكل مناجاة soliloquy
 
قديم 2017- 12- 19   #254
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

70.The most appropriate translation of
غسل وشك ياقمر بالصابون والحجر ، وينك ياقمر ، غسل وشي ....
§ Wash your face , moon , … with some soap and stone? … Where are you moon?
I’m washing my face ?
§ Have you washed beautiful face my moon? … Have you washed it with some soap
and stone?
where are you my cheery moon? … I’m washing my face ?
§ Wash your face little moon! … with soap and stone … Where are you little
moon?
Washing my face !
§ Wash your face sweet love


وش الاجابه هنا !!!
 
قديم 2017- 12- 19   #255
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 65
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

بالنسبة ل لاندرز المترجم الادبي مطلوب منه
النغمة والمرونة والاسلوب والابداع في معرفة ثقافة اللفة المصدر
والقدرة على استخلاص المعنى من الغموض لدى الاذن السامعه , التواضع
tone , style , flexibility , inventiveness knowladge of the Sl culture
,the ability to glean meaning from ambiguity, an ear for sonority and humility.
 
قديم 2017- 12- 19   #256
...mlak
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ...mlak
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 107539
تاريخ التسجيل: Mon May 2012
المشاركات: 1,628
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5777
مؤشر المستوى: 70
...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
...mlak غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الروح 2015 مشاهدة المشاركة
طيب يا جماعة شنو الاجابة الصحيحة لهذا السؤال


4) the most appropriate translation of ‘
shylock
gaoler, look to him: Tell not me of mercy;
this is the fool that lent out money gratis:-
gaoler, look to him.
Antonio
hear me yet, good shylock.
المرابي وسلم إلى تطلعاو السجان، : : ليس يقول لي من وهذا رحمة؛ هو أقرض الذي األحمق من مقابل دون .a
. إليه والنظر السجان، -: المال . انطونيو جيد والمرابي اآلن، حتى تسمعني :
شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، ال تسألني الرحمة. هذا هو األحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها .b
السجان انظر إليه
أنطونيو: اسمعني يا شايلوك الطيب
شايلوك: انظر اليه أيها السجان وال تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان .c
.انظر اليه
. أنطونيو: على رسلك يا شايلوك الطيب.
شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني .d
بعد يا عزيزي شايلوك



اتوقع هو d انسب شي بس اللي عنده اجابة يا ليت ايقول لنا









الاجابة هي c
 
قديم 2017- 12- 19   #257
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ...mlak مشاهدة المشاركة
الاجابة هي c
اظن ايضا لان فيها « على رسلك » ماتعتبر ترجمة حرفيه
 
قديم 2017- 12- 19   #258
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 65
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة student3 مشاهدة المشاركة
70.The most appropriate translation of
غسل وشك ياقمر بالصابون والحجر ، وينك ياقمر ، غسل وشي ....
§ Wash your face , moon , … with some soap and stone? … Where are you moon?
I’m washing my face ?
§ Have you washed beautiful face my moon? … Have you washed it with some soap
and stone?
where are you my cheery moon? … I’m washing my face ?
§ Wash your face little moon! … with soap and stone … Where are you little
moon?
Washing my face !
§ Wash your face sweet love


وش الاجابه هنا !!!
حاطين ذي بس وش معنى آند بو !!
مو بالاخير لازم غسل ماي فيس !!
Wash your face sweet love, with soap and stone
Where are you sweet love ?
washing my face with a hey and a bo
 
قديم 2017- 12- 19   #259
خوان خوسيه
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية خوان خوسيه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 300277
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2017
المشاركات: 138
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 882
مؤشر المستوى: 27
خوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية ولاقلب ههه
الدراسة: انتساب
التخصص: ارتحت من وجع الراس
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خوان خوسيه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة student3 مشاهدة المشاركة
70.The most appropriate translation of
غسل وشك ياقمر بالصابون والحجر ، وينك ياقمر ، غسل وشي ....
§ Wash your face , moon , … with some soap and stone? … Where are you moon?
I’m washing my face ?
§ Have you washed beautiful face my moon? … Have you washed it with some soap
and stone?
where are you my cheery moon? … I’m washing my face ?
§ Wash your face little moon! … with soap and stone … Where are you little
moon?
Washing my face !
§ Wash your face sweet love


وش الاجابه هنا !!!

wash your face , sweet love
with soap and stone
with a hey , and ho
?where are you sweet love
washing my face with a hey and a ho
 
قديم 2017- 12- 19   #260
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ظل الحقيقة مشاهدة المشاركة
حاطين ذي بس وش معنى آند بو !!
مو بالاخير لازم غسل ماي فيس !!
Wash your face sweet love, with soap and stone
where are you sweet love ?
Washing my face with a hey and a bo
من وين ذي ماهو ضمن الخيارات اللي حطيتها
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" طموح شايب ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 429 2017- 10- 15 09:50 PM
[ استفسار ] تسجيل المواد ayed alenezi اجتماع 5 4 2017- 9- 23 08:51 PM
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 maroko المستوى الأول - كلية الأداب 8 2017- 9- 19 09:01 AM
[ تجمع ] :  التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ متفاني إدارة أعمال 5 2 2017- 5- 19 09:57 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:29 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه