![]() |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
مبدعه واصلي متابعين اسأل الله ان يكتب لك الاجر ولايهمك اللي مطفي النور :d5::d5::d5: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
للي طلب ملخص انصاف بالخاص , بالمرفقات |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
شكرا trook8
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مساء الخير .. كيف الترجمه معاكم .. المحتوى نقاطه واضحه وان شاء الله سهل باذن الله .
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' ) a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening هنا اختار b وفيه حل ثاني مختار d عن نفسي لو جاء ابختار b فمن لديه معلومة مؤكدة عن الجواب يضعها |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اشوف d اقرب
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
مثل ما قلتي |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
i'm all ears ترجمتها كلي اذانا صاغية احتمال تجي والله اعلم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' ) a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening هو يعطينا أربع خيارات وحده منهم الخطأ فيها واضح مره مثل professor يعني a علطول نحط عليها أكس X يبقى لنا ثلاث خيارات واحد من الخيارات نلقى فيه فلسفة واضحه مثل كلمة زايده ولا حروف جر ولا كذا هذي برضه نحط عليها X يصير يبقى عندنا أختيارين مثل سي ودي وبهنا نختار الأجابه المناسبة وأنا رايي زيكم D |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هنا مثال ثاني جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ يفكر في أمره a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life. b. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes. c. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life. d. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age. أول شي نطلع الكلمة الجديدة واللي هي هناmisfortunes بدال life يعني نحط على X b بعدين نروح للحروف ولا الضمائر المضافه زي sadly ونحط X وبعدين نروح للخيار اللي فيه فلسفة زايده يعني شوفو بدال مايترجم على نص الكلام هو راح كتب هوم بدال عرين وغير سعيد بدال حزين ونحذفها يبقى عندنا a وهي الأجابة الصحيحة وشكرا لصرخة غريق لأنه فتح موضوع التراجم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
بارك الله في مالك وولدك وفي من تحب |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
2 مرفق
مساء الخييييييييييييييييير جمعت اسئلة الجزء النظري في هذا الملف باستثناء اسئلة العام وشيكت توي على الملف اللي فيه اسئلة العام وكان مكرر لهم النظري يعني الملف هذا احفظوا اسئلته مضبوط وبالتوفيق جميعا وفالكم الفل مارك يارب
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
آميييييييين ويآك يآرب |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
[quote=hanan alharbi;12896920]مساء الخييييييييييييييييير جمعت اسئلة الجزء النظري في هذا الملف باستثناء اسئلة العام وشيكت توي على الملف اللي فيه اسئلة العام وكان مكرر لهم النظري يعني الملف هذا احفظوا اسئلته مضبوط وبالتوفيق جميعا وفالكم الفل مارك يارب[/quote الله يرحم والديك ويرزقك من خير في الدنيا ويرزقك الجنة في الاخرة فالك الجنة إن شاءالله |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
إستفسار بسيط بس لان عندي مادة متعارضه مع الترجمه وكنت ناوي احفظ أسئلة الترم السابق فقط ! ملفك هذا هل توجد فيه أسئلة النظري للترم السابق كامله ؟ شكراً مره ثانيه |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يعطيكم العافية جميعا
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
تلتزم تقريبا بالكلمات بالنص المصدر ومن عيوبها خاصة المتزامنة انك تترجم كلمة كلمة من المتكلم وأحيانا يتوهق المترجم لأن الكلمات أحيانا بارتباطها بسياق الكلام يتغير المعنى بالنسبة ل d فيها لمسة إبداعية |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
صح كلام سليم أختيارك ب هو الصح |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
جواب سؤالك موجود بموضوع أبو فارس لأنه الدكتور حل ذا السؤال بالمحاضرة المُسجلة |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الفقره هذي ماحلها الدكتور وقف عندها |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
دودي يَ جعلتس للجنه وبس :119::004: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
.......... |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ندا يعطيك العافية هذا حل الدكتور أو اجتهاد طلبة ؟
جمونه وشو موضوع ابو فارس ؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
........Itis important to know how to plan and organise your a-study b-research c-findings d-in an appropriate way ------------------------------------------- . It is important to know how toplan and organise your study, .And how to implement your research design by collecting , processing andanalysing various types of data And howto evaluate and interpret your findings in relation to the research question and the underlyingtheoretical framework And howto report on you study in an appropriate way, be in the form of a conference presentation. A journalarticle or an academic thesis من اخر شريحة بالمحاضرة 13 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
اقتباس:
الله يعافيك اخ جبر الملف اللي سويته انا ما اضفت اسئلة الترم الثاني لاني مالقيت لها نموذج شوف في هذا الملف مجمعه ام النشاما الاسئله للعام السابق وترى الملف اللي سويته انا يمكن 12 صفحه حاول تحفظه افضل لك بدل ماتعتمد على ترم واحد وبالتوفييييق .. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
2 مرفق
سويت تعديل خفيف على الملف وهذا هو بعد التعديل وموفقين
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هل توجد كويزات للماده .
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فيه كويزات للمادة ولا ؟
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هذة كويزات لكن ما ادري عنها اللهم فقط لقيتها ونقلتها لكم هنا http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=677905 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1- هل يوجد ملف شامل للجزء النظري بالمادة كاملة****
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مسااااااااااء النور للجميع
:24_asmilies-com: انا توني امسك المادة كان عندي اختبارين قبل كيف المادة طمنوني سهله صعبه طويله قصيره:icon9: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
سؤال للي اسمعوا المحاضرات المسجلة هل الدكتور حل شي من التمارين ؟
أو طبق شي ينورنا برقم المحاضرة أبي أشوف لو مثال واحد |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
معرفة ان الترجمة نوعين : شفوية تحريرية ( سبق وتعرفنا عليها في الابداعية وترجمة النصوص) .......... الشفوية هي اللي تهمنا وتنقسم لترجمة متزامنة يعني المترجم يبدأ بالترجمة مع بداية المتحدث بالكلام الترجمة التتابعية المترجم ينتظر المتحدث يطرح الفقرة أو الفكرة وبعدين يترجمها هذي المعلومة بتبسط لك الفهم وبتمشين كويس |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مشكووووووووووره حبيبتي زورق ع التوضيح الله يوفقك وينور دربك يارب :119: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فيه حلول للتمارين اللي ماحلها الدكتور :sm5: ودي اعتمد على حل صحيح 100 %
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هذه كويزات للماده
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=587647 http://www.quizyourfriends.com/take-quiz.php?id=1405090746005890&a=2& http://www.quizyourfriends.com/take-quiz.php?id=1405090805479869&a=2& http://www.quizyourfriends.com/take-quiz.php?id=1405090818064863&a=2& http://www.quizyourfriends.com/take-quiz.php?id=1405090849299604&a=2& |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ياجماعة الخير الواحد ضايع في هذي المادة في احد يوضح لي كيف نذاكر :sdfgdsf: من امس إلى اليوم بس محاضرتين مايصيرهذا الكلام :mh12: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ابو خالد هل يوجد تمارين حلهاالدكتور بنفسه مش اجتهادات طلبه ؟
أسعفونا فيها |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
first lecture |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
بالمحاضرات المُسجلة الدكتور حليمة حل عدد من التمارين لايستهان به ويساعدكم على فهم إسلوب الدكتور |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الي بالمباشرة حلها الدكتور بس السوال الي فيه ((( هات ما عندك لاسمع ))) مو متاكد منه بصراحة |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
اقتباس:
الجدول هذا مهم للغاية وفقك الله |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
2 مرفق
تفضلوا
حل الدكتور للتمارين اللي موجودة بالمحتوى جمعها أبو فارس بيض الله وجهه |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يعطيك العافيه ياجمآن .. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
يعافيك ربي :icon1: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
بالمرفقات مهمة |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
In the prototype case of mediated face-to-face dialogue the interpreter will work in a- both direction b- one direction c- no any direction المحاضرة 5 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
مافي احد عنده طريقة نذاكر فيها هذي المادة الحين صلاة وبعد الصلاة كل شي له حل إن شاءالله |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
من وين الاسئله ؟؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
اقتباس:
بالمرفقات |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Military interpreting is when relations turn sour between two conflicting armed communities, as when it happens in talks with allies forces in during World War II, truce negotiations or the interrogation of prisoners ----------------------------------- Conference Interpreting (for national or international organisation) is the most prominent manifestation in our time.It emerged during World War I when negotiations were held in French |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Set of .......... dimensions could be adopted to map out the theoretical territory of interpreting studies (i.e Domains and dimensions of interpreting Theory , pochhacer 2001 1 a- 5 b-6 c-7 d-8 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
Here , شوف هذا ان شاء الله يفيدك شيء مهم المحاضرات 11 و 12 و13 ماهي موجوده في المرفق افتح المحتوى وان شاء الله سهالات وراجع اسئلة الاترام السابقه وفالك وفالنا التوفيق |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
As the certainties of the Paris School paradigm came to be questioned in the 1980s, calls for a....... ..... ......... were also made for interpreter training. a- more scientific approach b- less scientific approach c- no scientific approach d- scientific approach المحاضرة 9 --------------------------- |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
سين سوال
الدكتوريكرر الاسئله ولالا |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الله يرحم والديك ويرزقك من خيره في الدنيا ويرزقك الجنة في الاخرة :(204): يعني هذا يكفي عن المحتوى قالك التوفيق في الدنيا والاخرة |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
اللهم امين وياك هذا ملخص مبسط عشان تعرف كيف تبدأ في الماده اخذت الملف من رد هيفاء بداية الموضوع فيه شروحات ثانيه تنفعك ان شاء الله دودي وحنان لو صار وغير في الاسئله تكون فاهم في المحتوى ربي يسهل لك ولنا كل صعب |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يوفق ويسهل للجميع يارب ..
حابه اتآكد هل الدكتور من نوع يكرر الاسئله ولا؟ واذا يكررها كيف طريقته |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ماهو الجواب الصحيح ?unlike translation , in interpreting the SL text is presented
once and thus cannot be reviewed once and thus can be reviewed |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
2 مرفق
ياجماعة حدا يفهمني كيف مترجم الاستاذ
سنوات عديده- plural of years ??? ليش بصير اصلا ؟؟ كيف بدنا نعرف نترجم ؟ شو نظامو ؟ :000::000::000::000: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
حبيت اعرف الان الترجمة العملية في الاختبار بيجيبها من برا المنهج والا كيف ؟
شكرا لكم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
اللهم امين يعطيك الف عافية فالك التوفيق إن شاءالله |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
The source-language text is presented only once and thus cannot be reviewed or replayed, and يعرض نص المصدر لمرة واحد فقط ولا يمكن اعادتها او ردها هذا من الملخص ... وأنا أشوفهم بحل الاسئله كلهم حاطين الجواب الثاني مدري ليش ؟؟ وفيه هذا بعد متشابه The target-language text is produced under time pressure, with little chance for correction and revision. يتم اصدار نص الهدف تحت ضغط الوقت و فرصة قليلة للتصحيح او الاعادة اللي فوق المصدر واللي تحت الهدف |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يارب تسهلها علي وعليكم انا متفائلة في هذي المادة في المذاكرة أسهل من الترجمه الابداعية وان شاء الله يكون العملي سهل وواضح :004::004:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
thanks naaada :icon1::icon1:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
المحاضرت جزء بسيط ( التمارين اللي ما حلها) والباقي من برا المنهج (من جرائد او كتب ) . |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الملف مجهودات طلبه ما قصروا , ولكن قد يحدث خطا ولا يمكن ان ينسب الخطا للدكتور الدكتور قال في الترجمة probably years |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يعافيكم ابي أسئلة أبو بكر كاملة مالقيت إلا الجزء الأول
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
2 مرفق
اقتباس:
... الجزء الأول والثاني |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ياأخوان وياأخوات وشرايكم في ملخص جرح سيهات اشوفه مقبول وبعدين ودي اسألكم عن المحاضرات من 11 الى 14 هي مراجعه والا ايش بالضبط لاني ماشفتها بالملخص واذا فيه احد عنده ملخص افضل من ملخص جرح سيهات ياليت ينزله ونستفيد منه اعاننا الله وإياكم على كل خير وشكرا للجميع :2: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
موجود ملخص جرح سيهات باول الموضوع اول صفحة واول موضوع
موفق يا رب معليش احسبك تبي الملخص |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
شكرا ع التوضيح انا كل فكري انو حل الدكتور يعطيك العافية :rose: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
أنا برايي أتركو الملخصات تبي تتشتتون مخلص أنصاف له 68 صفحه أكثرها تمارين ترجمه أذا حذفنا تمارين الترجمه مايجي المنهج الا خمس وثلاثين صفحه تقريبا ومترجم وواضح ووسهل ذاكروه لو بشكل سريع بتفهمون بسرعه أنا ماقدرت اذاكر من الملخصات يوم ذاكرت من ملخص انصاف حسيت كل شي طلع واضح ورسخت المعلومات براسي |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
The most appropriate interpreting of “ I don‟t know I was that heavy a sleeper,” she said
قالت لم اعلم انني كنت نائمه قالت لم اعلم انه ذو نوم ثقيل صرحت ان نومها ثقيل <<<< صح ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ لقيتها مختارين الثانيه وش رايكم ؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يعينااااااااااااااا عليك يادكتور حليمه هي دايم اشيل همك من عقب عمار المعاني
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم تونب ابي ابد اختبار الي رح 1436 احد عنده الاجابات
لاني ابركز علي النظري فقط |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
عمار المعاني وحليمه ادخل اختبارهم وانا مفصفصه الماده و ادعي ابغى النجاح بس عالاقل
كارثتين بالجامعه :(177): |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم ورحمه الله
حبيت اسال عن الاخت دودي نزلت لحد المحاضره الثامنه وقالت برجع اكمل الاحد ومانزلت شي للان |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يذكره بالخير عمار شرحه ممتاز وعلمنا الكثير
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
عليكم السلام شوف الموضوع هذا فيه تجميع للنظري http://www.ckfu.org/vb/t709188.html والملف هنا http://www.ckfu.org/vb/12896920-post113.html بالتوفيق |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
المادة يبي لها متابعه مع الدكتور من بدري اما الان فاشوف الاسئلة الماضية تذاكر بس
وجهة نظر |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
توي ابداء في الماده الله يسر ويعين يارب
مدري من فين ابدء |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
احفظوا اسئلة تجمع النظري تقريبا شاملةولا تتشتوا
اما العملي الله بييسرها لا صرت في القاعة باطلق جون الذي بداخلي و سيبويه بعده |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هو مايكرر الاسئله ابد ؟
من هنا ولا هنا |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
:interpreting main typological parameters are Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting Language modality, working mode and directionality Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting الاجابه الصحيحه الثانيه؟؟؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
فيه احد الشباب قال ان الدكتور قال بالمحاضرة الرابعه المباشرة انها ما راح تكون مكررة اقتباس:
حاولت اشوف المحاضرة بس ما قدرت , او بالاصح ما عرفت :biggrin: اللي يقدر يتاكد من المعلومه .. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يزينه ولا ادري!! ولكن عندي احساس انه سهل :o
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
ايوا صح:(204): |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مافي ملخص مترجم غير انصاف وسيهات
ابي ملخص مرتب شوي مش حوسة ما تعرف في اي محاضرة انت ؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
انتبهوا لأن بعض الملفات القى فيها بعض الاجابات الخطأ
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
لكن فقرة ب هنا فيها خطأ فادح ماتقبله اللغة العربية لم أكن أعلم أني ذو نوم ثقيل المفروض ذات وهذا لغويا ولو جينا للخيار d هو الأنسب صرحت أن نومها ثقيل |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام