![]() |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اسئلة ابو بكر مبالغ فيها ويا طول السؤال :(
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Consecutive Interpreting is mainly concerned with
producing an oral translation directly after hearing the source text. هل هذه الاجابه صحيحه |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
http://store2.up-00.com/2015-12/1450084929211.png هذا وش جوابه ؟؟ من الملخص : Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, or where a personal touch is required. Examples would be business meetings, press conferences, interviews, teleconferences, or any type of one-on-one exchange. وفيه بالملخص In the modern world consecutive interpreting has been largely replaced by simultaneous, but it remains relevant for certain kinds of meetings (e.g. highly technical meetings, working lunches, small groups, field trips). ممكن الاجابه D أو C والله اعلم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
امسكي نماذج الأسئلة وركزي عليها عشان تثبتين معلوماتك وتتضح لك الصورة وبإذن الله تعدين المادة بمستوى يرضيك |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ياجماعة الخير مافيه كويزات ؟
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
هذي اسئله حطها الدكتور في آخر محاضره 14 ياريت نحلها
Please, choose one answer and circle the appropriate letter: 1- The notion of ‘activity’ in translation could A.be adapted to a ‘practice’ in interpreting. B.be specified as a ‘service’ in interpreting. C.be qualified as ‘commercial’ in interpreting. D.be modified as ‘production’ in interpreting. 2) The most appropriate interpreting of ‘استطرد المعلم قائلا: لقد كان رجلا سعيدا، لم أره يوما يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليددين’ is A.A teacher went on to say: ‘He was a happy man, never seen him return with zero hands’ B.The teacher went on to say: ‘He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands’ C.The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed’. D.The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I’ve never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands’. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
زورق
جزاك الله خير الله يفتحها عليك وعلينا ,,, |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
3- Translation notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture are A.adaptable to the definition of interpreting. B.adoptable to the definition of interpreting C.portable to the definition of interpreting. D.compatible with the definition of interpreting. ● 4- The most appropriate interpreting of ‘انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتين’ is A.A man and a woman transferred to a new house since two years. B.A man and his wife moved into a new house two years ago. C.A man and his wife were moved into a new house since two years. D.A man with his wife were moved into a new house two years ago. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Please, choose one answer and circle the appropriate letter: 1- The notion of ‘activity’ in translation could A.be adapted to a ‘practice’ in interpreting. B.be specified as a ‘service’ in interpreting. C.be qualified as ‘commercial’ in interpreting. D.be modified as ‘production’ in interpreting. 2) The most appropriate interpreting of ‘استطرد المعلم قائلا: لقد كان رجلا سعيدا، لم أره يوما يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليددين’ is A.A teacher went on to say: ‘He was a happy man, never seen him return with zero hands’ B.The teacher went on to say: ‘He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands’ C.The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed’. D.The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I’ve never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله اعلم b. C ,a .d
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Language modality in interpreting refers to the use of
- a. Consecutive interpreting - b. Simultaneous interpreting - c. Spoken language - d. Whispered interpreting مساء الخير للجميع لقيت الاجابة c انا اتوقع انها d لان modality انتظر رأئيكم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Translation notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture are A.adaptable to the definition of interpreting. B.adoptable to the definition of interpreting C.portable to the definition of interpreting. D.compatible with the definition of interpreting. ● 4- The most appropriate interpreting of ‘انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتين’ is A.A man and a woman transferred to a new house since two years. B.A man and his wife moved into a new house two years ago ماني متأكد . C.A man and his wife were moved into a new house since two years. D.A man with his wife were moved into a new house two years ago |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يالربع اسعفونا بكويزات
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
القسم هذا فيه كويزات للترجمه http://www.ckfu.org/vb/f395?prefixid=56469 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
لا هنتو وش الاشياء الي استبعدها بالاخيارات اذا جيت اترجم من عربي الانجليزي قريت انكم كتبتو اذا في فلسفه زايده او مدري ايش ما اختار بالله وضحو لي هالنقطه
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
حليمة تكفى طلبتك نبي نرتاح
اخر المشوار بالله لاتخربها اقولها صادق ولا ني بمزاح مانبي نقول يالله تلعنها :$ ترجموا هذه البيتين :$ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم ياحلويين تكفون في احد يقدر يشرح المحاضرة 12 مبو راضية تدخل في الجمجمة ابد
اكره اي شي في تكنلوجيا |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
make the end up as the best I say it honestly, not a jest We do not want to curse it as a pest |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم فيه أحد عنده اسئلة العام الماضي لاني قريت أنطباعتهم وكانوا يشتكون من صعوبتها ياليت اللي عندها ينزلها عشان نستفيد |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
فراح يستبعد التتابعية يقولون المجموعات الصغيرة مثل الاجتماعات وورش التدريب وفي مقولة المؤتمرات الصحفية فيمكن c أنسبها وممكن b احتمال وارد بس ما تخيلت ورشة اربع اشخاص |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
what's the define of (expounder
interpreting translation person explaining what is obscure nothin |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Conference Interpreting: World War I Military interpreting: World War II |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
لما يكون الكلام طويل يستخدمون note -taking the consecutive interpretation of longer speeches usually involves note-taking as developed by the pioneers of conference interpreting ولما يكون short يستخدمون a bidirectional short consecutive whiteout notes, which usually implies a bidirectional mode in a liaison constellation. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
:(307)::(307): :(307): |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
:(284): انا حليمة واسئلتي دايما أليمة :(284):
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
لخبطت هذا هو الملف
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Once and thus can be reviewed tl - Once and thus cannot be reviewed sl |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
ماشاء الله عليك تراك بكل سمستر تمدح بحليمه ابي تساعدني بترجمه اسئله الاختبار حق اللي سال الامام الشافعي عن ابليس وعن اللي اصابها الاعياء شاكه بالاجوبه وابي اتاكد منك:biggrin: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Rabin == convey the same meaning
brislin == transfer of thought and ideas salevsky = situation related and function- oriented toury = translation with a culture |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
صدقا الشاعر ( أبا سليمان ) إنطباعي معجزة عظيمة إذا نجحت عند حليمة :(185)::(185)::(185): |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
مشكور يالغالي |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
التواريخ نحفظها ولا نسحب عليها ؟
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اخت حنان عندك نماذج حل عام 1436 الترم الاول والثاني ضروري
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
:(284): انا حليمة واسئلتي دايما لئيمه:(284): |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
بارك الله فيكم جميعا وجزيتم كل الخير .. والله يوفقنا ويتمم علينا الفرحة بـ النجاح والتخرج هالترم يارب على خير ~
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يا حليمه كم بحثنا عن اجاباتك وكم
كم سؤالن قلت عنه هذا يبقى دون done |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
استغفر الله فيوزات البعض ضربت ؟
خلونا نستفيد واتركو حليمة ع جنب :007: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
توكلوا على الرحمن الترجمة التتابعية أسهل بكثير من الإبداعية وفالكم A+ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
It is important to know how to plan and organise your study ---------------------------------------- And how to implement your research design by collecting ,processing and analysing various types of data ------------------------ And how to evaluate and interpret your findings in relation to the research question and the underlying theoretical framework --------------------------------- And how to report on you study in an appropriate way, be in the form of a conference presentation. A journal article or an academic thesis المحاضرة 14 |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
أتمنى من بعض الأخوة ( وليس الكل ) عدم الخروج عن مسار الموضوع وهو مُذاكرة المادة للإختبار ودعوا الخلق للخالق ... |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
التواريخ نحفظها ولا نسحب عليها ؟
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
The ability to grasp rapidly and to convey the meaning of spoken discourse doing well at Recall, Cloze and Error detection tests as well as ‘sub skills-based text of verbal fluency and comprehensio |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
:biggrin:
اقتباس:
الوضع مزري نبي اللي يسلينا الترجمـة من العام قاهرتني يا جمانه حليمة والله معقدنا له يومين وهو مطفشني خلووووووها ..:biggrin: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
:Cry111::Cry111::Cry111::Cry111::Cry111::Cry111:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يا نسيم الليل ما هذا الكلام ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
قسم من امس الليل اذاكرها ما تحركت لين دحين وكل ما اقفل الملزمه احس بيااااااااااااااااااض .والحل مع حليمووووووووووووووووه كرهني بالدراسة الله يسهلها بس |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
- Interpreting consecutively is usually
- a.Tri-directional between three people b. Quadrant directional between fourpeopl - c.Between more than five people d. Bi-directional between two people ايش الاجابه الصحيحه؟؟؟ |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
كاني اراكم بشهادات التخرج
شدوا حيلكم واجللللللد يا ولد وباذن الله متخرج متخرج لو اخذها منحة |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
D
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فيه اسلئه لبو جني حلوه ركزو علبها
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
[QUOTE=الفراشه الطائره;12915804]- Interpreting consecutively is usually
- a.Tri-directional between three people b. Quadrant directional between fourpeopl - c.Between more than five people d. Bi-directional between two people :rose::rose: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
خلووووووووووها :biggrin: أنت طفشان لانك مركز على الدكتور <<<< خله بحاله :biggrin: ركز على قبعة التخرج ووثيقة التخرج اللي بيكوون فيها إن شاء التقدير العام ممتاز وبإذن واحد أحد راح تأخذ ممتاز بالمادة <<<< أجمل شيء تحدي الذات قل أنا قادر أحقق ممتاز بالمادة راح تعطيك نفسك دافع إيجابي وبإذن راح يتحقق هدفك وموفقين |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
http://www.ckfu.org/vb/data:image/jp...AAAAAAAAB//9k=
http://z1z9.com/images/img_1/4c5cc81...3788f43791.jpg ياسلام مابقى لكم شيء على إرتداء قبعة التخرج وإستلام الوثيقة الله يبلغكم بلاغ الصالحين وأبي طلب منكم لتخرجتوا بإذن الله تزينون موضوع تبشروني به بتخرجكم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
السلام عليكم اشكر الجميع كل من سأل وكل من جاوب على الاستفسارات وكل من ناقش... والله اني اعتقد ان دفعتنا ليست كا الباقين الحمدلله .. استفدت منكم كثير.. لو كان ع سبيل السؤال من غير اجابة فهي باب للفائدة.... على الرغم انني لن اتخرج هذا الترم وانما ادعو الله انه يكون الترم القادم.... تمنياتي لي ولكم التوفيق. |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الله يسهل أمورك والفال لك بإذن التخرج الترم القادم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مامن جواب
طيب الفيضانات علقت او اجبرت ؟ اخر سؤال |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اخت جمان الله يرفع قدر في الدنيا و الاخره يارب
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
التوتر بدأ يزداد الله يعين ويسهلها
:mh12::mh12::mh12: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
وياك حبوبه:rose: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
استودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه ونشوفكم بتجمع ادب الاطفال ان شاءالله وفالنا جميعا التوفيق من الله دمتم بود |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
أذكر السؤال ذا تناقشوا فيه دفعتنا وقالوا بماأنها ترجمة تتابعية <<< أقرب للحرفية فالصحيح نختار أجبرت إعتماداً على الفعل Forced |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يوفقكم ويسهل عليكم الاختبار
كانت ايام وأوقات حلوووة المذاكرة الجماعية اذكر جاب كذا مثال من مادة الترجمة الإبداعية وكرر اشوي من النظري |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
شيكو ع الملف ع السريع ٢٠ سؤال
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
وأتفق معك يا جمان
الجواب اللي فيه أجبرت نصيحة قبل الخروج لا تعتمدون حليمَةَ يغير يحذف كلمة يزيد كلمة يجيب خيار أفضل مو من يوم تشوفون خيار مر عليكم تختارونه تأكدوا من جميع الخيارات جمان الله يسعدك يا رب ويرفع قدرك تدرين قبعة التخرج اللي حطيتيها غيرت نفسيتي اللي مدري شفيها مو عشان الترجمة لا بس أحس الأيام هذي ال off تتعبنا وتضيع وقتنا وتبعدنا عن الجدية :) |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
الدكتور له عادات وسلوم خبيثه مع الطلاب :/ خلاص باقي لي ذي وادب الأطفال ثم نودعكم على امل لقياكم في الماستر ^_ .. بالتوفيق للجميع :rose: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
استودعكم الله ..
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
ومشكورة ع مرورك ودعواتك |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
ويسعدك يارب .... وبإذن الله تبشريني بتخرجك بتقدير ممتاز :004::004::rose: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ملاكي حلها بال مباشرة الرابعة
Speak Iam listening |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
فاااااكم الـ فل ماااارك بالنسبة لي ذاكرت وراجعة ولو ان في بعض الاسئلة مش عارف وين اجاباتهم بالظبطالان قفلت كل شي وانا على استعداد لمشاهدة مباراة الزعييييييييييييييييييييم:1: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
والجميع :rose::rose: ملاكي رقم 7 الحل a |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1 مرفق
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته راجعو لنا هذا الملف ناقله من الاخت hanan alharbi اذا فيه اخطاء او تعديل نبهونا عليها |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
يعني معقول اللي اذاكره راح هباء والاجوبة اللي عندي خطأ ؟
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
في المحاضرة الثانية انتقل رجل مع زوجته الى منزل جديد منذ سنتين
وش الترجمة الصحيحة لها ؟ لان عندي ترجمتين مختلفات . لان ترجمة ملزمة مياسة تختلف عن ابو فارس |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
بالضبط انا اقصد ملف ترجمة مياسة نفس كلام ابو فهد
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
مافهمت عليكم ليش حكمتوا ان اللي عندكم غلط
اذا قصدكم ملاكي تسأل عن هات ماعندك لأسمعك وسؤال ثاني نظري |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
نصيحه مني راجعوا النظري , واتركوا العملي لانه حتى لو جاب من الامثله اللي مرت عليكم تراه راااح يغير في صياغتها وعلى اساسها راح تتغير الترجمه , لذلك اي مثال مر عليكم ركزوا مضبوط قبل الحل وان شاء الله سهااااالات
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
موفقين :verycute::verycute::verycute:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
1\ sight tanaslation can be used sa a\proficiencu test b/ an aptitude test c/an altitude test d/general language test 38) The word'interpreter' in English means 1/ explainer 2/information processor 3 expounder 4/path finder is simultaneous interpreting the participants 1/ wear headphones 2/don't wear headphones 3/ wear protective clothing 4/ wear spcial instruments 37) The most appropriate interpreting of 1/a man sold his mother at his wedding. 2/ a man displays his mother for sale at his wedding 3/ a man advertises the selling of his mother mother at his wedding party. 4 /A man calls upon buyers to buy his mother حلوها ؟ Implement your research design by .......... collecting data - |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الله يوفقنا ويسهل علينا ويلهمنا الصواب في الجواب جميييعاً قولوا امين :(280): :*****_pleur1: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
حبيتي حنا نسأل ما حكمنا على شي معين :icon9: فيه اشياء تختلف عن ملزمة مياسة ومثلا ابوبكر فهمتي ؟ :Looking_anim: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
ان شاء الله الاختبار بيكون سهل باذن الله ----------------------------- نراكم بعد الاختبار ------------------------------------------------------ اللهم لا سهل الا ما جعلته سهلا وانت تجعل الحزن اذا شئت سهلا .. ---------------------------------------- |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
احد يحلها :verycute: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الكلام الاخير وش الحل
Once and thus cannot be reviewed - Once and thus can be reviewed - |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
Once and thus cannot be reviewed - |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
الحل
Once and thus cannot be reviewed |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
بالتوفيق لكم جميعا
الله يسهلها ونعديها ان شاء الله يا رب |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
بسم الله
على اول اختبار الترم هذا اسال الله التوفيق لي ولكم |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
اقتباس:
فرقي بينهم اهم شي:agolakser: |
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
|
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام