![]() |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
هل في ملف للأخ Iseeu !؟
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
عودة بعد رحلة غير جيدة لمستوى رابع :(
بالنسبة لي راح اسوي نفس الترجمة الابداعية واركز على النظري اما العملي مالنا الا الدعاء بالتوفيق جميعاً |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
الصراحة انا ادمنت على
ملفات وابداع i see u وعجزت اتأقلم مع اي ملخص ثاني بس نجبر انفسنا مابقى الا اربع مواد ونتخرج السؤال هل الاجابه في الترجمه تكون ترجمه حرفيه ام لا بد ان تكون ابداعيه << متأثر بالترجمه الابدعيه |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ما أتوقع إنه فيه ملخص ل iseeU الله يجزاه كل خير...
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
الترجمة التتابعية ما تكون إبداعية بحكم إن المترجم محكوم بوقت قصير جدا
فهو بس يبي يوصل المعنى بلغة سليمة من ناحية القواعد والأسلوب وتكون مفهومة لجميع الناس، وما أعتقد إن الترجمة التتابعية تكون حرفية لأن الترجمة الحرفية لها مجالات استخدام ضيقة مثل الترجمة الطبية والعلمية المتخصصة... |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
.. |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
نبغى اسئله الترم الي راح على طريقه كوز
تكفون ي النشامى |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
في الصفحات الاولى في ملف لانصاف 23 صفحه مجمعه فيه النظري
وبعد تجميع النظري ملف كذا اسئله مجمعه لو سمحتو ابعى موضوع التجمع حق عيوش مالقيته |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
وعودة اليكم مرة اخرى بعد الانتهاء من قواعد البيانات . لا تشيلو هم هالمادة الترم اللي راح كانت اسئلة حليمة في الابداعية حلوة واغلبها كان مكرر والحلو في الموضوع انه النظري اكثر من العملي والحمدلله كانت درجتي حلوة فيها واللي لاحظته حتى في التتابعيه النظري اكثر من العملي وهالشي يطمنا اكثر مدري بالنسبه لي مو شايله هم هالمادة انا قلقانه من مادة ادب الاطفال لانها طووووويله واسئلة الدكتور دقيقه فيها
بالتوفيق للجميع . |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
مناوي بليز ارفقي ملف انصاف مو لاقيته ...
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
^^
^ سوري المللف للابدااعي:mh12: |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ثانكيو مناوي :43:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
هذا ترجمه ابداعيه ..؟؟؟؟
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ههههههه تصير ياحبي عادي عموما يعطيج العافيه ...
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
احتاج كويزات للمنهج شامله. نهر هيلب مي
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
.
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48) a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening في الملف الي عندي مختار الجواب b بس اتوقع d ????ايش الصح |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اذا ماني غلطانه الجواب الاخير
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
akkadian-----------targumanu
english-------------dragoman |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
نعم d هو الجواب الأنسب والأصح
الإختيار b معناه _ هات ما يجب عليك سماعه _يعني التلميذ هو اللي يسمع بينما السؤال يشير إلى أن المعلم هو الذي يريد أن يسمع |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ياليت تفيدوني ويش المهم في هالماده لاني ماجيتها ولا ادري ويش نركز عليه فياليت تعطوني المهم في روابط الله لايحرمنا من الطيبين انامداوم ولاحولي كتاب
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ياليت ي شباب تركزون ع الكويزات لأنها تساعد بالحفظ كثير
روابط كويزات الله يحفظكم :) |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
بالنسبه لي بالترجمه الابداعيه اخذتها قبل ترمين وابدع لنا حليمه بالاسئله ولاني ركزت ع العملي وانصدمت ماجاب شي منه بالاختبار
والنظري ماركزت عليه وضيعت نفسي وجبت 61 بالاختبار وكانت صدمه قويه لذلك ابقولها نصيحه ركزو ع التعاريف والنظري مرررررررره لان تقريبا نص الاسئله او اكثر منه اما الترجمه خلوها اخر شي اقروها بشكل سريع وعندكم ملف ابوفارس شامل للمحاضرات الجزء النظري انا درسته من ملخص انصاف مرتب وكل ماخلصت محاضره اراجع اسئلة حنان الحربي وسلامتكم اللي يبي الملفات باول صفحه للموضوع اما الكويزات اعتقد بصفحه 9 او 8 مو متأكده لاتكثرون ملخصات ترا تضيعكم وتشتتكم ماضيعني بتحليل الخطاب الا الملفات اللي جمعتهن :confused: بالتوفيق للجميع |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
International conference interpreting is
A- An carly example of 'a global transaction .' B- An carly example of 'a global frustration .' C- An carly example of 'a global communication .' D- An carly example of 'a global profession ايش الاجابه الصحيحه بالملف مكتوب انها B وانا شاكه انها D |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
كلي امل الاجابه d. A global profession
في محاضره 11 السطر الاول الملف الي عندي الحل D عسى اش الملف الي عندك؟ |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
ترجمه المؤتمر الدولي مثال على المهنه العالميه |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
المحاضرة 3Interpreting inter-social and intra-social Settings
اثنينهم نفس الشي ولا في فرق |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
فين ملف حنان مالقيتو ممكن احد يرفقوا
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...3&d=1459922186 |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
نصيحة لكم بالتسبة للدكتور حليمة .. ركزوا على النظري لان هو المضمون .. اما العملي فيعتمد على اختيارك للترجمة اللي حليمة شايفها صحيحة .. فلا تضيعوا وقتكم في العملي و لكن انصح بقراءة صفحات العملي بعد كل محاضرة و ترجمة كل كلمة صعبة او غريبة عربي كانت او انجليزي .. لان لو جاتكم كلمة في الاختبار ما تعرفوا معناها كيف بترجموا ؟ و طبعا قصدي الكلمات اللي بتكون جديدة او صعبة او ما مرت عليكم .. ملف الترجمة اللي سويته لم اكن انوي نشره بصراحة لاني ما احب اتحمل ذنب احد خصوصا مع حليمة ما في اجابة اكيدة و كثير من الاحيان التراجم تتشابه .. عموما حبيت انوه انه اعتبروا ملف تجميع العملي كمعرفة لاسلوب الدكتور في وضع الاسئلة و الاجوبة .. الاجابات اجتهادية و صحتها ليست اكيدة و انتم ادرى بحليمة و لكني اجتهدت في وضع الاجابات الاكثر صحة semantically و syntactically.. و طبعا الاختيار الاخير لكم ...
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
كم نموذج للاختبار موجود ؟؟
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening حصلت الاجابه مره d مره b ??? |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
بيض الله وجهك ماقصرتي تطمني رابتك بيضاء وبإذن الله كلنا عارفين انه كل الحلول بكفه وحل الدكتور بالاختبار في كفه ثانيه انتي مالك فيها الا حبيتي تساعدي بطريقة الدكتور مقدرين كلامك بنركز ع النظري اكثر بإذن الله الكل يعدي المادة بإمتياز مشكورة اختي على كل حرف تكتبيه ويوصلنا |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
فيه ملف خاص بالتعاريف ؟؟
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
The English word „ interpreter‟ is derived from
- a. The Latin term interprets -------- فرقو بين اشتقاق الكلمة واي نشاط ترجع له activity of interpreting could be traced back to Akkadian Akkadian term targumanu |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
الدكتور حلها d في لمباشره 4 نمشي على حل الدكتور افضل |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
„ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton
Parkway‟ is علقتالفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي . أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي . |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اريد ملف اسئله ابوبكر ==== تكون شامله===
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
7) From a historical perspective , interpreting is carried out:
A) In a social context of interaction. B) In a cultural context of interaction. C) In a linguistic context of interaction. D) In a semantic context of interaction. |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
]Consecutive vs Semulatneous Interpretation
Consecutive Interpretation In consecutive interpretation, the interpreter waits for the speaker to finish a sentence or an idea, and then renders the speaker's words into the target language. Generally speaking, the more formal the setting, the longer the segments should be. Our interpreters are trained in special note-taking and memory techniques that enable them to render passages as long as 6-8 minutes faithfully and accurately. Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, or where a personal touch is required. Examples would be business meetings, press conferences, interviews, teleconferences, or any type of one-on-one exchange. Simultaneous Interpretation In simultaneous interpretation, the participants wear headphones, and the interpreter renders the speaker's words into the target language as he or she is speaking. Owing to the tremendous level of concentration required to perform this type of interpretation, simultaneous interpreters always work in teams of two. Usually, the interpreters work in a sound-proof booth that enables everyone involved to focus on their work without the distraction of hearing another language. Because this mode of interpreting saves time, it is preferred for conferences and meetings in which a great deal of information has to be conveyed. The use of audio equipment also means that there is no limit to the number of people who can participate. |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
2 مرفق
ماعندي ملف تعاريف
اقتباس:
في المرفقات دعواتكم |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
26) Consecutive interpreting can be conceived of as a continuum which ranges from
A. The translation of utterances as short as one sentence to ten sentences. B. The interpretation of utterances as short as one two sentences to the handling of one paragraph. C. The rendition of utterances as short as one word to the handling of entire speeches. D. The conveyance of ideas as short as one idea to the handling of ten ideas. |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
من يعرف اجوبة الاسئلة الي فوق
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
كلي امل اسئلتك محلوله هينا
http://www.ckfu.org/vb/t748459.html والملف كامل تبع الاسئله هينا http://www.ckfu.org/vb/t748866.html |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
02-as an entry requirement in interpreting training. In many university-level programs,
A. The practicing of communication skills remains separate from the curriculum. B. The acquisition of interpreting skills remains part of the curriculum. C. The acquisition of translation skills remains built into the curriculum. D. The acquisition of interpersonal skills remains built into the curriculum. هذا السؤال في اي محاضرة احصل الاجابة وشكرامقدما |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...3&d=1459922186 |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
40- the most approptait interpreting of most victims died from smoke inhalation more than burns is
A. قتل معظم الضحايا باستنشاق الدخان بدلا من الحريق B. ماتت معظم الضحايا نتيجة الدخان وليس من الحريق C. ماتت اكثر الضحايا من السعال بدلا من الحريق D. ماتت معظم الضحايا من استنشاق بدلا من الحريق الاجابه في اسئلة العام D وفي ملف هايدي B وش الاصح |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
انسب شئ لآنه مافي بلغتنا نقول بدل الحريق اذ احد مات بنقول انه مات مخنوق مش محروق وكذا بقول مات من الدخان وليس الحريق اما كلمة بدلا من الحريق ترجمه حرفيه مره ما بحمل بذمتي انا لوجتني بختار b |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
طبعا الصح مثل ماقالوا الأخوات b
أولا قتل تعطي معنى غير مات والترجمة الصحيحة للعبارة المعطاة مات الشي الثاني تركيب بقية الجملة في الخيارات أصحها بالطبع b موفقين |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
الحل المفروض لو بتشكي يكون بين a-bلان كلمة سموك كلمة مهمة وماينفع نتجاهلها وبالنسبالي اقول بي الانسب
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
رحت على الكلمه الأساسيه كويس لفتي نظري لشغلات ثانيه بالإجابه عشان أفتح عيوني بكره :(158): |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
34.The most appropriate interpreting of
رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا - The teacher said “I knew then how stupid I was” - The teacher said “ I know I was silly” - The teacher said “ I realized that I am a fool” - The teacher said “ Then I was right when I felt like a fool” الاجابه في ملف هايدي A وفي ملف ثاني c |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
اقرب شس بالنسبة لي a |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
والله ان فيه خلل عند الدكتور في العربي وااااضح... لاحضوا ان كل واحد يقول اجابة ويرجحها اللي يقول d واللي يقول b واللي يقول a واقرب اجابة فعلا a لولا اول كلمه قتلوا لكانت الانسب لانه ذكر فيها كلمتين وااااضحه وهي استنشاق (الدخان ) اللي اصقطها الدكتور عمدا او سهوا حيث ان كلمة استنشاق صيغة فعل لاكن استنشاق ماذا؟!! ملاحظة/ انا فعلا اقل من ان اقيم دكتور بحجم حليمة لكن هناك خلل طالما عانينا منه على مدى دروس الترجمة بحيث يريد الدكتور الترجمة على مزاجة وان كانت خاطئة فالخطاء مرفوض ويفترض انا اثرنا الموضوع هذا مع الفريدان حتى لو نحتاج Third partty |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
وبذات مع حليمه لو امداكي تلبسي نظارة البسي والله لحد الان بلعت 3 بندول ارهاق مو طبيعي مع هذي المادة شكلي انا بكرة بلحقك ولا بشوف دخان ولا استنشاق الله لا يضيع لنا تعب |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
A body found by police today is believed to be that ofa dad who went
.missing six weeks ago أكتشفت الشرطة جسدا ويعتقد أنه جسد الوالد الذي فقد منذ ستة أسابيع مضت found عند الدكتور حليمه بمعنى اكتشف الله يستر لا يجيب في الاختبار وجدت لقيت حصلت |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
لان ادركت بالانجليزي realized بينما في الجواب a حاط عرفت اي knew |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
سأل احد التلاميد معلمة الحكيم :من كان معلمك أيها المعلم.؟ One student asked his wizard teacher: who was your teacher A wise student asked his teacher: who was your teacher . A student asked his teacher: who was your teacher, my teacher A student asked his wise teacher: “who was your teacher, sir الي لونتها رمادي كلمات احسها غلط في الاجابات عشان اسيرة المشاعر تشوفها |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
كملي باقي الجمله - The teacher said “ I realized that I am a fool” انسب حل A - The teacher said “I knew then how stupid I was” لآنها الوحيده فيها استيوبد غبي لايقه على .. رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا مو لازم نترجم حرفيا عشان مكتوب realized عادي ممكن تجي بـ knew بمعنى عرفت,فهمت, دريت, ادركت والله هذا الي اشوفه ولكل واحد يحط الاجابة الي يرتاح لها مش تقولو نهر قالت |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
18) 18. Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
- a. Once and thus the TL text can be reviewed - b. Twice and thus the TL text can be reviewed - c. Once and thus the TL text can be reviewed - d. Once and thus the TL text cannot be reviewed |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
في الترجمة الفوريه نص الهدف نستطيع اعادته او لا ؟؟
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
في المحاضرة الاولى الاجابه with little chance for correction and revision. مرات قليلة نقدر نصحح النص او اعادته اذ وجدت فرص |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
المحاضرة 1 |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
كلي امل فرقي بين نص المصدر مانعيده
اما نص الهدف الي تسالي عليه مرات قليلة جدا نقدر نعيده |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
The most appropriate interpreting of „ In February 1997, British nanny Louis Woodward was charged with the murder of toddler Mathew Eappan‟ is
A/في فبراير1997 اتهم الخادمة لويز ادوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان B/ في فبراير1997 همتات المربية البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان C/في فبراير1997 اتهمت الشرطة الخادمة البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان D/في فبراير1997 وجهوا تهمة لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ابان لكتشر 11 الإجابة في ملف مياسة وسلطان هيه B وش همتات هذا؟؟؟؟؟؟؟ |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
:sm18:تتوقعوا اتهمت ؟ ومجرد خطأ مطبعي!لأن مع حليمة بصراحة كل شي جايز يمكن يقول همتات فعل
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
اتوقع خطأ مطبعي لاغير |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
اتوقع خطأ مطبعي لأنه هي الأقرب للترجمة |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
39)availability of new equipment help researchers to make Survey
A- over the telephone over the internet -B C- over video D- by interviewing peopl وش الاجابه الصحيحه ؟؟ |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
كيف ذي المادة اشوف العالم تسبها
عاد حليمة مو مقصر بيجيب شي خورافي المهم وش ابدا فيه كيف اذاكرها وش تعتمد عليه |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
مع حليمه مش حتقدر تغمض عينينك :33_asmilies-com: المهم ركز ع الجزء النظري النظري النظري وبس لا اساله عام ولا عملي ولا وش تعتمد عليه وع فكره الجزء النظري مو مره متعب يمديك ان شاء الله تختمه وتراجع |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
4 مرفق
اقتباس:
الله يعينك على العموم هي جزئيتين عملي ونظري وشوف بالمرفقات ملف لنظري وملف للعملي بيفيدك وملف خلااااصه للمحاضراات |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
العملي اللي هو الترجمه |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
39)availability of new equipment help researchers to make Survey
A- over the telephone over the internet -B C- over video D- by interviewing peopl من وين السؤال هذا:confused: |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
موووووووووووووووووووووفي رعب الماده والدكتور |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
السلام عليكم
ياطلاب العلم بينما اجول في بحر الانترنت حصلت الرابط ذا وفيه اسئله الماده للاعوام السابقه شيكو عليه وشوفو وجيبو الصور http://koizat.com/?cat=2758 |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ملفات الاسأله تقريبا شامله او لا ! لاني ذاكرت ملخص ولما اشوف خيارات الاسأله أضيع بينها !
:( |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
مامداني افرح في اختبار النحو ويطلع لي البعبع حليمه
الانطباعات حقت الترم الماضي ماتبشر لكن الله يسهل و بنعديها ان شاءالله .. |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
c |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
الله يجزاكم خير عطونا ملف التعاريف والنقاط المهمه
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
مافي تعاريف ونقاط مهم
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
42- feedback on student performance in consective interpreting depends on
A. The use of electronic equipments B. The use of videotapes C. The use of headphones D. The use of stationary الاجابة في الملف c مو المفروض تكون b |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
فيه اسئله نزلتها الاخت فيينا هنا
هل هي اسئلة اختبار سابق http://www.ckfu.org/vb/13279505-post8.html وفي اسئلة بالمباشره الرابعه اذا احد نزلها بملف ياليت ينزلها هنا بالتوفيق للجميع |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
ي خريجييييين استهدوا بالله وتعوذوا من الشيطان
جالسين توترون انفسكم الماده تحتاج حفظ للنظري لان هذا المضمون وتفهموا الجزء العملي لملف ابوفارس وهايدي ومراجعة اسئلة الاعوام هذا الشي اللي بيدنا بس تقلقون انفسكم وانتم عارفين ان الاختبار سهل ان شاء الله الترجمه الابداعيه السمستر اللي طاف كان الملتقى شعلة مواضيع وعالم خايفه وحلول للتمارين العنلي هذا صح وهذا خطا وفي النهايه ايش اللي صار الاختبار فيه من اسئلة الاعوام واللي مذاكر النظري بيجاوب بالراحه وجزئية العملي كانت زينه مو صعبه وبس وفقكم الله :d5: |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
1 مرفق
اقتباس:
وبالنسبه للي بالرابط ايوا اسئلة اختبارات |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
توني طالعة من اختبار النحوو ...ما مسكت الترجمة للحين ....الله يعننا جميعا
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
16) 16. The most appropriate interpreting of „ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway‟ is
اجبرت الفياضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون وباكواي ^ انا احس هذي الترجمه الصحيحه للجمله صح من اسئلة الدكتورحليمه اللي سوتها مياسه ؟ صح |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
هلا اختي نهر يوجد خطاء مطبعي في اصل الكلمة a. The Latin term interprets الصح interpres بدون حرف T لازم ننتبه يمكن يزيد حرف او ينقص حرف ونضيع ..:mh12: اكره حركه تمر علي تبديل الحروف في الاجابه تضيعني :icon120: |
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
اقتباس:
|
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
انا متعجبه من اللي قاعدين يتناقشون بالعملي ..مهما حاولتوا تحلون بالاخير الحل على مزاج الدكتور ...لاتضيعون وقتكم ...بالنسبه لي ما فكرت ولا راح افكر لو شنو اني اذاكر العملي ..
حتى بالابداعيه مافكرت وحليت تمام بعد ..الا اذا ختمتوا النظري ماشاء الله ..والله يوفقنا وياكم .. |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:16 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام