ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~ (https://vb.ckfu.org/t741000.html)

lavender faris 2016- 5- 1 09:18 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
هل في ملف للأخ Iseeu !؟

lana aziz 2016- 5- 1 09:31 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
عودة بعد رحلة غير جيدة لمستوى رابع :(

بالنسبة لي راح اسوي نفس الترجمة الابداعية واركز على النظري


اما العملي مالنا الا الدعاء


بالتوفيق جميعاً

"Bandar_Alshammari" 2016- 5- 1 09:55 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
الصراحة انا ادمنت على

ملفات وابداع i see u

وعجزت اتأقلم مع اي ملخص ثاني

بس نجبر انفسنا مابقى الا اربع مواد ونتخرج


السؤال هل الاجابه في الترجمه تكون ترجمه حرفيه ام لا بد ان تكون ابداعيه

<< متأثر بالترجمه الابدعيه

سالم55 2016- 5- 1 10:01 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ما أتوقع إنه فيه ملخص ل iseeU الله يجزاه كل خير...

أسيرة المشاعر 2016- 5- 1 10:06 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "bandar_alshammari" (المشاركة 1057100372)
الصراحة انا ادمنت على

ملفات وابداع i see u

وعجزت اتأقلم مع اي ملخص ثاني

بس نجبر انفسنا مابقى الا اربع مواد ونتخرج


السؤال هل الاجابه في الترجمه تكون ترجمه حرفيه ام لا بد ان تكون ابداعيه

<< متأثر بالترجمه الابدعيه

لا الترجمه حرفيه مافيها اي مجال ان تكون إبداعيه لانها ترجمه بالأساس فوريه ماهي زي الترجمه الإبداعيه تجلس تمخمخ عليها حتى لو سنه اما الترجمه الي ندرسها الأن تتابعيه يعني أسمع النص من هنا وأترجمه على طول للغه الثانيه ويهمني هنا نقل المعنى والقواعد النحويه في اللغه إضافة الى ماقيل النصوص الي ناخذها ما تتطلب إبداع يعني لا هي شعر ولا نص من السنه أو آيه ولاقصه مجرد كلام عادي اما حوار او حدث أخبار والخ يعني نصوص نشوفها او نسمع عنها في حياتنا اليوميه

سالم55 2016- 5- 1 10:08 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
الترجمة التتابعية ما تكون إبداعية بحكم إن المترجم محكوم بوقت قصير جدا
فهو بس يبي يوصل المعنى بلغة سليمة من ناحية القواعد والأسلوب وتكون مفهومة
لجميع الناس، وما أعتقد إن الترجمة التتابعية تكون حرفية لأن الترجمة الحرفية لها
مجالات استخدام ضيقة مثل الترجمة الطبية والعلمية المتخصصة...

iSeeU 2016- 5- 1 10:50 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
..


اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سالم55 (المشاركة 1057100405)
ما أتوقع إنه فيه ملخص ل iseeu الله يجزاه كل خير...

صحيح كلام الأخ (سالم55) :rose:،،
ما نزلت شيء لهذا المقرر.


..

عبدالله الفــهد 2016- 5- 1 10:51 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
نبغى اسئله الترم الي راح على طريقه كوز

تكفون ي النشامى

مناااوي وبس 2016- 5- 1 10:59 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
في الصفحات الاولى في ملف لانصاف 23 صفحه مجمعه فيه النظري

وبعد تجميع النظري ملف كذا اسئله مجمعه






لو سمحتو ابعى موضوع التجمع حق عيوش مالقيته

ريم الفلا 33 2016- 5- 1 11:26 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
وعودة اليكم مرة اخرى بعد الانتهاء من قواعد البيانات . لا تشيلو هم هالمادة الترم اللي راح كانت اسئلة حليمة في الابداعية حلوة واغلبها كان مكرر والحلو في الموضوع انه النظري اكثر من العملي والحمدلله كانت درجتي حلوة فيها واللي لاحظته حتى في التتابعيه النظري اكثر من العملي وهالشي يطمنا اكثر مدري بالنسبه لي مو شايله هم هالمادة انا قلقانه من مادة ادب الاطفال لانها طووووويله واسئلة الدكتور دقيقه فيها
بالتوفيق للجميع .

ssaammoo 2016- 5- 1 11:41 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
مناوي بليز ارفقي ملف انصاف مو لاقيته ...

مناااوي وبس 2016- 5- 1 11:46 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
^^
^
سوري المللف للابدااعي:mh12:

ssaammoo 2016- 5- 1 11:55 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ثانكيو مناوي :43:

مناااوي وبس 2016- 5- 1 11:57 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ssaammoo (المشاركة 1057101110)
ثانكيو مناوي :43:

لا لالالالالالا لاتعتمدييينه غلط الملف:5aga:

ssaammoo 2016- 5- 1 11:58 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
هذا ترجمه ابداعيه ..؟؟؟؟

ssaammoo 2016- 5- 1 12:03 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ههههههه تصير ياحبي عادي عموما يعطيج العافيه ...

شذى الورد 22 2016- 5- 1 12:17 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
احتاج كويزات للمنهج شامله. نهر هيلب مي

كن نفسك 2016- 5- 1 12:17 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
.
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say whay you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
في الملف الي عندي مختار الجواب b
بس اتوقع d
????ايش الصح

welo12 2016- 5- 1 12:31 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اذا ماني غلطانه الجواب الاخير

ثلجة حمرا 2016- 5- 1 12:38 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كن نفسك (المشاركة 1057101312)
.
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. The professor said: What do you have to hear
b . The teacher said: 'give me what you have to listen to
c. The teacher said: ' say whay you have
d. The teacher said: 'speak, i am listening
في الملف الي عندي مختار الجواب b
بس اتوقع d
????ايش الصح

d هو الانسب

مناااوي وبس 2016- 5- 1 12:45 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
akkadian-----------targumanu

english-------------dragoman

سالم55 2016- 5- 1 01:31 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
نعم d هو الجواب الأنسب والأصح
الإختيار b معناه _ هات ما يجب عليك سماعه _يعني التلميذ هو اللي يسمع
بينما السؤال يشير إلى أن المعلم هو الذي يريد أن يسمع


الكفو 2016- 5- 1 01:47 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ياليت تفيدوني ويش المهم في هالماده لاني ماجيتها ولا ادري ويش نركز عليه فياليت تعطوني المهم في روابط الله لايحرمنا من الطيبين انامداوم ولاحولي كتاب

عبدالعزيز المنصور 2016- 5- 1 01:54 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ياليت ي شباب تركزون ع الكويزات لأنها تساعد بالحفظ كثير


روابط كويزات الله يحفظكم :)

totayah 2016- 5- 1 02:16 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
روابط للمحاضرات

http://www.ckfu.org/vb/12897423-post2.html

ياراستن 2016- 5- 1 02:18 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
بالنسبه لي بالترجمه الابداعيه اخذتها قبل ترمين وابدع لنا حليمه بالاسئله ولاني ركزت ع العملي وانصدمت ماجاب شي منه بالاختبار
والنظري ماركزت عليه وضيعت نفسي وجبت 61 بالاختبار وكانت صدمه قويه
لذلك ابقولها نصيحه ركزو ع التعاريف والنظري مرررررررره لان تقريبا نص الاسئله او اكثر منه
اما الترجمه خلوها اخر شي اقروها بشكل سريع وعندكم ملف ابوفارس شامل للمحاضرات


الجزء النظري انا درسته من ملخص انصاف
مرتب
وكل ماخلصت محاضره اراجع اسئلة حنان الحربي
وسلامتكم

اللي يبي الملفات
باول صفحه للموضوع
اما الكويزات اعتقد بصفحه 9 او 8 مو متأكده

لاتكثرون ملخصات ترا تضيعكم وتشتتكم
ماضيعني بتحليل الخطاب الا الملفات اللي جمعتهن :confused:


بالتوفيق للجميع

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 02:58 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
International conference interpreting is
A- An carly example of 'a global transaction .'
B- An carly example of 'a global frustration .'
C- An carly example of 'a global communication .'
D- An carly example of 'a global profession


ايش الاجابه الصحيحه بالملف مكتوب انها B وانا شاكه انها D

نهرالعطا 2016- 5- 1 03:03 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كلي امل الاجابه d. A global profession

في محاضره 11
السطر الاول




الملف الي عندي الحل D


عسى اش الملف الي عندك؟

ممموني 2016- 5- 1 03:03 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057102960)
international conference interpreting is
a- an carly example of 'a global transaction .'
b- an carly example of 'a global frustration .'
c- an carly example of 'a global communication .'
d- an carly example of 'a global profession


ايش الاجابه الصحيحه بالملف مكتوب انها b وانا شاكه انها d

صحيح الاجابه d
ترجمه المؤتمر الدولي مثال على المهنه العالميه

خواطر مبعثرهـ 2016- 5- 1 03:08 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
المحاضرة 3Interpreting inter-social and intra-social Settings


اثنينهم نفس الشي ولا في فرق

كن نفسك 2016- 5- 1 03:13 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
فين ملف حنان مالقيتو ممكن احد يرفقوا

نهرالعطا 2016- 5- 1 03:26 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كن نفسك (المشاركة 1057103156)
فين ملف حنان مالقيتو ممكن احد يرفقوا

هنا


http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...3&d=1459922186

Heidi-turkistan 2016- 5- 1 03:46 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
نصيحة لكم بالتسبة للدكتور حليمة .. ركزوا على النظري لان هو المضمون .. اما العملي فيعتمد على اختيارك للترجمة اللي حليمة شايفها صحيحة .. فلا تضيعوا وقتكم في العملي و لكن انصح بقراءة صفحات العملي بعد كل محاضرة و ترجمة كل كلمة صعبة او غريبة عربي كانت او انجليزي .. لان لو جاتكم كلمة في الاختبار ما تعرفوا معناها كيف بترجموا ؟ و طبعا قصدي الكلمات اللي بتكون جديدة او صعبة او ما مرت عليكم .. ملف الترجمة اللي سويته لم اكن انوي نشره بصراحة لاني ما احب اتحمل ذنب احد خصوصا مع حليمة ما في اجابة اكيدة و كثير من الاحيان التراجم تتشابه .. عموما حبيت انوه انه اعتبروا ملف تجميع العملي كمعرفة لاسلوب الدكتور في وضع الاسئلة و الاجوبة .. الاجابات اجتهادية و صحتها ليست اكيدة و انتم ادرى بحليمة و لكني اجتهدت في وضع الاجابات الاكثر صحة semantically و syntactically.. و طبعا الاختيار الاخير لكم ...

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 04:01 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كم نموذج للاختبار موجود ؟؟

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 04:08 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say whay you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening

حصلت الاجابه مره d مره b
???

نهرالعطا 2016- 5- 1 04:12 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heidi-turkistan (المشاركة 1057103480)
نصيحة لكم بالتسبة للدكتور حليمة .. ركزوا على النظري لان هو المضمون .. اما العملي فيعتمد على اختيارك للترجمة اللي حليمة شايفها صحيحة .. فلا تضيعوا وقتكم في العملي و لكن انصح بقراءة صفحات العملي بعد كل محاضرة و ترجمة كل كلمة صعبة او غريبة عربي كانت او انجليزي .. لان لو جاتكم كلمة في الاختبار ما تعرفوا معناها كيف بترجموا ؟ و طبعا قصدي الكلمات اللي بتكون جديدة او صعبة او ما مرت عليكم .. ملف الترجمة اللي سويته لم اكن انوي نشره بصراحة لاني ما احب اتحمل ذنب احد خصوصا مع حليمة ما في اجابة اكيدة و كثير من الاحيان التراجم تتشابه .. عموما حبيت انوه انه اعتبروا ملف تجميع العملي كمعرفة لاسلوب الدكتور في وضع الاسئلة و الاجوبة .. الاجابات اجتهادية و صحتها ليست اكيدة و انتم ادرى بحليمة و لكني اجتهدت في وضع الاجابات الاكثر صحة semantically و syntactically.. و طبعا الاختيار الاخير لكم ...



بيض الله وجهك ماقصرتي
تطمني رابتك بيضاء وبإذن الله كلنا عارفين انه كل الحلول بكفه وحل الدكتور بالاختبار في كفه ثانيه


انتي مالك فيها الا حبيتي تساعدي بطريقة الدكتور


مقدرين كلامك


بنركز ع النظري اكثر


بإذن الله الكل يعدي المادة بإمتياز


مشكورة اختي على كل حرف تكتبيه ويوصلنا

dalals 2016- 5- 1 04:15 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
فيه ملف خاص بالتعاريف ؟؟

نهرالعطا 2016- 5- 1 04:21 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
The English word „ interpreter‟ is derived from
- a. The Latin term interprets

--------
فرقو بين اشتقاق الكلمة
واي نشاط ترجع له


activity of interpreting could be traced back to Akkadian


Akkadian term targumanu


نهرالعطا 2016- 5- 1 04:24 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057103625)
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. The professor said: What do you have to hear
b . The teacher said: 'give me what you have to listen to . The teacher said: 'give me what you have to listen to . The teacher said: 'give me what you have to listen to . The teacher said: 'give me what you have to listen to
c. The teacher said: ' say the teacher said: ' say whay you havethewhay you havethe teacher said: ' say whay you havethewhay you have
d. The teacher said: 'speak, i am the teacher said: 'speak, i am listeningthethe teacher said: 'speak, i am

حصلت الاجابd ugn pه مره d مره
???

?[/quote]

الدكتور حلها d

في لمباشره 4 نمشي على حل الدكتور افضل

نهرالعطا 2016- 5- 1 04:29 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
„ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton
Parkway‟ is

علقتالفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي .
أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي .


dalals 2016- 5- 1 05:01 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dalals (المشاركة 1057103675)
فيه ملف خاص بالتعاريف ؟؟

؟؟؟؟

الكفو 2016- 5- 1 05:06 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اريد ملف اسئله ابوبكر ==== تكون شامله===

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 05:17 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
7) From a historical perspective , interpreting is carried out:
A) In a social context of interaction.
B) In a cultural context of interaction.
C) In a linguistic context of interaction.
D) In a semantic context of interaction.

ابوسعد 1 2016- 5- 1 05:17 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
]Consecutive vs Semulatneous Interpretation


Consecutive Interpretation

In consecutive interpretation, the interpreter waits for the speaker to finish a sentence or an idea, and then renders the speaker's words into the target language. Generally speaking, the more formal the setting, the longer the segments should be. Our interpreters are trained in special note-taking and memory techniques that enable them to render passages as long as 6-8 minutes faithfully and accurately.

Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, or where a personal touch is required. Examples would be business meetings, press conferences, interviews, teleconferences, or any type of one-on-one exchange.

Simultaneous Interpretation

In simultaneous interpretation, the participants wear headphones, and the interpreter renders the speaker's words into the target language as he or she is speaking. Owing to the tremendous level of concentration required to perform this type of interpretation, simultaneous interpreters always work in teams of two. Usually, the interpreters work in a sound-proof booth that enables everyone involved to focus on their work without the distraction of hearing another language.

Because this mode of interpreting saves time, it is preferred for conferences and meetings in which a great deal of information has to be conveyed. The use of audio equipment also means that there is no limit to the number of people who can participate.

نهرالعطا 2016- 5- 1 05:22 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
2 مرفق
ماعندي ملف تعاريف






اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكفو (المشاركة 1057104150)
اريد ملف اسئله ابوبكر ==== تكون شامله===





في المرفقات


دعواتكم

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 05:23 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
26) Consecutive interpreting can be conceived of as a continuum which ranges from
A. The translation of utterances as short as one sentence to ten sentences.
B. The interpretation of utterances as short as one two sentences to the handling of one paragraph.
C. The rendition of utterances as short as one word to the handling of entire speeches.
D. The conveyance of ideas as short as one idea to the handling of ten ideas.

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 05:28 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
من يعرف اجوبة الاسئلة الي فوق

ابوسعد 1 2016- 5- 1 05:34 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057103625)
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' 48)
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say whay you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening

حصلت الاجابه مره d مره b
???

بديهيا d لانها اوضح ومتوافقه مع معنى الجملة

ممموني 2016- 5- 1 05:40 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كلي امل اسئلتك محلوله هينا
http://www.ckfu.org/vb/t748459.html

والملف كامل تبع الاسئله هينا

http://www.ckfu.org/vb/t748866.html

totayah 2016- 5- 1 05:50 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057104281)
7) From a historical perspective , interpreting is carried out:
A) In a social context of interaction
.
B) In a cultural context of interaction.
C) In a linguistic context of interaction.
D) In a semantic context of interaction.

المحاضره 3

totayah 2016- 5- 1 06:04 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057104375)
26) Consecutive interpreting can be conceived of as a continuum which ranges from
A. The translation of utterances as short as one sentence to ten sentences.
B. The interpretation of utterances as short as one two sentences to the handling of one paragraph.
C. The rendition of utterances as short as one word to the handling of entire speeches.
D. The conveyance of ideas as short as one idea to the handling of ten ideas.

المحاضرة 5

GHID‘S 2016- 5- 1 06:12 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
02-as an entry requirement in interpreting training. In many university-level programs,


A. The practicing of communication skills remains separate from the
curriculum.


B. The acquisition of interpreting skills remains part of the curriculum.


C. The acquisition of translation skills remains built into the curriculum.


D. The acquisition of interpersonal skills remains built into the curriculum.


هذا السؤال في اي محاضرة احصل الاجابة وشكرامقدما

totayah 2016- 5- 1 06:18 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ghid‘s (المشاركة 1057105040)
02-as an entry requirement in interpreting training. In many university-level programs,


a. The practicing of communication skills remains separate from the
curriculum.


b. The acquisition of interpreting skills remains part of the curriculum.


c. The acquisition of translation skills remains built into the curriculum.


d. The acquisition of interpersonal skills remains built into the curriculum.


هذا السؤال في اي محاضرة احصل الاجابة وشكرامقدما

المحاضرة 10

majdinii 2016- 5- 1 06:20 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياراستن (المشاركة 1057102479)
بالنسبه لي بالترجمه الابداعيه اخذتها قبل ترمين وابدع لنا حليمه بالاسئله ولاني ركزت ع العملي وانصدمت ماجاب شي منه بالاختبار
والنظري ماركزت عليه وضيعت نفسي وجبت 61 بالاختبار وكانت صدمه قويه
لذلك ابقولها نصيحه ركزو ع التعاريف والنظري مرررررررره لان تقريبا نص الاسئله او اكثر منه
اما الترجمه خلوها اخر شي اقروها بشكل سريع وعندكم ملف ابوفارس شامل للمحاضرات


الجزء النظري انا درسته من ملخص انصاف
مرتب
وكل ماخلصت محاضره اراجع اسئلة حنان الحربي
وسلامتكم

اللي يبي الملفات
باول صفحه للموضوع
اما الكويزات اعتقد بصفحه 9 او 8 مو متأكده

لاتكثرون ملخصات ترا تضيعكم وتشتتكم
ماضيعني بتحليل الخطاب الا الملفات اللي جمعتهن :confused:


بالتوفيق للجميع

شكررا هذا الرابط للي يحتاجه


http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...3&d=1459922186

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 07:07 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
40- the most approptait interpreting of most victims died from smoke inhalation more than burns is
A. قتل معظم الضحايا باستنشاق الدخان بدلا من الحريق
B. ماتت معظم الضحايا نتيجة الدخان وليس من الحريق
C. ماتت اكثر الضحايا من السعال بدلا من الحريق
D. ماتت معظم الضحايا من استنشاق بدلا من الحريق

الاجابه في اسئلة العام D وفي ملف هايدي B

وش الاصح

أسيرة المشاعر 2016- 5- 1 07:19 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057105684)
40- the most approptait interpreting of most victims died from smoke inhalation more than burns is
a. قتل معظم الضحايا باستنشاق الدخان بدلا من الحريق
b. ماتت معظم الضحايا نتيجة الدخان وليس من الحريق
c. ماتت اكثر الضحايا من السعال بدلا من الحريق
d. ماتت معظم الضحايا من استنشاق بدلا من الحريق

الاجابه في اسئلة العام d وفي ملف هايدي b

وش الاصح

اشوف من وجهة نظري بي لان دي تحسيها ناقصه ممكن الواحد يموت من إاستنشاق مواد كيميائية مواد سامه فالإجابه دي مانقلت المعنى كامل

نهرالعطا 2016- 5- 1 07:23 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057105684)
40- the most approptait interpreting of most victims died from smoke inhalation more than burns is
a. قتل معظم الضحايا باستنشاق الدخان بدلا من الحريق
b. ماتت معظم الضحايا نتيجة الدخان وليس من الحريق
c. ماتت اكثر الضحايا من السعال بدلا من الحريق
d. ماتت معظم الضحايا من استنشاق بدلا من الحريق

الاجابه في اسئلة العام d وفي ملف هايدي b

وش الاصح

b


انسب شئ لآنه مافي بلغتنا نقول بدل الحريق


اذ احد مات بنقول انه مات مخنوق مش محروق
وكذا بقول مات من الدخان وليس الحريق


اما كلمة بدلا من الحريق ترجمه حرفيه مره




ما بحمل بذمتي انا لوجتني بختار b

زورق* 2016- 5- 1 07:30 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
طبعا الصح مثل ماقالوا الأخوات b

أولا قتل تعطي معنى غير مات والترجمة الصحيحة للعبارة المعطاة مات
الشي الثاني تركيب بقية الجملة في الخيارات أصحها بالطبع b
موفقين

كن نفسك 2016- 5- 1 07:31 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
الحل المفروض لو بتشكي يكون بين a-bلان كلمة سموك كلمة مهمة وماينفع نتجاهلها وبالنسبالي اقول بي الانسب

أسيرة المشاعر 2016- 5- 1 07:39 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نهرالعطا (المشاركة 1057105841)
b


انسب شئ لآنه مافي بلغتنا نقول بدل الحريق


اذ احد مات بنقول انه مات مخنوق مش محروق
وكذا بقول مات من الدخان وليس الحريق


اما كلمة بدلا من الحريق ترجمه حرفيه مره




ما بحمل بذمتي انا لوجتني بختار b

ما إنتبهت لكمة بدل وليس ابداً:Looking_anim:
رحت على الكلمه الأساسيه كويس لفتي نظري لشغلات ثانيه بالإجابه عشان أفتح عيوني بكره :(158):

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 07:41 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
34.The most appropriate interpreting of
رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا
- The teacher said “I knew then how stupid I was”
- The teacher said “ I know I was silly”
- The teacher said “ I realized that I am a fool”
- The teacher said “ Then I was right when I felt like a fool”

الاجابه في ملف هايدي A وفي ملف ثاني c

أخلاق 2016- 5- 1 07:50 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057105985)
34.The most appropriate interpreting of
رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا
- The teacher said “I knew then how stupid I was”
- The teacher said “ I know I was silly”
- The teacher said “ I realized that I am a fool”
- The teacher said “ Then I was right when I felt like a fool”

الاجابه في ملف هايدي A وفي ملف ثاني c

c مااعتقد لان fool معناتها احمق


اقرب شس بالنسبة لي a

ابوسعد 1 2016- 5- 1 07:55 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 1057105896)
طبعا الصح مثل ماقالوا الأخوات b

أولا قتل تعطي معنى غير مات والترجمة الصحيحة للعبارة المعطاة مات
الشي الثاني تركيب بقية الجملة في الخيارات أصحها بالطبع b
موفقين


والله ان فيه خلل عند الدكتور في العربي وااااضح... لاحضوا ان كل واحد يقول اجابة ويرجحها
اللي يقول d واللي يقول b واللي يقول a واقرب اجابة فعلا a لولا اول كلمه قتلوا لكانت الانسب لانه
ذكر فيها كلمتين وااااضحه وهي استنشاق (الدخان ) اللي اصقطها الدكتور عمدا او سهوا حيث ان كلمة
استنشاق صيغة فعل لاكن استنشاق ماذا؟!!
ملاحظة/
انا فعلا اقل من ان اقيم دكتور بحجم حليمة لكن هناك خلل طالما عانينا منه على مدى دروس الترجمة بحيث يريد
الدكتور الترجمة على مزاجة وان كانت خاطئة فالخطاء مرفوض ويفترض انا اثرنا الموضوع هذا مع الفريدان حتى لو نحتاج
Third partty

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:02 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسيرة المشاعر (المشاركة 1057105973)
ما إنتبهت لكمة بدل وليس ابداً:looking_anim:
رحت على الكلمه الأساسيه كويس لفتي نظري لشغلات ثانيه بالإجابه عشان أفتح عيوني بكره :(158):

ركزي اختي الغاليه معليش ممكن حاجات صغيرة تضيع عليكي درجه

وبذات مع حليمه لو امداكي تلبسي نظارة البسي

والله لحد الان بلعت 3 بندول ارهاق مو طبيعي مع هذي المادة

شكلي انا بكرة بلحقك ولا بشوف دخان ولا استنشاق

الله لا يضيع لنا تعب

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:06 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
A body found by police today is believed to be that ofa dad who went
.missing six weeks ago
أكتشفت الشرطة جسدا ويعتقد أنه جسد الوالد الذي فقد منذ ستة أسابيع مضت


found عند الدكتور حليمه بمعنى اكتشف الله يستر لا يجيب في الاختبار
وجدت
لقيت
حصلت






Hdaaawi 2016- 5- 1 08:18 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057105985)
34.The most appropriate interpreting of
رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا
- The teacher said “I knew then how stupid I was”
- The teacher said “ I know I was silly”
- The teacher said “ I realized that I am a fool”
- The teacher said “ Then I was right when I felt like a fool”

الاجابه في ملف هايدي A وفي ملف ثاني c

انا اشوف انها c
لان ادركت بالانجليزي realized بينما في الجواب a حاط عرفت اي knew

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:18 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
سأل احد التلاميد معلمة الحكيم :من كان معلمك أيها المعلم.؟


One student asked his wizard teacher: who was your teacher
A wise student asked his teacher: who was your teacher
. A student asked his teacher: who was your teacher, my teacher
A student asked his wise teacher: “who was your teacher, sir



الي لونتها رمادي كلمات احسها غلط في الاجابات عشان اسيرة المشاعر تشوفها

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:24 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hdaaawi (المشاركة 1057106349)
انا اشوف انها c
لان ادركت بالانجليزي realized بينما في الجواب a حاط عرفت اي knew

اختي


كملي باقي الجمله


- The teacher said “ I realized that I am a fool


انسب حل
A - The teacher said “I knew then how stupid I was”

لآنها الوحيده فيها استيوبد غبي لايقه على .. رد المعلم قائلا: ادركت حينها كم كنت غبيا

مو لازم نترجم حرفيا عشان مكتوب realized عادي ممكن تجي بـ knew بمعنى عرفت,فهمت, دريت, ادركت



والله هذا الي اشوفه ولكل واحد يحط الاجابة الي يرتاح لها مش تقولو نهر قالت

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 08:25 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
18) 18. Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
- a. Once and thus the TL text can be reviewed
- b. Twice and thus the TL text can be reviewed
- c. Once and thus the TL text can be reviewed
- d. Once and thus the TL text cannot be reviewed

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 08:26 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
في الترجمة الفوريه نص الهدف نستطيع اعادته او لا ؟؟

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:29 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057106470)
في الترجمة الفوريه نص الهدف نستطيع اعادته او لا ؟؟



في المحاضرة الاولى الاجابه


with little
chance for correction and revision.


مرات قليلة نقدر نصحح النص او اعادته
اذ وجدت فرص

totayah 2016- 5- 1 08:31 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي (المشاركة 1057106444)
18) 18. Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
- a. Once and thus the TL text can be reviewed
- b. Twice and thus the TL text can be reviewed
- c. Once and thus the TL text can be reviewed- d. Once and thus the TL text cannot be reviewed



المحاضرة 1

نهرالعطا 2016- 5- 1 08:33 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كلي امل فرقي بين نص المصدر مانعيده
اما نص الهدف الي تسالي عليه مرات قليلة جدا نقدر نعيده

lavender faris 2016- 5- 1 08:34 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
The most appropriate interpreting of „ In February 1997, British nanny Louis Woodward was charged with the murder of toddler Mathew Eappan‟ is

A/في فبراير1997 اتهم الخادمة لويز ادوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


B/ في فبراير1997 همتات المربية البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


C/في فبراير1997 اتهمت الشرطة الخادمة البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


D/في فبراير1997 وجهوا تهمة لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ابان


لكتشر 11


الإجابة في ملف مياسة وسلطان هيه B وش همتات هذا؟؟؟؟؟؟؟

lavender faris 2016- 5- 1 08:36 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
:sm18:تتوقعوا اتهمت ؟ ومجرد خطأ مطبعي!لأن مع حليمة بصراحة كل شي جايز يمكن يقول همتات فعل

mai1 2016- 5- 1 08:37 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lavender faris (المشاركة 1057106601)
the most appropriate interpreting of „ in february 1997, british nanny louis woodward was charged with the murder of toddler mathew eappan‟ is

a/في فبراير1997 اتهم الخادمة لويز ادوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


b/ في فبراير1997 همتات المربية البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


c/في فبراير1997 اتهمت الشرطة الخادمة البريطانية لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ايان


d/في فبراير1997 وجهوا تهمة لويز ودوارد البريطانية بقتل الطفل ماثيو ابان


لكتشر 11




الإجابة في ملف مياسة وسلطان هيه b وش همتات هذا؟؟؟؟؟؟؟


اتوقع خطأ مطبعي لاغير

totayah 2016- 5- 1 08:43 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lavender faris (المشاركة 1057106649)
:sm18:تتوقعوا اتهمت ؟ ومجرد خطأ مطبعي!لأن مع حليمة بصراحة كل شي جايز يمكن يقول همتات فعل

هههههههههههه الله يسعدك
اتوقع خطأ مطبعي لأنه هي الأقرب للترجمة

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 08:49 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
39)availability of new equipment help researchers to make Survey
A- over the telephone over the internet -B
C- over video
D- by interviewing peopl

وش الاجابه الصحيحه ؟؟

فواز الزهراني 2016- 5- 1 08:54 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كيف ذي المادة اشوف العالم تسبها
عاد حليمة مو مقصر بيجيب شي خورافي
المهم وش ابدا فيه كيف اذاكرها وش تعتمد عليه

Hdaaawi 2016- 5- 1 09:00 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فواز الزهراني (المشاركة 1057106924)
كيف ذي المادة اشوف العالم تسبها
عاد حليمة مو مقصر بيجيب شي خورافي
المهم وش ابدا فيه كيف اذاكرها وش تعتمد عليه



مع حليمه مش حتقدر تغمض عينينك :33_asmilies-com:
المهم ركز ع الجزء النظري النظري النظري وبس لا اساله عام ولا عملي ولا وش تعتمد عليه وع فكره الجزء النظري مو مره متعب يمديك ان شاء الله تختمه وتراجع

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 09:00 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
4 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فواز الزهراني (المشاركة 1057106924)
كيف ذي المادة اشوف العالم تسبها
عاد حليمة مو مقصر بيجيب شي خورافي
المهم وش ابدا فيه كيف اذاكرها وش تعتمد عليه

توك تبي تبدا :sm5:

الله يعينك على العموم هي جزئيتين عملي ونظري
وشوف بالمرفقات ملف لنظري وملف للعملي بيفيدك وملف خلااااصه للمحاضراات

فواز الزهراني 2016- 5- 1 09:06 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hdaaawi (المشاركة 1057107011)
مع حليمه مش حتقدر تغمض عينينك :33_asmilies-com:
المهم ركز ع الجزء النظري النظري النظري وبس لا اساله عام ولا عملي ولا وش تعتمد عليه وع فكره الجزء النظري مو مره متعب يمديك ان شاء الله تختمه وتراجع

مافهمت اي نظري بالضبط انا عندي ملزمه اذاكر منها والا كيف

totayah 2016- 5- 1 09:19 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فواز الزهراني (المشاركة 1057107135)
مافهمت اي نظري بالضبط انا عندي ملزمه اذاكر منها والا كيف

النظري تقصد فيه التعاريف والنقاط المهمة
العملي اللي هو الترجمه

ياراستن 2016- 5- 1 09:26 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
39)availability of new equipment help researchers to make Survey
A- over the telephone over the internet -B
C- over video
D- by interviewing peopl


من وين السؤال هذا:confused:

Evelyn 2016- 5- 1 09:28 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
موووووووووووووووووووووفي رعب الماده والدكتور

وآحد غلبآن 2016- 5- 1 09:32 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
السلام عليكم

ياطلاب العلم بينما اجول في بحر الانترنت حصلت الرابط ذا وفيه اسئله الماده

للاعوام السابقه شيكو عليه وشوفو وجيبو الصور

http://koizat.com/?cat=2758

زاكــــــــــي 2016- 5- 1 09:33 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ملفات الاسأله تقريبا شامله او لا ! لاني ذاكرت ملخص ولما اشوف خيارات الاسأله أضيع بينها !
:(

5alid05 2016- 5- 1 09:33 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
مامداني افرح في اختبار النحو ويطلع لي البعبع حليمه

الانطباعات حقت الترم الماضي ماتبشر لكن الله يسهل و بنعديها ان شاءالله ..

كن نفسك 2016- 5- 1 09:35 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة totayah (المشاركة 1057106752)
هههههههههههه الله يسعدك
اتوقع خطأ مطبعي لأنه هي الأقرب للترجمة

بس كرر بريطانية مرتين اتوقع غلط انا ارجح
c

فواز الزهراني 2016- 5- 1 09:37 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
الله يجزاكم خير عطونا ملف التعاريف والنقاط المهمه

مناااوي وبس 2016- 5- 1 09:40 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
مافي تعاريف ونقاط مهم

lana aziz 2016- 5- 1 09:57 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
42- feedback on student performance in consective interpreting depends on
A. The use of electronic equipments
B. The use of videotapes
C. The use of headphones
D. The use of stationary


الاجابة في الملف c مو المفروض تكون b

شرواك 2016- 5- 1 10:13 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
فيه اسئله نزلتها الاخت فيينا هنا

هل هي اسئلة اختبار سابق


http://www.ckfu.org/vb/13279505-post8.html


وفي اسئلة بالمباشره الرابعه اذا احد نزلها بملف ياليت ينزلها هنا


بالتوفيق للجميع

Rossse 2016- 5- 1 10:23 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ي خريجييييين استهدوا بالله وتعوذوا من الشيطان
جالسين توترون انفسكم الماده تحتاج حفظ للنظري لان هذا المضمون
وتفهموا الجزء العملي لملف ابوفارس وهايدي ومراجعة اسئلة الاعوام هذا الشي اللي بيدنا
بس تقلقون انفسكم وانتم عارفين ان الاختبار سهل ان شاء الله


الترجمه الابداعيه السمستر اللي طاف كان الملتقى شعلة مواضيع وعالم خايفه وحلول للتمارين العنلي هذا صح وهذا خطا
وفي النهايه ايش اللي صار
الاختبار فيه من اسئلة الاعوام واللي مذاكر النظري بيجاوب بالراحه
وجزئية العملي كانت زينه مو صعبه وبس


وفقكم الله :d5:

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 10:29 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شرواك (المشاركة 1057108454)
فيه اسئله نزلتها الاخت فيينا هنا

هل هي اسئلة اختبار سابق


http://www.ckfu.org/vb/13279505-post8.html


وفي اسئلة بالمباشره الرابعه اذا احد نزلها بملف ياليت ينزلها هنا


بالتوفيق للجميع

اسئلة المباشره الرابعه في المرفقات

وبالنسبه للي بالرابط ايوا اسئلة اختبارات

Sitah.Alotaibi 2016- 5- 1 10:55 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
توني طالعة من اختبار النحوو ...ما مسكت الترجمة للحين ....الله يعننا جميعا

mai1 2016- 5- 1 10:58 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
16) 16. The most appropriate interpreting of „ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway‟ is



اجبرت الفياضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون وباكواي




^ انا احس هذي الترجمه الصحيحه للجمله صح من اسئلة الدكتورحليمه اللي سوتها مياسه ؟ صح

المـ ج ـتهده 2016- 5- 1 11:07 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نهرالعطا (المشاركة 1057103718)
The English word „ interpreter‟ is derived from
- a. The Latin term interprets

--------








هلا اختي نهر يوجد خطاء مطبعي في اصل الكلمة a. The Latin term interprets


الصح interpres بدون حرف T


لازم ننتبه يمكن يزيد حرف او ينقص حرف ونضيع ..:mh12:

اكره حركه تمر علي تبديل الحروف في الاجابه تضيعني
:icon120:

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 1 11:07 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mai1 (المشاركة 1057109240)
16) 16. The most appropriate interpreting of „ floods forced the suspension of rail services between exeter and tiverton parkway‟ is



اجبرت الفياضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون وباكواي




^ انا احس هذي الترجمه الصحيحه للجمله صح من اسئلة الدكتورحليمه اللي سوتها مياسه ؟ صح

لا الي فيها الخطوط الحديديه حسب الحلول الي شفت

ssaammoo 2016- 5- 1 11:14 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
انا متعجبه من اللي قاعدين يتناقشون بالعملي ..مهما حاولتوا تحلون بالاخير الحل على مزاج الدكتور ...لاتضيعون وقتكم ...بالنسبه لي ما فكرت ولا راح افكر لو شنو اني اذاكر العملي ..
حتى بالابداعيه مافكرت وحليت تمام بعد ..الا اذا ختمتوا النظري ماشاء الله ..والله يوفقنا وياكم ..


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:16 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه