![]() |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
interpreter's cognitive skills include
و تشمل المهارات المعرفية للمترجم Analysis, attention and memory التحليل و الاهتمام و الذاكرة |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
والله اني تعبانه ومرهقه جدداً
يادوب قدرت اراجع اخر ٣ محاضرات |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
خذي لك غفوة و اصحي على الفجر
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
هذا اللي بسويه عاد الحمدلله قد ذاكرت الجزء النظري مرتين قبل الاختبارات تصبحون على خير والله يسهل عليكم |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
one of the interpreting domains is medium , it covers
واحدة من مجالات التفسير هي الوسيلة و تشمل Human, machine and computer-aided interpreting بشري , آلة - كمبيوتر مساعد |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
تصنيف انواع الترجمة
: interpreting is carried out in a social context of inreraction or setting التي تحدث في سياق اجتماعي للتفاعل والاوضاع ٨ انواع 1- Buisiness تجارية 2- liaisonاتصاليه 3- Diplomatic دبلوماسيه 4-Militaryعسسكرية 5-court في المحاكم 6-sign language للغات الاشاره 7-community الاجتماعيه 8- Media or Broadcasting الاعلام او الاذاعـه |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
simultaneous interpreting takes place
الترجمة الفورية تأخذ مكان . As the SL text is being presented تكون في نفس الوقت الذي يقدم فيه نص لغة المصدر |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اذا فيه اس >>(s)
*1980s* نترجمها الثمانينات واذا بدون s 1980 نترجمها نفسها ١٩٨٠ نوني |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
🔻🔻
الفرق بين الترجمة التتابعية الطويلة و القصيرة مجمع من محاضرة 6 - 5 🔵🔵 Short Consecutive القصيرة 🔻Dialoge تستخدم في الحوار 🔻liaison مثال عليها 🔻without note بدون اخذ ملاحظات 🔻bidirectional ثنائية الاتجاه _ 🔵🔵 Long Consecutive الطويلة 🔻Clasic تسمى تقليدية 🔻Rendetion 5-10 minutes ننقل فيها كلام بمدة 5_10 دقائق 🔻Note-taking تتطلب تدوين ملاحظات لإن مدة الكلام اطول 🔻 Active lisetening , Clozing , Chunking , Visualization تتطلب تمارين و تقنيات مثل ........................... 🔴🔴🔴 Note taking 🔴🔴🔴 يعني خلال المتحدث الاول يتكلم بالنص المصدر المترجم يبدأ يكتب ملاحظات رؤوس اقلام فقط عشان يعرف ينقل كل المعنى صحيح الملاحظات هذه تعتمد على نظام اسمه Symblo-Based System نظام الرموز في الملاحظة يكفي رموز بسيطة تذكرك بالمعنى لان النقل في التتابعية الطويل Long Consecutive من 5_10 دقائق يتطلب ملاحظات Note taking و تتطلب ذاكرة قويةMemory |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
ملف حنان الحربي لاسئلة النظري
شرايكم فيه حاطه كل اسئلة النظري وموزعتهم ع المحاضرات برفقه لكم بس مو عارفه |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
1 مرفق
شوفوه اقصد ذا مدري اذا يفتح معكم
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
ايوة يفتح
الي ارسلتية بس 14 صفحة موجود عندي اكثر من 40 صفحة |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
حور
ممكن ترفقينه الملف |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
طلع كذا ملف مجموعين مع بعض بس لاني مااحب اذاكر من اسئلة واجوبة مااهتميت فية ولافتحتة الا اللحين ماعرف الا اذاكر الملخص واحل الكويزات |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
1 مرفق
هذا هو
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
يعني ملف النظري والعملي شاملين للمنهج
مشكلتي مو عارفه اذاكر ذا الماده الا سؤال وجواب |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
[emoji1360]فعلا Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
1 مرفق
تفضلي
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
3 مرفق
وهذي بعد اسئلة واجوبة
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
المحاضرات الأخيرة بقمة السخافة وتحتاج ساعة تفكك السطر
الله يعين |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
التمارين اللي بنهاية كل محاضره نذاكرها والا؟ ؟
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
تدرين لو جمعتي هالشرح الجميل بملف كم الي راح تخدمينهم دفعتنا والي بعدنا كم الي راح يدعون لك بالخير :d5: |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
Interpreting is different from other types of translation activities because of
تختلف الانتربرتنج عن الانواع الاخرى من نشاطات الترجمه لانها .. - a. Its immediacy in the transferring the message فوريه . Unlike translation, in interpreting the SL text is presented Once and thus cannot be reviewed لايمكن Sign language interpreting normally takes place in:: Educational institutions المؤسسات ا لتعليميه The word „interpreter‟ means in English Expounder تذكروا اسم بندر :(269): |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
The scope of the interpreter‟s task is mainly
Production |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
سأل أحد التلاميذ معلمه الحكيم : من كان معلمك أيها المعلم؟
A student a his wise teacher: “who was your teacher, sir? *فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of هذي شفت لها اجباتين مختلفتين الاولى the teacher said: 'give me what you have to listen to الثانيه the teacher said: 'speak, I am listening اتوقع الثانيه انسب |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
إذا ذكر interpreter بس , نختار الإنتاجيه Production لكن إذا ذكر ‘simultaneous interpreting :- فهي تركز على العملية focus on the process rather than the product |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
1 مرفق
Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway' is
A. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي B. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي C. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي D. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي المثال السابق : في ملف هايدي العملي مختارة الجواب a والصحيح هو c وتم التأكد من الدكتور نفسه كذلك |
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني
غالباً بتمارين العملي بيكون في اجابتين مستبعدة تماماً
ويحتار الواحد بالإثنين الأخرى زي المثال السابق : الحيرة بين خيار c و d c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي نفس الشي تماما , لكن في عكس في أول كلمة إجمالاً .. لما يكون عندكم ترجمة للعربية اختاروا الجملة اللي تبدأ بفعل . عكس الإنجليزية اللي تبدأ بالفاعل ثم الفعل |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام