|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#571 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
When dealing with culture in translation you need to be aware of :
1. Contextual Factors 2.Translation procedures |
![]() |
#572 |
متميز اللغة الإنجليزية - المستوى الثامن
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
It was born during World War 1 & held in French.
نشأت خلال الحرب العالمية الأولى و عقدت لأول مره في فرنسا Other forms of interpreting include: * Business Interpreting,* Court Interpreting, * Community Interpreting *Signed Language Interpreting. بعض أشكال الترجمة الشفوية الأخرى تتضمن : الترجمة الشفوية لنطاق الأعمال , الترجمة الشفوية للمحاكم , الترجمة الشفوية في المجتمعات , الترجمة الشفوية للغة الإشارة . |
![]() |
#573 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
لو سمحتو احد ينزل واجبات نظريه الترجمه
|
![]() |
#574 |
متميز اللغة الإنجليزية - المستوى الثامن
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
|
|
|
![]() |
#575 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
Theory is the opposite of ………………
practice< عكس النظريه |
![]() |
#576 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
translators knowledge base contain
1-target language knowledge 2- text-type knowledge 3-source language knowledge 4-subject area knowledge 5-contrastive knowledge هذي قاعدة المعرفه لدى المترجم واللي الحين تخصصات التواصل لدى المترجم 1- grammatical competence 2-sociolinguistic competence 3-discource comptence 4-strategic comptence |
![]() |
#577 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
الف ششششكرا دحوم
|
![]() |
#578 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
very ImPoRtAnT
- A Key characteristic of CAT is that a human translator takes control of the translation process and technology is used to facilitate rather than replace HT. |
![]() |
#579 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
Main Characteristics of a Theory:
Ideally, a theory must reflect the following four particular criteria: . Empiricism It must be testable. . Determinism It must be able to predict . Parsimony It must be simple . Generality It must be comprehensive |
![]() |
#580 |
متميز اللغة الإنجليزية - المستوى الثامن
![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
Types and Modes of Interpreting
انواع الترجمة الشفهيه 1. Simultaneous Interpretation: 1- الترجمة الفورية 2. Consecutive Interpretation: 2_ الترجمة بالتناوب 3. Whispered Interpretation: 3_ الترجمة بالهمس |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الصديق الحقيقي | شمـksaــوخ | منتدى السعادة و النجاح و البرمجة اللغوية العصبية | 9 | 2011- 3- 1 02:05 PM |