ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2014- 5- 12
الصورة الرمزية طالبه انجليزي
طالبه انجليزي
أكـاديـمـي نــشـط
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 1036
المشاركـات: 8
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59490
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2010
المشاركات: 199
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 518
مؤشر المستوى: 57
طالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enough
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبه انجليزي غير متواجد حالياً
Icon28 ترجمه الابداعيه

مرحبااا مساء الخير او صباح الخيرر


في اسئلة المرجعه او اسئلة الاختبارات الي فات في اجوووبه حيرتني
اغلبها خطاء والكل منزلها نفس الاجوبه مثل ترجمة بعض الجمل

*when he smells the scent of the rose he wants to see it

الاجابه مترجمينها *** ان شم ريح الورد في اغصانها فمناه في الوانها وبهاها


لكن الترجمه الحرفيه والصحيحه *** عندما يشم رائحة الورد يريد ان يراها



وعندكم ترجمة *** اكثر من ذكر الله


ترجموها او جاوبو عليه *** make dhikr of allah whenever possible


وانا اشوف الاجابه الصحيحه *** make a lot of mention of god


وعندكم انك تقدم على الارض المكر والخديعه والخيانه

اجابتهم*** you are heading towards the land of guile deceit and treachery

والاقرب والاصح *** you are coming to the land of guile deceit and treachery


افيدوني .....

التعديل الأخير تم بواسطة طالبه انجليزي ; 2014- 5- 12 الساعة 10:13 AM
قديم 2014- 5- 12   #2
طالبه انجليزي
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية طالبه انجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59490
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2010
المشاركات: 199
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 518
مؤشر المستوى: 57
طالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبه انجليزي غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

الززبده كل الجمل المترجمه سواء جمله عربيه الى الانجليزي او العكس كل اجاباتها غلط وبقوووووه
لا احد يعتمد عليها ؟!
 
قديم 2014- 5- 12   #3
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طالبه انجليزي مشاهدة المشاركة
الززبده كل الجمل المترجمه سواء جمله عربيه الى الانجليزي او العكس كل اجاباتها غلط وبقوووووه
لا احد يعتمد عليها ؟!

اختي هذي اسمها ترجمه ابداعيه مو حرفيه
 
قديم 2014- 5- 12   #4
VICTORY
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية VICTORY
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 57395
تاريخ التسجيل: Sun Aug 2010
المشاركات: 1,166
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2828
مؤشر المستوى: 69
VICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond reputeVICTORY has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
VICTORY غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

الترجمه الابداعيه غير الترجمه النصيه

والgod في الترجمه الصحيحه لا يترجم الله
لأن الله اسم واحد و الgod معناها اله
 
قديم 2014- 5- 12   #5
pcboy175
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية pcboy175
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 49441
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2010
المشاركات: 181
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1056
مؤشر المستوى: 60
pcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enoughpcboy175 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب قسم الانجليزي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
pcboy175 غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

please
this is wrong answers


be carefull
 
قديم 2014- 5- 12   #6
طالبه انجليزي
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية طالبه انجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59490
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2010
المشاركات: 199
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 518
مؤشر المستوى: 57
طالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبه انجليزي غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

مااحد افادني بشي ؟؟؟ الاجابات يعني الموجوده صح في المراجعه ؟؟
 
قديم 2014- 5- 12   #7
♠HitMan♠
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ♠HitMan♠
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47397
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2010
العمر: 40
المشاركات: 557
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1301
مؤشر المستوى: 64
♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب - الطائف
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
♠HitMan♠ غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

نعم
هي الترجمة الاصح وفيها نكهة ابداع
بينما من الخطأ ان تترجم نصيا او حرفيا لانها في هذه الحالة تدخل ضمن Interpretation
 
قديم 2014- 5- 12   #8
♠HitMan♠
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ♠HitMan♠
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47397
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2010
العمر: 40
المشاركات: 557
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1301
مؤشر المستوى: 64
♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب - الطائف
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
♠HitMan♠ غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طالبه انجليزي مشاهدة المشاركة
مرحبااا مساء الخير او صباح الخيرر


في اسئلة المرجعه او اسئلة الاختبارات الي فات في اجوووبه حيرتني
اغلبها خطاء والكل منزلها نفس الاجوبه مثل ترجمة بعض الجمل

*when he smells the scent of the rose he wants to see it

الاجابه مترجمينها *** ان شم ريح الورد في اغصانها فمناه في الوانها وبهاها
استخدم الاسلوب الجمالي والمطابق للشعر (سطرين وقافية) وهي احدى اساليب الترجمة الابداعية

لكن الترجمه الحرفيه والصحيحه *** عندما يشم رائحة الورد يريد ان يراها



وعندكم ترجمة *** اكثر من ذكر الله


ترجموها او جاوبو عليه *** make dhikr of allah whenever possible
حور الكلمة العربية الى انجليزية كما هي وهي احدى اساليب الترجمة الابداعية نظرا لعدم توافر المطابق والمناسب لها في الانجليزية

وانا اشوف الاجابه الصحيحه *** make a lot of mention of god
خطأ وجملة ركيكة ليس لها معنى

وعندكم انك تقدم على الارض المكر والخديعه والخيانه

اجابتهم*** you are heading towards the land of guile deceit and treachery

والاقرب والاصح *** you are coming to the land of guile deceit and treachery
خاطئة جملة وتفصيلا لان ما تجي coming to land بمعنى انك "ذاهب الى" في اللغة الانجليزية

افيدوني .....
اتمنى تكون وضحت الصورة

التعديل الأخير تم بواسطة ♠HitMan♠ ; 2014- 5- 12 الساعة 08:47 PM
 
قديم 2014- 5- 12   #9
طالبه انجليزي
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية طالبه انجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59490
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2010
المشاركات: 199
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 518
مؤشر المستوى: 57
طالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enoughطالبه انجليزي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبه انجليزي غير متواجد حالياً
رد: ترجمه الابداعيه

اللحين وضحت الصوره شاكره لك خيي
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ السنة التحضيرية ] : مدرسه خصوصي -انجليزي تحضيري- قدر منتدى كلية التربية بحفر الباطن 1 2014- 3- 20 07:10 PM
مدرس خصوصي abdullatif1995 ملتقى السنة التحضيرية - جامعة الإمام عبدالرحمن 2 2014- 2- 23 04:39 PM
مدرس خصوصي abdullatif1995 منتدى كلية الدراسات التطبيقية وخدمة المجتمع بالدمام 1 2014- 2- 9 07:46 PM
[ غير ذلك ] : خريج هالسنه ولدي تعارض مالحل،؟! اقدم طالب ملتقى الخريجين 3 2014- 2- 9 11:44 AM
مطلوب مدرس انجليزي خصوصي شرق الرياض مميّز ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 5 2014- 2- 6 11:52 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:47 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه