ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿ (https://vb.ckfu.org/t709954.html)

gallo 2015- 12- 6 05:43 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما (المشاركة 12856198)
.
.

مدري :icon120: ما قتنعت :139:
هو يخاطبني انا يقول جرب وتخيل اش ممكن تجرب في 4 أيام
انا متأكدة كل واحد فينا يشوفها من زاوية .. وانا مستوعبة الزاوية الي
شفتوا الجملة منها ان فيه امر بانك تعمل شي بس ماش ما اقتنعت :16.jpg:
باقي تكه ويمكن اغير رايي :16.jpg:




الحمد لله في احد شافها زيي لان يوم قالوا كلهم مش اكسبرسف شكيت والله حسيت فهمي كله غلط :139::019:

Huda Mazen 2015- 12- 6 05:46 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شباصه ماركه (المشاركة 12856170)
مشكورررة لكن ناقصه وهل حل تغريد صحيح :d5:



العفو .. بس ذولا الي عندي والله .. ما أدري إذا الحل صحيح للحين ما ذاكرتهم :rose:

كارزما 2015- 12- 6 05:46 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
.
.

food recipes

بتحطونها تحت تصنيف :sm12:

كارزما 2015- 12- 6 05:49 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gallo (المشاركة 12856258)
الحمد لله في احد شافها زيي لان يوم قالوا كلهم مش اكسبرسف شكيت والله حسيت فهمي كله غلط :139::019:


.
.

لاتستعجلين يمكن ثنتينا تفكيرنا حادر له شعيب :16.jpg:
ننتظر الاجماع :S_45:

صفا^ 2015- 12- 6 05:58 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
شسمه بسالكم المحاضره 10 في الترجمات في كلام تحته خط هو الي يطلبه ولا كيف
ثاني شي المحاضرتين 8 و 9 مدري كيف عطوني شرح سهل ويكمل المحاضرتين كامله

AlOmair Haifa 2015- 12- 6 05:59 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 

-

هالأسئلة تكررت كثير بكذا نموذج، طبعاً من المحاضرات الأولى:

1_ A certain language system has its own feature and norms that people use to ……………..with each other
1- communicate
2- speake
3- translate
4- product

2_ a person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract
to you
1-speaker
2- translator
3- originator
4- author

3_the originator the text whether it is oral or written
1-speaker
2- translator
3-writer
4- author


همم؟

كارزما 2015- 12- 6 06:03 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12856326)

-

هالأسئلة تكررت كثير بكذا نموذج، طبعاً من المحاضرات الأولى:

1_ A certain language system has its own feature and norms that people use to ……………..with each other
1- communicate
2- speake
3- translate
4- product

2_ a person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract
to you
1-speaker
2- translator
3- originator
4- author

3_the originator the text whether it is oral or written
1-speaker
2- translator
3-writer
4- author


همم؟



^

مافهمت :16.jpg:

AlOmair Haifa 2015- 12- 6 06:04 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 

-

الله يرزقني كثر ماتسألون عن المحاضرة ال 8 و 9 :Looking_anim::biggrin:
معطينها أكبر من حجمها والله، موجودة في جدول نزلناه في البداية ..

شرايكم نجمع كل أسئلة الترجمة إللي جات بالأمتحان؟
عشان نعرف ونركز عليها وعلى غيرها :S_45:..

AlOmair Haifa 2015- 12- 6 06:09 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما (المشاركة 12856343)
^

مافهمت :16.jpg:


:d5::d5:

همم يعني مين يحلها؟ :S_45:
نقطتين لكارزما :5aga::love080:

-



9_SL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


10_TL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
5- the text requiring translation


11_TT stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


12_ST stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


:sm12:

كارزما 2015- 12- 6 06:20 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12856373)
:d5::d5:

همم يعني مين يحلها؟ :S_45:
نقطتين لكارزما :5aga::love080:

-



9_SL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


10_TL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
5- the text requiring translation


11_TT stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


12_ST stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.


:sm12:



.
.

فيه سحوبات على جوائز :71:


http://files2.fatakat.com/2012/7/13432759281098.gif


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:33 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه