![]() |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
1 مرفق
الصفحه التانيه
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
الواجب الاول من الاخت Heart story الله يوفقها..
ترجمة ابداعية The dictionary definition of word ‘creative’ is A. inventive and receptive B. inventive and productive C. inventive and communicative D. inventive and imaginative .1 درجات السؤال 2 Translation is considered as being creative when it is a. novel and appropriate b. new and relevant c. fresh and imaginative d. modern and productive .1 درجات السؤال 3 The most appropriate translation of ‘"أَيُّهَا النَّاسُ، قَدْ فَرَضَ اللهُ عَلَيْكُم الحجَّ فَحُجُّوا a. Oh people, Allah has made Hajj a must on you. So do it not." b. Oh people, God has made Hajj obligatory on you. please do it." c. Oh people, Allah has prescribed Hajj on you. So why you don’t do it." d. Oh people, Allah has made performing Hajj obligatory on you. So do it |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Homework 2
1 One of the most appropriate approaches to translating poetry is an aesthetic approach a holistic approach a communicative approach a semantic approach ------------ 2 The most appropriate Translation of ‘ كان يوماً ملتهباً كطفل نالت منه الحمى It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish It was as hot as a child suffering from fever. The day was as hot as a child with a fever -------- 3 The Translation of style in the context of literature is awfully important crucially unimportant really unnecessary |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Homework 2 1 One of the most appropriate approaches to translating poetry is an aesthetic approach a holistic approach a communicative approach a semantic approach It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish It was as hot as a child suffering from fever. The day was as hot as a child with a fever awfully important crucially unimportant really unnecessary |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
8-d
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
دحوم الشرقية, ห๑หчฮђ, ملاك الروووح, لمسات الأمل, alqahtani5, alysar, anasf, aneen, ام رركاز, المنشحن, ابو لتين, ابومهند, english forever, fahad almutairi, hassanm1998, د. منتسب, دفيف, khalid_t7, leezo0n, Mr.Literature, سوير جت كوم, فآقد ح ـنآنك, نسيم الوادي
اتمنى لكم التوفيق وعسى ربي مايضيع تعبكم لاتنسونا في هذه الماده سجلو كم سؤال ندعيلكم بسببها الترم القادم >>>جاي يشحد اخر الليل :53: |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
عليه الصلاة والسلام |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
1 مرفق
الصفحه الثالثه من اختبار السمستر الماضي ،،
في حال وجود خطآ الرجاء التبليغ |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
18/d
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:27 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام