ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

مثل شجرة164اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2017- 1- 2   #311
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 268010
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2016
المشاركات: 54
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 277
مؤشر المستوى: 36
عبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عبدالله13555555 غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسوم242 مشاهدة المشاركة
The most appropriate translation of' 'Mother Nature is angry' is


A. الطبيعة الأم غاضبة
B. الكون غاضب علينا
C. الالهة غاضبة علينا
D. ربنا غاضب علينا

الجواب الصحيح
d
 
قديم 2017- 1- 2   #312
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 157773
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 446
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9864
مؤشر المستوى: 62
syrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ادب انجليزي
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
syrian free غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سليمان العمري مشاهدة المشاركة
يااخوان كل ملف فيه أخطاء عديده الإجابات تفرق عن المذكرة
توهقت صراحه حتى شكيت بالمذكره والمنهج نفسه ههه

أبي الإجابه ياتهاويل والأخوان ولا عليكم أمر

. According to Dagmar Knittlova , creativity in translation

 should make the translated text sound better , but not more vivid

than its original version

 should make the translated text sound less vivid than its original

version

 should not make the translated text sound better , more vivid

than its original version


 should make the translated text sound better , more vivid than its
original version

؟؟



المذكرة يقول Should not make
وأغلب اللي أراجعهم يقولون العكس ؟؟

وش الإجابة الصحيحة

اللي قبل الاخير shouldn't اكيد ان شاء الله
انا اذاكر فقط من شرائح البوربوينت ،، أضمن شي
من مستوى رابع ما مسكت ملزمة
 
قديم 2017- 1- 2   #313
متميز كلية الأداب _المستوى الثاني
 
الصورة الرمزية دفء الورد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 158750
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2013
المشاركات: 1,788
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 374585
مؤشر المستوى: 439
دفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond reputeدفء الورد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
دفء الورد غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

should not make the translated text sound better , more vivid

than its original version

المقصود التقارب الصوتي

دائما بنفس النغمة الصوتيه لاتخلي النص المترجم افضل ايقاع صوتي من الاصل
 
قديم 2017- 1- 2   #314
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 157773
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 446
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9864
مؤشر المستوى: 62
syrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond reputesyrian free has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ادب انجليزي
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
syrian free غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله13555555 مشاهدة المشاركة
من جد اتفق معاك
انا اول ما قريتها بحثت عنها بقوقل ،،أغنية قديمة
طلعت ماما تعرفها ( أيام طفولتها )
 
قديم 2017- 1- 2   #315
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 268010
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2016
المشاركات: 54
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 277
مؤشر المستوى: 36
عبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عبدالله13555555 غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Diamond 11 مشاهدة المشاركة
الي فهمته من طريقته في الترجمه الابداعيه ,....اختارو شي بعيد تمام عن النص يعني النص في وادي والترجمه في وادي يعني النص ذاك الي يقول وينك ياقمر ...مترجمه امشطي كشتك المشط انكسر..

ونص ولبس عبايه وتقر عيني الترجمه كلها بعير وشعر البعير



يعني بالظبط كانه يجيب اغنيه لكاضم الساهر ويترجمها كسرات ابو فيصل

قتلني التشبيه خخخخخخخهههههههههههههههههههههههههههههههههههه:llloll l:

قصدك ابعدو عن الترجمه الحرفيه
 
قديم 2017- 1- 2   #316
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية eiman_design
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 236985
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2015
المشاركات: 266
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 6844
مؤشر المستوى: 49
eiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond reputeeiman_design has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
eiman_design غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

لييييه منشغلين بالعملي ركزوا ع النظري غالبا راح تكون اكثر من نص الاسئله وبكذه نضمن ١٠٠٪‏ بالنظري
والعملي لو فرضنا جاب ١٥ سؤال فبإذن الله اقل مانحل صح ١٠ منها لانه التراجم واضحه ومكرره باغلب النماذج

يارب نطلع منه زي النقد امس
 
قديم 2017- 1- 2   #317
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية سليمان العمري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 167746
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2013
المشاركات: 266
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33503
مؤشر المستوى: 83
سليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond reputeسليمان العمري has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سليمان العمري غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

احسنت يادفء والبقية الله يعطيكم العافية
انا معي الملزمه وهذا جوابها لكن بدأت أخاف من تحميل الملفات كل ملف يختلف عن الثاني بالإجابات
والدكتور لايجاوب ولا يتجاوب وذلنا ذل على هالماده الله يعديها على خير
 
قديم 2017- 1- 2   #318
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281326
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2016
المشاركات: 34
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 82
مؤشر المستوى: 0
طالبه جامعيه_ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبه جامعيه_ غير متواجد حالياً
Icon28 رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eiman_design مشاهدة المشاركة
لييييه منشغلين بالعملي ركزوا ع النظري غالبا راح تكون اكثر من نص الاسئله وبكذه نضمن ١٠٠٪‏ بالنظري
والعملي لو فرضنا جاب ١٥ سؤال فبإذن الله اقل مانحل صح ١٠ منها لانه التراجم واضحه ومكرره باغلب النماذج

يارب نطلع منه زي النقد امس
من وين لوين العملي

والنظري من وين لوين
 
قديم 2017- 1- 2   #319
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ربي توفني ساجدا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104752
تاريخ التسجيل: Fri Mar 2012
المشاركات: 1,325
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4299
مؤشر المستوى: 72
ربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant futureربي توفني ساجدا has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: جامعي
المستوى: قبل الجامعة
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ربي توفني ساجدا غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اختبرنا اليوم تتابعيه الله لايوفقة اسئله من بين السطور ضاع تعبي وضاع مستقبلي
 
قديم 2017- 1- 2   #320
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية اسوم242
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 160134
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2013
المشاركات: 252
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3055
مؤشر المستوى: 53
اسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
اسوم242 غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Diamond 11 مشاهدة المشاركة
الي فهمته من طريقته في الترجمه الابداعيه ,....اختارو شي بعيد تمام عن النص يعني النص في وادي والترجمه في وادي يعني النص ذاك الي يقول وينك ياقمر ...مترجمه امشطي كشتك المشط انكسر..

ونص ولبس عبايه وتقر عيني الترجمه كلها بعير وشعر البعير



يعني بالظبط كانه يجيب اغنيه لكاضم الساهر ويترجمها كسرات ابو فيصل

 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع النظام االاجتماعي في الاسلام | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 12- 4 -1438هـ | ‏ Beed E7 353 2017- 1- 10 04:22 PM
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏ .. Mony E8 384 2017- 1- 2 06:42 PM
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع النقد الأدبي | الاخـتبار :الأحد | | الفتره الأولى| 3- 4 -1438هـ | ‏ Against Gravity E7 459 2017- 1- 1 04:29 PM
[ مذاكرة جماعية ] : تجمع علم اللغة الاجتماعي | الاخـتبار :السبت | | الفتره الأولى| 2- 4 -1438هـ | ‏ كارزما E7 409 2016- 12- 31 03:53 PM
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية ر يا ن اجتماع 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:59 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه