ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

مثل شجرة207اعجاب
إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2018- 4- 30   #31
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Mn2l
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 241152
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2015
المشاركات: 565
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 888
مؤشر المستوى: 45
Mn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mn2l غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

الله يسعدك ويوفقك يا ظل الحقيقة
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #32
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 101
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

سؤال الترجمه هذا ورد في المحاضره المباشره ولقيت له اجابتين

The most appropriate interpreting of' "Many Muslims pilgrimage here, so if you are looking for a place to visit, come and visit the kaaba a great time for the family' is

كثير من المسلمين يحج هنا ، لذلك إن كنت تبحث عن مكان زيارة، زر الكعبة وأقضي وقت كبير مع الأسرة

يحج كثير من المسلمين إلى هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بزيارة الكعبة واقضي وقتا ممتعا مع أسرتك

اتوقع الثانيه هي الانسب لان بداية الترجمه وظعنا فعل حسب فهمي لشرح ريم الجوري
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #33
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 101
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rawan.ab مشاهدة المشاركة
الله يقويكم

الملف حق هايدي الله يسعدها اللي فيه الجزء العملي من الاسئلة المتككره بالاختبار
صحيح حلها ولا لاحظتو فيه اخطاء؟
اتوقع فيه اخطاء بسيطه نحاول نراجع اللي شكينا في اجباته في التجمع
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #34
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية noor al3een
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 213970
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 316
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8017
مؤشر المستوى: 54
noor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enoughnoor al3een will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
noor al3een غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

وش احسن ملخص تنصحون فيه
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #35
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Mn2l
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 241152
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2015
المشاركات: 565
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 888
مؤشر المستوى: 45
Mn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mn2l غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
سؤال الترجمه هذا ورد في المحاضره المباشره ولقيت له اجابتين

the most appropriate interpreting of' "many muslims pilgrimage here, so if you are looking for a place to visit, come and visit the kaaba a great time for the family' is

كثير من المسلمين يحج هنا ، لذلك إن كنت تبحث عن مكان زيارة، زر الكعبة وأقضي وقت كبير مع الأسرة

يحج كثير من المسلمين إلى هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بزيارة الكعبة واقضي وقتا ممتعا مع أسرتك

اتوقع الثانيه هي الانسب لان بداية الترجمه وظعنا فعل حسب فهمي لشرح ريم الجوري



في حل اسم منتسب لأسئلة الاعوام السابقه تكرر هالسؤال وكان الجواب هو الثاني
ابو حنونه معجب بهذا.
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #36
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 101
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

هذي بعض الردود لريم الجوري للاخطاء بملف هايدي

https://vb.ckfu.org/1061601942-post228.html
https://vb.ckfu.org/1061601960-post229.html
هذا عاد رد خطير

https://vb.ckfu.org/1061601964-post230.html
زينب اللمعي و toolin معجب بهذا.
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #37
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 101
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

The most appropriate interpreting of "I graduated with literature's degree in mid-1980s"

تخرجت من الجامعة باجازة في الأدب في الثمانيات

تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في منتصف عام ١٩٨٠

طيب هذي يا ابطال وش الاصح فيها
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #38
متميزة بالمستوى السابع - English
 
الصورة الرمزية ريم الجوري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156132
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 1,120
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 42814
مؤشر المستوى: 102
ريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ريم الجوري غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
سؤال الترجمه هذا ورد في المحاضره المباشره ولقيت له اجابتين

the most appropriate interpreting of' "many muslims pilgrimage here, so if you are looking for a place to visit, come and visit the kaaba a great time for the family' is

كثير من المسلمين يحج هنا ، لذلك إن كنت تبحث عن مكان زيارة، زر الكعبة وأقضي وقت كبير مع الأسرة

يحج كثير من المسلمين إلى هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بزيارة الكعبة واقضي وقتا ممتعا مع أسرتك

اتوقع الثانيه هي الانسب لان بداية الترجمه وظعنا فعل حسب فهمي لشرح ريم الجوري
نعم الثانية هي الصحيحة

ومن الأخر عشان تطمنو : هي حل الدكتور في المباشرة

كنت حضرتها معاه وجلس يشرح المثال وليه استبعد الخيارات الاخرى اللي فيها كلمة الناس مثلا .... وخلافه
reem alfala و زينب اللمعي معجب بهذا.
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #39
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 284434
تاريخ التسجيل: Sat Jan 2017
المشاركات: 45
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3042
مؤشر المستوى: 0
rawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enoughrawan.ab will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب انجليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
rawan.ab غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
هذي بعض الردود لريم الجوري للاخطاء بملف هايدي

https://vb.ckfu.org/1061601942-post228.html
https://vb.ckfu.org/1061601960-post229.html
هذا عاد رد خطير

https://vb.ckfu.org/1061601964-post230.html

الله يسعدك اي هذي اللي شكيت فيهم
ابو حنونه معجب بهذا.
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 4- 30   #40
متميزة بالمستوى السابع - English
 
الصورة الرمزية ريم الجوري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156132
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 1,120
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 42814
مؤشر المستوى: 102
ريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ريم الجوري غير متواجد حالياً
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
The most appropriate interpreting of "I graduated with literature's degree in mid-1980s"

تخرجت من الجامعة باجازة في الأدب في الثمانيات

تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في منتصف عام ١٩٨٠

طيب هذي يا ابطال وش الاصح فيها
حرف ال s اللي في 1980s تعني فترة زمنية , فتترجم الثمانينات

برضو هي حل الدكتور في المباشر

التعديل الأخير تم بواسطة ريم الجوري ; 2018- 4- 30 الساعة 05:12 AM
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ اسئلة اختبارات ] : نظم المعلومات الادارية - الفصل الاول 1437/1436هـ - نموذج c $weet إدارة أعمال 3 61 2015- 12- 15 02:10 PM
[ اسئلة اختبارات ] : تجميع اسئلة الواجبات والاختبارات ~" N o o r a h المستوى الثاني - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 39 2014- 5- 25 12:51 PM
[ مذاكرة جماعية ] : اعادة اختبار انجليزي قراءة d7oom_2j المستوى الثاني - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 2 2014- 4- 30 08:37 PM
[ اسئلة اختبارات ] : تجمع للأختبار النصفي لمادة الانجليزي قراءه ( اعاده ) سهوشآ المستوى الثاني - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 50 2014- 4- 22 07:06 PM
[ اسئلة اختبارات ] : أختبار أعمال السنه لمادة الآنقليزي ( قراءه ) ابـومازن المستوى الثاني - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 182 2014- 4- 3 09:44 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:35 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه