ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

مثل شجرة1304اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2015- 12- 6   #141
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية سعود الزهرااني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 124102
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2012
العمر: 39
المشاركات: 347
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 7369
مؤشر المستوى: 65
سعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud ofسعود الزهرااني has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سعود الزهرااني غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

يالدوافير

لا وكلهم ياربي ولا ذاكرنا ومتأخرين


وفي الاخير دوافير


الله يوفقكم ومشكورين عالاجابة والمشاركة
Doremi, كارزما و ✽ 3тнв معجب بهذا.
 
قديم 2015- 12- 6   #142
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Magek
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 230555
تاريخ التسجيل: Fri May 2015
المشاركات: 201
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1150
مؤشر المستوى: 47
Magek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enoughMagek will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انقلش
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Magek غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

المحاضرتين8-9سهله بس دسمه
وبس والله قلت أبشركم وكذا :p
Doremi معجب بهذا.
 
قديم 2015- 12- 6   #143
متميز قسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
 
الصورة الرمزية احمد الشمراني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104426
تاريخ التسجيل: Fri Mar 2012
المشاركات: 1,143
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 64395
مؤشر المستوى: 132
احمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
احمد الشمراني غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

 
قديم 2015- 12- 6   #144
متميز قسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
 
الصورة الرمزية احمد الشمراني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104426
تاريخ التسجيل: Fri Mar 2012
المشاركات: 1,143
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 64395
مؤشر المستوى: 132
احمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond reputeاحمد الشمراني has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
احمد الشمراني غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

كويز على أول 5 خمس محاضرات

http://www.ckfu.org/vb/t582186.html


msyuna, Doremi و كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2015- 12- 6   #145
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Evelyn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128652
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2012
المشاركات: 809
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3892
مؤشر المستوى: 65
Evelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Evelyn غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

اهلين

يعطيكم العافيه على جهودكم
في محاضره عن العمله
الي فاهمين فيها


احاتج منكم مساعده
شرح لها المحاضره بليز
msyuna و كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2015- 12- 6   #146
متميزة في المستوى السابع - E7
 
الصورة الرمزية msyuna
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128001
تاريخ التسجيل: Fri Nov 2012
العمر: 31
المشاركات: 2,381
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 75088
مؤشر المستوى: 152
msyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond reputemsyuna has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجيليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
msyuna غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة come back to me مشاهدة المشاركة
اهلين

يعطيكم العافيه على جهودكم
في محاضره عن العمله
الي فاهمين فيها


احاتج منكم مساعده
شرح لها المحاضره بليز
المحاضره رقم 8
ترجمة النصوص الاقتصاديه
ما فيها شي مختلف عن المحاضره الي قبلها ماعدا نوع النص
بالنسبة للعمله لازم لما تترجمي تحددي نوع الجمهور الذي تقدم له الترجمه
في اي دولة؟
السعوديه مثلا عملتها الريال واذا كنت تترجمي نص نشر في مجلة صينية عام 1988
وانتي تترجمي تكتبي المبلغ زي ماهو من النص الاصلي بعملته الي هي الين بين قوسين
وتحولية لسعر صرف الريال السعودي عام 1988 وتكتبه بعده
او العكس تكتبي الرقم بالريال السعودي بين قوسين والرقم الي بالين من النص الاصلي برا


الشي الثاني هو الاشياء المرتبطة بثقافة البلد
مثلا the underground
بالنسبة للترجمة الحرفية معناها (ما تحت الأرض) وهذا شي ما يعطي اي معنى
لكن البريطاني راح يفهم على طول ان مقصود بهذي الكلمة المترو
ففي الترجمه لابد يكون عندك معرفه بثقافة البلد الي منه النص الاصلي


الشي الثالث calque and cultural borrowing
الاستعاره او النسخ الثقافي للاشياء المشتركه بين الثقافات والأسماء مع مراعات النظام الصوتي لكل لغه
مثل john تصير جون ومثل قبلة (قبلة الصلاة) تصير Qipla
الاشياء هذي لا تترجم بل تنقل




هذا الي لاحظت انه مهم شوفي انتي الباقي اذا تشوفي فيه شي يستاهل + اقرأي كل شي كيف ترجمه لانه ممكن يجيبه خيارات
 
قديم 2015- 12- 6   #147
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 539
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Exclamation تعاريف المحاضرة الاولى

.
.



مفاتيح ربط لتعاريف المحاضرة الأولى :
طبعا طريقتي فيه ناس تقدر تحفظ بكل سهولة
أنا وحده عايشة ع الربط
مخي ومعلوماتي يلحقون بعض بالممرات اذا دخلت القاعة

.
.



تعريف الترجمة عند مندي
the general subject field the product the text that had been translated
the process (the act of producing the translation)
(Munday: 2008

الوحيد الي جاب طاري هالثلاثة بتعريفه بالذات البروسس والبرودكت

تعريف الترجمة عند نيومارك :

Rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text.” (Newmark :1988)
نشف ريق الدكتور وهو يعيدها
author = the originator of the text whether it is oral or written”<--- تعريف المؤلف عند نيومارك

تعريف الترجمة عند بريسلين :
Translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to another (target), whether the languages are in written or oral form; whether the languages have established orthographies or do not have such standardization or whether one or both languages is based on signs, as with sign languages of the deaf. (Brislin, 1976)

راعي طويله هالرجال أطول تعريف + ماحد جاب طاري الافكار غيره

تعريف الترجمة عند فارغل
Translation is often regarded as a project for transferring meaning from one language to another. (Farghal, 1999)

باقي تعريف النص عند دكنز بس ماله علاقة بتعريف الترجمة
AlOmair Haifa, لارآ, msyuna و 2 آخرين معجبون بهذا.

التعديل الأخير تم بواسطة كارزما ; 2015- 12- 6 الساعة 04:45 AM
 
قديم 2015- 12- 6   #148
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 539
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Exclamation حل اسئلة آخر المحاضرة

.
.




Questions



1. A certain language system has its own features and norms that people use to……communicate………………… with each other.

2. You need a ……………translator……… who totally knows both Chinese and Arabic languages to transfer to you the meaning of a certain contract written in Chinese language .

3. According to Newmark, SL writer and TL readership are two components of the
The dynamics of translation

ليش حالينها بالاوراق ..
translation ؟؟؟

4. SL and TL stand for
the language in which the ST is written and The language into which the ST is translated

5. “ Rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text.” This is the definition of "……………translation………….." according to Newmark
لارآ, GLitter Sun, msyuna و 2 آخرين معجبون بهذا.
 
قديم 2015- 12- 6   #149
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 224810
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2015
المشاركات: 128
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1714
مؤشر المستوى: 46
✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: єиɢℓisн ℓiteяαtυяe
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
✽ 3тнв غير متواجد حالياً
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beed مشاهدة المشاركة
*****
حصلت بالأرشيف اول نموذج للدكتور ،،،،، ((بالاول كنت احسب ان حنا ثالث دفعه للدكتور لكن طلعنا الدفعه الرابعة ،،،
النموذج موب مصور ،،،محدد بالملزمه ،،،،بحط لكم رابط الموضوع


،
http://www.ckfu.org/vb/t638049.html?archive=2




،،، واغلب الانطباعات متفقين ع ان هالدكتور يجيب 14سوال اللي بالمباشره الاخيره +الاسئله اللي تحت المحاضرات ،،،،<<بصراحة كنت متخوفه من هالماده ،،،لكن اللحين قررت ءااجل المذاكرة لبكرا

الله يبشرك بالخير
 
قديم 2015- 12- 6   #150
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 224810
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2015
المشاركات: 128
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1714
مؤشر المستوى: 46
✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of✽ 3тнв has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: єиɢℓisн ℓiteяαtυяe
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
✽ 3тнв غير متواجد حالياً
رد: حل اسئلة آخر المحاضرة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.




Questions



1. A certain language system has its own features and norms that people use to……communicate………………… with each other.

2. You need a ……………translator……… who totally knows both Chinese and Arabic languages to transfer to you the meaning of a certain contract written in Chinese language .

3. According to Newmark, SL writer and TL readership are two components of the
The dynamics of translation

ليش حالينها بالاوراق ..
translation ؟؟؟

4. SL and TL stand for
the language in which the ST is written and The language into which the ST is translated

5. “ Rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text.” This is the definition of "……………translation………….." according to Newmark

اي صح كارزما ، اصلًا يوم ذاكرتها كنت مقتنع تكون الاجابه The dynamics of translation
> موجوده بأول صفحه بملزمة بيسان .. يعني هي الصح
لارآ و Magek معجب بهذا.
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:22 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه