ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2016- 5- 2   #241
هيصه الشمري
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية هيصه الشمري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 171570
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2013
المشاركات: 88
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 5018
مؤشر المستوى: 50
هيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enoughهيصه الشمري will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هيصه الشمري غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

16) Dialogue interpreting seems to be closely associated what is called
Healthcare Interpreting
Diplomatic Interpreting
Liaison Interpreting
Community Interpreting
 
قديم 2016- 5- 2   #242
Ghadeer H
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 254338
تاريخ التسجيل: Wed Mar 2016
المشاركات: 84
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 897
مؤشر المستوى: 36
Ghadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to beholdGhadeer H is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ghadeer H غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيصه الشمري مشاهدة المشاركة
16) dialogue interpreting seems to be closely associated what is called
healthcare interpreting
diplomatic interpreting
liaison interpreting
community interpreting
مو متأكدة من الجواب .. بس من باب المراجعة
 
قديم 2016- 5- 2   #243
أخلاق
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية أخلاق
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 114851
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2012
المشاركات: 960
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2881
مؤشر المستوى: 61
أخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond reputeأخلاق has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أخلاق غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيصه الشمري مشاهدة المشاركة
16) Dialogue interpreting seems to be closely associated what is called
Healthcare Interpreting
Diplomatic Interpreting
Liaison Interpreting
Community Interpreting
موجودة في ملزمة انصاف في آخر الصفحة الأولى وبداية الصفحة الثانية من المحاضرة الرابعة


Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpretingis modelled as ‘three-party interaction’ with a (bilingual ) interpreterassuming the pivotal mediating role between two (monolingual)client.


Either term seems to be closely associated with what is called Liaison Interpreting.

التعديل الأخير تم بواسطة أخلاق ; 2016- 5- 2 الساعة 09:03 AM
 
قديم 2016- 5- 2   #244
كن نفسك
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 207094
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2014
المشاركات: 229
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3044
مؤشر المستوى: 46
كن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enoughكن نفسك will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كن نفسك غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

ملف لتعاريف المادة اعذروني لو في اي نقص ماابغا غير دعواتكم ليا ولبنتي انو ربنا يشفيها واعذروني عالتنسيق مافي وقت
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx تعريفات الترجمة التتابعية.docx‏ (19.7 كيلوبايت, المشاهدات 99) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2016- 5- 2   #245
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 95
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

كن نفسك الله يجزاك كل خير ويشفي بنتك ويعافيها إن شاء الله
 
قديم 2016- 5- 2   #246
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 95
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

interpretation: oral and spoken language
translation: written language
 
قديم 2016- 5- 2   #247
Evelyn
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Evelyn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128652
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2012
المشاركات: 809
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3892
مؤشر المستوى: 60
Evelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Evelyn غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سالم55 مشاهدة المشاركة
interpretation: Oral and spoken language
translation: Written language




مافهمت تقصد ايش يعني مثلا حتجي بسؤال
وضح اكثر اذا ممكن
 
قديم 2016- 5- 2   #248
Evelyn
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Evelyn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128652
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2012
المشاركات: 809
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3892
مؤشر المستوى: 60
Evelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond reputeEvelyn has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Evelyn غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

Interpreting could be define as
a) The oral translation of written message
b) The oral rendering of a spoken message
c) The oral translation of written dialogue
d) The oral translation of tests of general nature





.................................................. .............


Interpreting is generally defined as
- a. The oral translation of a written massage
- b. The oral translation of a spokenmessage
- c. The oral translation of a written message
- d. The oral translation of texts of general nature
 
قديم 2016- 5- 2   #249
KBJ911
مُميز بالمستوى 7 E
 
الصورة الرمزية KBJ911
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 114855
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2012
المشاركات: 2,164
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 7971
مؤشر المستوى: 78
KBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond reputeKBJ911 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Ḉo!!eG€ Θƒ Ḹïтεяαтบяe
الدراسة: انتساب
التخصص: Eทgℓïรн L@Ng
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
KBJ911 غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

من تعاريف translation محاضره 2


situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text, intended for addressees in another culture/language, on the basis of a given source text (Salevsky, 1983)

This definition introduces a number of descriptive features such as ‘situation’ ,‘function’, ‘text’ and ‘culture’, and stresses the target orientation of the translational product.

-----

any utterance which is presented or regarded as a ‘translation’ within a culture, on no matter what grounds (Toury 1995)

The target orientation is carried to the extreme in this definition, in which the theorist relinquishes any prescriptive authority and accepts as Translation whatever is treated as such in a given community.

 
قديم 2016- 5- 2   #250
مناااوي وبس
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115274
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
المشاركات: 332
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1649
مؤشر المستوى: 54
مناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enoughمناااوي وبس will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مناااوي وبس غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

حولت ملف التعريفات الى pdf
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf تعريفات الترجمة التتابعية.pdf‏ (760.6 كيلوبايت, المشاهدات 149) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة مدخل إلى الأدب الأمريكي ¦¦¤~ ✶ جُمان ✶ E8 590 2016- 5- 10 07:05 PM
[ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة اللغة وتقنية المعلومات ¦¦¤~ ✶ جُمان ✶ E8 266 2016- 5- 8 06:50 PM
[ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة تحلــــيل الخطاب ¦¦¤~ ✶ جُمان ✶ E8 271 2016- 4- 27 10:03 PM
[ اسئلة اختبارات ] : ❤ حل اسئلة مادة الادارة الاستراتيجية 1435 ❤ فهد الحجاز إدارة أعمال 7 63 2014- 5- 6 05:37 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:17 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه