![]() |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
تتوقعون الخيارات راح تكون متشابهه مثل اختبار الصوتيات؟؟ :mh12:
المحاضرات الاولى متشابهه كثييييير , :bawling: |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
تفائل بما تهوى .. يكن - ب اذن الله - :106: |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
شكراً رفعتي من معنوياتي :119: |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
وين وصلتي ف المذاكره ؟ |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
اسمعها من الدكتور بعدين اروح للشرايح واحفظها زين بعدها انتقل لغيرها... بس المحاضرات الاولى احس انها متشابهه بشكل كبير الخوف مافرق بالاختبار :bawling: |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
ماشاء الله حلوه طريقتك ف المذاكره .. وبالنسبه للتشابه استخدمي طريقه " الكي وورد " يعني ب اختصار .. لو فيه معلومتين متشابهتين .. لاتحفظين التشابه احفظي الاختلاف .. يعني اربطي الكلمه المختلفه ب المعنى حقهاا .. موفقه :106: |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
مشكوووره وماقصرتي :106: لما اراجعهم بسوي مثل ماقلتي,, |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
http://www.ckfu.org/vb/t266193-13.html |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
معاني الترجمة : 1- الاصل اللاتيني translatus والذي يعني : transferred 2- المعنى القاموسي :to express or be capable of being expressed 3- الفرنسي : 1.traduction’ as a noun and ‘a traduire’ as a veb تعاريف : Catford : the replacement of textual material in one language SL by equivalent textual material in another language TL Newmark: .craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language”. Bell : 1- art 2- profession present sense : the process of rendering a text in one language into an equivalent text in another.’ |
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
احد يحط لنا اسئلة الواجب هنا بليز
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:13 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام