ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

تخطيت السحاب 2013- 12- 29 07:06 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
الله يوفقكم يارب
ويسهل اموركم
توكلوا على الله وذاكروا اللي تقدرون عليه
وان شاء الله تضمنون النجاح
تفائلوا بالخير تجدوه

آلاء Al99 2013- 12- 29 08:09 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
-




مجهود مشكور, يعطيكم آلعآفية ويجزآكم كُل خير <3

منى* 2013- 12- 29 08:22 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين :16.jpg:
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي :16.jpg:

zainb07 2013- 12- 29 09:02 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
صباح الخير
لو سمحتو ابي اسسئلة الاختبارات للي قبل والعشرين سؤال محوله
pdf
افتر مخي وانا ادور عنهم محولين

خريف العمر 2013- 12- 29 09:12 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منى* (المشاركة 10153635)
صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين :16.jpg:
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي :16.jpg:

ياختي حسيت الروقان ذابحك:biggrin:

منى* 2013- 12- 29 09:28 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
كنت مروقه والحين عورني حلقي من كلمات المحاضرة الثانية
شكله جايبهم من مرجع انجليزي قديم يااخي فيه كلمات اسهل وتؤدي نفس المعنى ليه مااستخدمهم
تعبت وانا ارجع للديكشنري كل شوي :mad:

منوّوور 2013- 12- 29 09:37 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منى* (المشاركة 10153635)
صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين :16.jpg:
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي :16.jpg:



ههههههه من جد
تونسي هو دك . حليمه !:g2:!! حتى إنكليزيته فيها لفة اللسان الفرنسي

صباح القهوة الفرنسية بالبندق والقرفه

منى* 2013- 12- 29 09:53 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منوّوور (المشاركة 10154010)
ههههههه من جد
تونسي هو دك . حليمه !:g2:!! حتى إنكليزيته فيها لفة اللسان الفرنسي

صباح القهوة الفرنسية بالبندق والقرفه

هو تونسي ! حسبته عراقي يشبه لهم :16.jpg:

مراااااحب 2013- 12- 29 10:14 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
من يحل الاسئله هاذي جتهم العام
semantic translaion is
A- less flxible than faithful translation
B- as flexibale as faithful
C- not aflexibale than faithful translation
d- more flexibale than faithful translation

literary transltion involves the transltion of
A legal documents and scripts
B- prose and poetry
C- econmics and drama
D- novel and history

one of the main characteristice of translation is
A- adapting
B- communicating
C- paraphrasing
D- rephrasing

editing the source text is
A- the study of the target text for establishing is authership and authentics
B- the study of the translated text for establishing its authership and authentics
C- the study of the source text for establishing its authership their auther
D- the study of the source and target texts for establishing thir auther

مراااااحب 2013- 12- 29 10:16 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
faithfull translation attempts to reproduce

A- the precise literal meaning of the original
B- the precise syntactical meaning of the original
C- the precise contextual meaning of thr original
D- the precise cultural meaning of the original


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:53 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه