![]() |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
خلصت المحاضرات ال١٣ غثيثه بششكل !
والحين ببدا بالاسئله بكل اشكالها :( واتوقع التواريخ اللي جنب الاسماء مو مهمه |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
بما ان الكل يبارك بفوز فريقه .، احب ابارك لفوز تشيلسي على ليفربول .. :lllolll:
. ، . ، . خلاص بروح انام ياخي تعب شديد من هالمسخرة الي تتسمى نظرية ترجمه .، اتذكر راشد اخذها ويقول انها صعبه ويبيلها تركيز .. :sm12: بس لو احد يحط اسئلة لاتحزني واكون له من الشاكرين .. :verycute: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
1 مرفق
اقتباس:
:sm12: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
الاجابه هي الفن art لان العلوم كانوا يترجموها المحترفين كمهنة من هالفاضي والرايق اللي يترجم العلوم كهواية :16.jpg: والCraft اللي هي حرفة ماتناسب السؤال والبروفيشنال ايضاً ماتناسب لانها تقريباً نفس معنى الكرافت ترا ماادري اي محاضرة وحليتها من راسي حسب ترجمتي للمعنى :Looking_anim: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
1 مرفق
اقتباس:
- مبروك لهم :icon120: لا لا ان شاء الله سهله وبنحل :""" سمي بالمرفق () دعواتك + ليلة سعيدة:biggrin::love080: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اللي قدرت اكتبه من اختبار سابق....عجزت اكمل وانا ادور الاسئله تعريف نيو مارك..في الترجمه..م1 Newmark:1982:defines it as craft consisting in the attempt to replace a written massage and\or statement in one language by the same massage and\or statement in another language تعريف نيو مارك ..في الثقافه..م13 New mark 1988:defines culture as the way of life and its manefistations that are peculiar to community that uses aparticular languge as its means of expression. الانقسام في تركيز الترجمه....م6 Dichotomy of translation emphasis: Source languge emphasisركزت المجموعه الاولى على اللغه المصدر فقسمت الترجمه الى: Word-for-word Literal translation Faithful translation Semantic translation Target language emphasisركزت المجموعه الثانيه على اللغه الهدف فقسمت الترجمه الى: Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative translation سأل عن faithful,,,,semantic,,,,communicative م8:Toledo in Spain replaced Baghdad and started to attract the attention of Western translators??When Arab learning declined. سأل عن الsimultaneous طرق وانواع الترجمه في م9 |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
يسلمو خيتو مياسه ولك الاجر بكل حرف
هات وهل من مزيد بالموموري |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
الله يسلمك"سجدة ظلام"
بحاول اذا جمعت شي ثاني انسخه ان شاءالله |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Q- ........translation is uncompromising and dogmatic while Semantic translation is more flexible admits the creative exception
A - Faithfull B - word-for-word C - Semantic D - Literal :cool: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:48 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام