![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
مثلاً يختار انه يحثنا على التحلي .... (بما انه ركز عليها في المحاضره وقال انه كلمة التحلي جميله ) ويقول يالله ترجم هذا والله اعلم او ممكن يختار بعض الكلمات المهمه ويقول ترجموها مثل راس الجبل الجليدي |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
ولو جاك بكرة بالامتحان شي منها ما تواجة صعوبة الله يوفقنا وياك والجميع يا رب |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
معني كلمة الانحيازية بالانجليزي Tendentiousness
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
هذي من الكتاب الي قال الدكتور اشتروة على المدى البعيد = in the long run يدير شركة = to run company ينفد مالة = to run short of money يستمر = to run on |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
schemata Religious and cultural backgrounds schemata effect on the translation of the text اعتقد هذا ممكن يجي بالامتحان بنسبه كبيره |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
تو خلصت مذاگرههہ النظاام الاجتماعي
:10: وبراجع وياٱكم الترجمههھ |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
Detachedness in translation
عدم الانحازيه في الترجمه |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
جــــــــــ:31:ــــــــــــــاهــــــــــــزين :19: :15: للمــــــراجــعـــه المــهــمــه :15: |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
مهمة = خطوات عملية الترجمة Stages of the translation process: 1- Find as much information as possible related to the text. 2- Read the text carefully, paying attention to its content, purpose, and style. 3- Find synonyms in the target language for the words that require special attention. 4- Make the rough translation. 5- Make the final translation. |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
قلنا يمكن نسيتنا ولا شي ههههه يالله ننتظرك طال عمرك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:57 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام