ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :) (https://vb.ckfu.org/t408591.html)

2OTY 2012- 12- 30 04:53 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
1 مرفق
جمعت لكم اسئة الواجب .. موفقين

بالمرفقات :16:

angel khan 2012- 12- 30 04:57 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
في احذ خلص المادة ؟؟
من وين تذاكرون من كتاب او محتوى ؟؟

2OTY 2012- 12- 30 05:02 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة angel khan (المشاركة 7951597)
في احذ خلص المادة ؟؟
من وين تذاكرون من كتاب او محتوى ؟؟

انا عني من المحتوى ,, وتقدر ترجع للكتاب تاخذ فكره عن الكلمات

عسجـــد 2012- 12- 30 05:05 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طموح2011 (المشاركة 7951424)
طيب عسجد كيف طريقة اسئلة الكلمات يعني ايش يطلب منا والنصوص القرئانيه نحفظهم كمان الكتاب ايش الصفحات المهمه جعلك تاخذ الفل مارك:19::3:وش سالفة فري للترجمه الخيارات

اختي هدي شوي لا تتوترين وتوتريني :39:
شوفي رد اختي قطرة ندى من مستوى سابع
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dewdrop http://www.ckfu.org/vb/ckfu/buttons/viewpost.gif
جاب جمل بالعربي وانت تختار ترجمتها بالانجليزي والعكس
وجاب كلمات وانت تختار ترجمتها
مثلا تراعي في الترجمه يكون الفاعل قبل الفعل

لا ما اجاب أدله من القرآن ولا الحديث
الجمل كانت جمل عامه

وبعض التعاريف من الماده
موفقين :21:


رجعي للرد 82 من المراجعه راح تحصلين صفحه مهمه في الكتاب ومثالين للاسئله وقيس عليها
في بعد صفحه فيها ترجمات مختلفه لكلمة "run" ايضا ارفقتها في صفحات سابقه من هنا رجعي لها وحفظيها
في صفحات الكولكشن والايديوم بس ما بعد اوصل لها اذا وصلت لها بارفقها ان شاء الله
ان شاء الله لك بمثل ما دعيتي لي واكثر
اي شي جديد ان شاء الله بنحطه هنا
الفري هو نوع من انواع الترجمه اذا تأكدت من التعريف الدقيق لها حطيته اما احط شي مو متأكده منه ما اجازف بدرجاتكم
تقدرين ترجعين للكتاب صفحه 11 وطالع

كاسـر 2012- 12- 30 05:12 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
كلمات مهمة من المحتوى

1-الجمال = beauty
2-التسامح = forgive
3-التقوى = piety
4-الجبل الجليدي = iceberg
5-سياق = context
6-غير موثوقة = unauthentic
7-كافة الناس = mankind
8-صالحا = righteousness
9-الحوت = whale
10-التوحيد = Oneness
11-الحياة الابدية = life eternal
12-التعابير = idioms

ولو فيها اي اخطاء علموني :14:

khalid_t7 2012- 12- 30 05:19 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاسـر (المشاركة 7951866)
كلمات مهمة من المحتوى

1-الجمال = beauty
2-التسامح = forgive
3-التقوى = piety
4-الجبل الجليدي = iceberg
5-سياق = context
6-غير موثوقة = unauthentic
7-كافة الناس = mankind
8-صالحا = righteousness
9-الحوت = whale
10-التوحيد = Oneness
11-الحياة الابدية = life eternal
12-التعابير = idioms

ولو فيها اي اخطاء علموني :14:


mankind الجنس البشري
Oneness الوحدانية (وحدانية الله تعالى)
forgive العفو - المغفرة
unauthentic مزيف - غير حقيقي

طموح2011 2012- 12- 30 05:20 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
طيب ليه جايب ادله من القران بالمحاضرات وش نسوي فيه نقراءه ولا نحدد نوعه المحاضره السادسه

طموح2011 2012- 12- 30 05:33 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
وين الصفحه اللي تقول الله يعطيك العافيه يارب

lovely 2012- 12- 30 05:44 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
Lexical problems in translation can be attributed to
A. Word order
B. Irony
C. Rhythm
D. Culture
طيب كيف جت الثقافة هنا
والمشلكلات المعجمية انواعها الترجمة الحرفية والانتظام والمصطلحات والامثال
اذا فيه احد يوضح لي اكون ممنون:29:

angel khan 2012- 12- 30 05:46 PM

رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely (المشاركة 7952402)
lexical problems in translation can be attributed to
a. Word order
b. Irony
c. Rhythm
d. Culture

طيب كيف جت الثقافة هنا
والمشلكلات المعجمية انواعها الترجمة الحرفية والانتظام والمصطلحات والامثال

اذا فيه احد يوضح لي اكون ممنون:29:

من وين جاء سؤال ذا:4:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:54 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه