ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ اسئلة اختبارات ] : انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه (https://vb.ckfu.org/t589144.html)

monster 2014- 5- 14 12:43 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
والله احنا عارفين ثقافتهم ولغتهم بس بعض الدكاتره يبالغون في المنهج وتدريسه حتى لو كان تدريس المنهج غلط ...

وبالتوفيق للجميع ...

Beshayer 2014- 5- 14 12:44 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة monster (المشاركة 10963300)
ياحبايب في أيقونه في الخدمات الطلابيه لازم خلال 24 ساعه بعد الاختبار ... اذا ودكم نصقعه بشكوى محترمه لانه الصراحه الترجمه في ديره والسؤال في ديره كيف الجمل يصير حصان هذا ماصار ابداع في الترجمه ! احس في لخبطه في الاسئله وترقيع ... هذا غير الاسئله الي من الترجمه التتابعيه !!

وصح نسيت أعلق على نقطه انه جايب أسئله من الترجمه التتابعيه ..
هو ما جاب سؤال منهم جاب مثال واحد ..
أنا امس مختبره التتابعيه واصلا ترجمتها تختلف من هذي لهذي ..
والمثال عادي لو يجيبه من أي ماده .. ماتفرق ..

مجمدالهنيدي 2014- 5- 14 12:44 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
انا لا اوفقكم الرأي في الشكوى...لا يوجد مستند قوي للشكوى....والاختبار ليس بتلك الصعوبه....انتوا على وشك التخرج ....كيف ما تبونه يجيب امثله خارجيه....

المعتقل 2014- 5- 14 12:46 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ملاحظه مهمة
في الترجمه الابداعية
1- تخيل ان تكلم واحد من اهل اللغة التي انت تملكها كلغة ثانية
2- لازم تكون ملم بالثقافة مثلا ( سالفة البعير والناقة ) لو تقولها لواحد امريكي رايح يكون الجواب ( وات ذ هل يو ار توكن اباوت )
لكن لو تقول عشقتها و عشقتني وكلبي عشق كلبتها رايح يفهمك 100 %
اوكيه معليك من ابداعية او تتابعية
اهم شي تعرف ان تتحدث لصاحب اللغة ذاتها وانت بطريقتك الخاصة توصل المعلومة معتمد على المقدرة اللغوية وااااااااالثقااااااااافية
تحياتي لكم
الاختبار كان ممتع للغاية

Beshayer 2014- 5- 14 12:48 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المعتقل (المشاركة 10963526)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ملاحظه مهمة
في الترجمه الابداعية
1- تخيل ان تكلم واحد من اهل اللغة التي انت تملكها كلغة ثانية
2- لازم تكون ملم بالثقافة مثلا ( سالفة البعير والناقة ) لو تقولها لواحد امريكي رايح يكون الجواب ( وات ذ هل يو ار توكن اباوت )
لكن لو تقول عشقتها و عشقتني وكلبي عشق كلبتها رايح يفهمك 100 %
اوكيه معليك من ابداعية او تتابعية
اهم شي تعرف ان تتحدث لصاحب اللغة ذاتها وانت بطريقتك الخاصة توصل المعلومة معتمد على المقدرة اللغوية وااااااااالثقااااااااافية
تحياتي لكم
الاختبار كان ممتع للغاية

بالضبط صح كلامك :(204):

@الريمي@ 2014- 5- 14 12:49 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beshayer (المشاركة 10963414)
لأن الجمل قيمته بالنسبه لك كثقافتك العربيه غير عن الجمل عند الأجانب ..
فأيش يساوي قيمه الجمل عندهم ؟ اللي هو الكلب ..
لازم اذا جيت تترجم كلام باللغه اللي تترجم لها تجيب اللي يمشي مع ثقافتهم ..

وسالفه ان جاب أمثله من برا المنهج احسها طبيعي .. يعني الماده ترجمه .. فطبيعي يجيب أمثله من برا ..
هو يبي يشوف مستوانا هل نقدر نترجمها أو لا .. هل انت تستاهل تعديها او لا ..
هذا من وجهة نظري .. :106:

لا مو طبيعي انه يجيب نص الاسئلة من خارج المحتوى اذا يبي يشوف مستوى الطلبة بالترجمة الطبيعي سؤالين ثلاثه يقدر يحدد الفاهم واللي مو فاهم وليته بعد يحل الامثله بالمحتوى عشان نعرف وش الصح من الغلط يعني لاشرح ولاتعاون منه ومع ذلك اسئلة خارجيه ~_~
بس حكاية فرد عضلات بالاسئلة عند بعض الدكاتره طالعه موضه عندهم هالسمستر والله يستر من اللي جاي :41jg:

حلم قلب 2014- 5- 14 12:49 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
:icon19:

noor5 2014- 5- 14 12:52 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
سؤال النياق

الخيوول بالثقافه الغربيه كمان له مكانته ...اتوقع الحصان تناسب بالشعر اكثر من الكلب!!!

الخيل حيوان اصيل ..مثل مالجمل اصيل عند العرب

اما الكلب قوويه هو وفي وصديق ... لكن مايناسب الشعر اصلا

المعتقل 2014- 5- 14 12:53 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
الي حل النظري ناااااااااااجح
فما بالك باللمشط المكسور وغيره
ابشرو باللخير

Beshayer 2014- 5- 14 12:56 AM

رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 10963568)
لا مو طبيعي انه يجيب نص الاسئلة من خارج المحتوى اذا يبي يشوف مستوى الطلبة بالترجمة الطبيعي سؤالين ثلاثه يقدر يحدد الفاهم واللي مو فاهم وليته بعد يحل الامثله بالمحتوى عشان نعرف وش الصح من الغلط يعني لاشرح ولاتعاون منه ومع ذلك اسئلة خارجيه ~_~
بس حكاية فرد عضلات بالاسئلة عند بعض الدكاتره طالعه موضه عندهم هالسمستر والله يستر من اللي جاي :41jg:

هو ما جاب الأسئله النظريه من خارج المحتوى ..
فقط اسئله الترجمه .. لان لو جاب من اللي قبل تلاقين اللي مايعرفون يترجمون يحفظونها صم ويجون ويحلونها ..
انا مع ان الأمثله تجي من خارج المحتوى ..
مثل الرياضيات تاخذين قانون وتدرسينه .. طبيعي بالاختبار يجيب لك مسأله خارجيه لكن على نفس القانون..
فإذا انتي فاهمه بتحلينه صح باذن الله ..


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:53 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه