![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !
اقتباس:
زورررق حلك للسؤال الاول صح مئه بالمئه خذوها قاعده الاشعار الانجليزيه لما نجي نترجمها نحاول انو نترجمها لأقرب شعر في ثقافتنا يناسب الشعر المطلوب ترجمته ومههههم جداااااا الوزن والقافيييه انتبهوا وركزوا ولا حظوا كيف بتسهل عليكم وهو صراحه مايجيب اختيارات تلخبط لو لاحظتم يعني الاجابه هنا مثل ما اخترتي يعطيك العافيه وباقي الاختيارات تركيب كلام ومثله الشعر العربي لما نترجمه للانجليزيه لابد يكووون الرام تبعه متناسق اما اجابة السؤال الثاني اختلف فيها معك لانو جابها بطريقه اخرى في اختبار ثاني وبس غير الكلمه الاولى براييي الاجابه مثل ماهي مضلله وهنا سؤاله بطريقه ثانيه "نفحات الايمان في مكه والمدينه المنوره" A-Fragrant gales of humbleness and serenity in Makkah and Madinah ALMunawarh B-Scents of friendly atmosphere in Makkah and Madinah ALMunawarh C-Gusts of familiarity sociableness in Makkah and Madinah ALMunawarh D-Outbursts of cheerfulness and affection in Makkah and Madinah ALMunawarh |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اقتباس:
كذا موضوع الاقيه حاطين اجابات الواجبات القديمة الجواب الاخير هذا واحد منهن http://www.ckfu.org/vb/t442704.html بس شكل الدكتور على مزاجه كل سنه يختار جواب بما انهن كلهن صح :cheese: عموما انا راح اختار d |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اخذت لي فره على اسئلتها السابقه استنتجت التالي
يجييب في النثر نفس الامثله ( فهمتوا النثر اللي هو الكلام العادي زي جو غرفة الضيوف ومقطع الحلاق و......الخ بس الترجمه يغيرها على كيييفه يعني لاتضيعوا وقتكم فيها بس الاشعار العربيه والانجليزيه والاحاديث مثل ماهي مايغير شي |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اقتباس:
مادام الدكتور جاوب b نتبع كلامه ونجاوبها زي ماقال والله كريم .... |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
SHYLOCK Gaoler, look to him: tell not me of mercy; This is the fool that lent out money gratis:- Gaoler, look to him. ANTONIO Hear me yet, good Shylock. A- المرابي : السجان، واتطلع إلى وسلم: يقولليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دونمقابل المال: - السجان، والنظر إليه . انطونيو : تسمعني حتى الآن، والمرابيجيد . شايلوك : أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هوالأحمق الذي اقترض المال بدون B فوائد. أيهاالسجانانظر إليه أنطونيو اسمعني يا شايلوكالطيب C- شايلوك : انظر اليه أيها السجان ولاتطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجانا نظرا ليه . . أنطونيو : على رسلك يا شايلوكالطيب . شايلوك : يا سجان انظر اليه، لن أرحمهفهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر D- انطونيو : لم تسمعني بعد ياعزيزي شايلوك ممكن الاجابه الصحيه لوسمحتوا:53: |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
كويز جديد على اسئلة الترم الاول
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=9434 واعتذر اذا فيه خطأ مقدما |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
. Octavio Paz looks at translation as both bilingual and a bicultural activity. |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
ايش ترجمت انك تقدم على ارض المكر والخديعه ......
:confused: |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اسئلة الاختبار الترم الماضي
فيه سؤالين شاكه فيهم < الاستيعاب صفر 34) Religious texts are known as - scriptures, writings or holy scrolls. - scriptures, holy writings or holy books < حاسه الاجابة هذي 45 According to Linda Naiman, creativity involves A. two processes: thinking then producing. B. three processes: thinking, drafting, rewriting < حاسة الاجابة هذي صححولي تكفون :$ |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اقتباس:
إما Heading - coming Heading < ترجمة ابداعية coming < يشبه مثال في الكتاب والقرار راجع لك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:58 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام