ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : المجموعة الماسية للترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t627099.html)

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:01 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابووو عبدالله (المشاركة 11731788)
تكفوووووووووووووووووووووووووون
احد يكتب الاسئله حقت العام الفصل الثاني محلوله
تكفووووووووووووووووووووووووون

ابو عبدالله الاسئلة شبه مكرره
انت افتح اسئلة الاختبار اللي نسقها ابوبكر وابوجنى ربي يعطيهم العافية
مع الاسئلة المصورة وشوف المكرر كذا اسهل :oao:

ابووو عبدالله 2014- 12- 22 08:08 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
:hhheeeart4::hhheeeart4::hhheeeart4::hhheeeart4::h hheeeart4::hhheeeart4:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 08:09 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11731827)
هذي إجابات أخوي رضا 20006 واخوي رضوان واللي راح أعتمدها بالحل لو جات :(204):



. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي



*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')

a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening




the most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
B. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
D. Indicators of fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار b رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة

كلمة in deed .زايده وفي الترجمه الحرفيه مستحيل نزيد انقص ايه بس نزيد لا

أنا متفق معك في اللي تقولين ولكن تابعت بعض مناقشات الدفعه السابقه وقالو إنها الخطوط الحديديه :000:
تفضلي هذا رابط المشاركة
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=585079&page=20

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 08:13 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11731651)
ماتشوف شر تخطيت .
عندك اسئلة ابوبكر شامله وبسيطه يمديك تذاكرها للعصر وبعدين روح للاسئلة السابقة واحفظهم الله يسهل عليك ان شاءلله
:119:

الشر مايجيك يالريمي
ربي يوفقك
صرقعوبنا هالدكاترة على السلسلي على ابو حليمة
والله اني شايل هم هالاثنين
ان شاء الله تعالى نعديها علي خير
عليكم بالدعاء والصدقة
وفعل الخير

Wish me luck 2014- 12- 22 08:17 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اللهم امين الله يوفقنا المادة مو صعبة مثل ماتقولون وترتوني قبل المذاكرة بس يبي لها شويتين تركييييز فقط


ابووو عبدالله : اسئله ابو جنى و ابو بكر و الواجبات تابعها مع اسئله العام وفالك ال a+

Wish me luck 2014- 12- 22 08:22 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اللهم امين الله يوفقنا المادة مو صعبة مثل ماقلتو و وترتوني قبل المذاكرة بس يبي لها شويتين تركييييز فقط

ابووو عبدالله : اسئلة ابو جنى و ابو بكر كافيه + الواجبات و اسئلة العام وفالنا ان شاءالله a+

Wish me luck 2014- 12- 22 08:23 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
والله ما ندري سكه و لا خطوط بس بالعقل نقول عنها سكه بس مادري ليه مختارين خطوط :(

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ali Al-Qarni (المشاركة 11731886)
أنا متفق معك في اللي تقولين ولكن تابعت بعض مناقشات الدفعه السابقه وقالو إنها الخطوط الحديديه :000:
تفضلي هذا رابط المشاركة
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=585079&page=20


هي الاجابة سي لانه مثل ماقال رضا موجود كلمة forced
ومعناها أجبرت احس واضح و"هم مش متأكدين ":agolakser:
وغير كذا اقتنع بحلول رضا :biggrin: < لو يصير هو الدكتور بدال هالحليمة كان امورنا بخير :53:

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:35 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 11731913)
الشر مايجيك يالريمي
ربي يوفقك
صرقعوبنا هالدكاترة على السلسلي على ابو حليمة
والله اني شايل هم هالاثنين
ان شاء الله تعالى نعديها علي خير
عليكم بالدعاء والصدقة
وفعل الخير

من جد صرقعوبنا خصوصا مع هالامثلة :41jg:

اللهم اميين ان شاءالله:004:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 08:41 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11732029)
هي الاجابة سي لانه مثل ماقال رضا موجود كلمة forced
ومعناها أجبرت احس واضح و"هم مش متأكدين ":agolakser:
وغير كذا اقتنع بحلول رضا :biggrin: < لو يصير هو الدكتور بدال هالحليمة كان امورنا بخير :53:

هههههههه
ياليت ان حليمه يحلم علينا ويسهل الإختبار :Cry111:
لكن هي وحده من الثنتين يافي النور أو في التنور
وإن شاء الله انها في النوووور
:(204):


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:11 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه