ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : المجموعة الماسية للترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t627099.html)

@الريمي@ 2014- 12- 22 10:34 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blanka (المشاركة 11732900)
يارب تصبحهم بالخير وتبشرهم بالفل مارك :106:

ماشاء الله عليكم نشاط وحيوية و بايسون كلك حركات :biggrin:

انا والله من خبركم البارح نمت وتو اصحى وقبل انام كان فيه كم معلومة ثابتة بمخي وطارت الحمدلله :139:

بسم الله ببدا من جديد :verycute:

أرحححبي بلانكا :004:
صباحك حليمي :biggrin:

يلا الهمه نبي لمساتك الخونفشارية :oao:

ساري5 2014- 12- 22 10:35 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
بالنسبه لحل اسئله انساب eموجوده في صفحه11المشاركه105 لاخت جوووري في التجمع ذا ارجعوووا لصفحه 11

غلا مثايل 2014- 12- 22 10:36 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال 30 حله ماعرفته الي يعرفه يقول
السؤال 31 حله b
السؤال 32 حله c
السؤال34حله b
السؤال 35 حله d
السؤال 36 حله d
السؤال 37 حله b
السؤال 23 حله a
السؤال 25حله b
السؤال 26 حله b
السؤال 28حله d
السؤال 29 حله c

السؤال 15 حله c
السؤال 16 حله b
السؤال 17 حله d
السؤال 19حله d
السؤال 20 حله c مو متاكده منه

@الريمي@ 2014- 12- 22 10:36 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر (المشاركة 11732914)
لو اقلكم كيف حفظتها تضحكون علي :16.jpg:

بس بقول يمكن تنفع معكم :16.jpg:

transfer = Brislin

ترانسفير يعني نقل فالواحد بصراحه يحب ينقل برازيل :16.jpg: < اسمه قريب لكلمه برازيل :16.jpg:

situation = Salevsky

ربطتها كلها نفس الحرف s


translation = Toury

هم بعد ربطتهم بااول حرف :16.jpg:

ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ودك تنقلين البرازيل < عجبني الربط :biggrin:

@الريمي@ 2014- 12- 22 10:37 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
غلا مثايل كفوو لبى قلبتس :$

استأذنكم فطور ونرجع نكمل ان شاءالله :*

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 10:38 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11732935)
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ودك تنقلين البرازيل < عجبني الربط :biggrin:

لاوالله ماودي انقل لها بس حليمه الا يخلينا ننقل غصب :16.jpg:


عوافي ..

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 10:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غلا مثايل (المشاركة 11732852)
حل اسئله انتساب بالمقلوب والي واضح عندي
السؤال45 حله b
السؤال 46 حله c
السؤال 47 حله b
السؤال 49 حله c
السؤال 50 حله d
السؤال 38 حله d
السؤال 39 حله c
السؤال 40 حله b
السؤال 41 حله d
السؤال 42 حله a هذا شاكه فيها انا
السؤال 43 حله c
السؤال 44 حله d


شوفي هذا

τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 10:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر (المشاركة 11732914)
لو اقلكم كيف حفظتها تضحكون علي :16.jpg:

بس بقول يمكن تنفع معكم :16.jpg:

transfer = Brislin

ترانسفير يعني نقل فالواحد بصراحه يحب ينقل برازيل :16.jpg: < اسمه قريب لكلمه برازيل :16.jpg:

situation = Salevsky

ربطتها كلها نفس الحرف s


translation = Toury

هم بعد ربطتهم بااول حرف :16.jpg:



جمييل

غلا مثايل 2014- 12- 22 10:46 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
فاصل ونواصل سلام

light of hope 2014- 12- 22 10:46 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
Military interpreting is when relations turn sour between two conflicting armed
communities, as when it happens in talks with allies forces in during World War II,
truce negotiations or the interrogation of prisoners



Conference Interpreting emerged during World War I when
negotiations were held in French

صباحكم طاعة يارب :106:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:52 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه