ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : المجموعة الماسية للترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t627099.html)

ابووو عبدالله 2014- 12- 22 12:26 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
:Cry111::Cry111::Cry111::*****_pleur::*****_pleur:

Najd111 2014- 12- 22 12:29 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساري5 (المشاركة 11728458)
نجد نجووووده وش اذاكر انا ابيي اعتمد بعد الله عليك انا لقيك ملخص جرح سيهات حلوو لكن يانجوده بخبرتك وش تتوقعين ابوحليمه يزين فينا يشقلبنا ولا يكرر ولا وش السالفه

أخوي ساري
ملخص جرح سيهات مثل ماقلت حلو , بشرط أنك تفهمه وتحفظه وفيه أسئلة غسان و أبو جنى كلهم مع بعض ان شاء الله يؤدون المهمة . بس تحفظ وتفهم كويس . ماتوهقني .:007:

BLNT 2014- 12- 22 12:31 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
2 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابووو عبدالله (المشاركة 11728935)
:cry111::cry111::cry111::*****_pleur::*****_pleur:

تفضل أبو عبدالله وفالك الخير

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 12:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
الملفات ماتتحمل معي مدري النت والا الملتقى

ياليت الي حاطهن مفضله يستحدنه لاابو عبد الله


< تحاول تحل اسئله الترم الي طاف

axxo 2014- 12- 22 12:50 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ياليت اللي حل اسئله العام يحطهم في ملف لانه بس صور من غير حل

JASMENN 2014- 12- 22 12:53 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ياجماعه فيه غلط باسئله ابو جنى تاكدوا قبل لاتحملون او تذاكرون شي السؤال اللي قفطته هذا

31- interpreting main typological parameters are

a- Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
b- Language modality, working mode and directionality
c- Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting

الحل الصح هو بي وبالملف محلول اي

Wish me luck 2014- 12- 22 12:53 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
لو سمحتو تكفووووووووون نبي اسئله الواجب ١ و ٢ و ٣ ؟؟؟؟؟؟؟

ساري5 2014- 12- 22 01:12 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة najd111 (المشاركة 11728988)
أخوي ساري
ملخص جرح سيهات مثل ماقلت حلو , بشرط أنك تفهمه وتحفظه وفيه أسئلة غسان و أبو جنى كلهم مع بعض ان شاء الله يؤدون المهمة . بس تحفظ وتفهم كويس . ماتوهقني .:007:

ابشري يانجووده:004: شورك وهدايت الله بس ياخوووفي يوهقنا حليموووووه

RoOoSa 2014- 12- 22 01:12 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
كويز مراجعة مفصلة للمادة من 1-5

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=7127

بالتوفيق

@الريمي@ 2014- 12- 22 01:13 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wish me luck (المشاركة 11729393)
لو سمحتو تكفووووووووون نبي اسئله الواجب 1 و 2 و 3 ؟؟؟؟؟؟؟

تفضلي

blanka 2014- 12- 22 01:15 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
وصلت لمرحلة اني اقرا الأجوبة بدون الاسئلة :hahahahahah:

ياشين اللي بس يبي يخلص وبكرة راح يتنح بالاختبار :mh12:

تصبحون على خير :24_asmilies-com:

@الريمي@ 2014- 12- 22 01:16 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
مخي ماعاد يقدر يستقبل كلمات
هنق عند المحاضرة 8 :Looking_anim:

@الريمي@ 2014- 12- 22 01:17 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه بلانكا

موفقه خير وانتي من اهله :$

< بروح أحل كويزات المحاضرات الخمس الاولى ^_^

ابو الفيصل 2014- 12- 22 01:36 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
اسئلة الفصل الثاني محلوله

حل طلاب وطالبات الفصل الماضي بعد الاختبار


تأكدو من الحل

مزاجكـ 2014- 12- 22 01:41 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة axxo (المشاركة 11729339)
ياليت اللي حل اسئله العام يحطهم في ملف لانه بس صور من غير حل



نفس المطلوب ياحلوين وحلوات
نبغى اسئلة الترم الثاني العام محلولة

اسمحيلي يالغرام 2014- 12- 22 02:18 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سحــ الليل ــاب (المشاركة 11728004)
تعليق المنتدى ما يساعد مرررره .. ماش


تصفح عن طريق متصفح فايرفوكس موزيلا فيكس

مش هتقدر تغمض عينيك

^__^

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 02:18 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
47 - b
42- a
35- d
37 - b
26 - b
17 -d
16 - b
19 -d
13 - a
14 - d


تصبحون على خير

axxo 2014- 12- 22 02:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
فيه سؤال حق ترجمه المعلم اللي قال رجع صفراء اليدين الاختيارات تختلف بعضهم مختار c وبعضهم d

ابو لـمـى 2014- 12- 22 02:45 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو الفيصل (المشاركة 11729805)
اسئلة الفصل الثاني محلوله

حل طلاب وطالبات الفصل الماضي بعد الاختبار


تأكدو من الحل

الله يعطيك العافية... بعتمد على الله ثم على حلهم

جامعية..فيصليه 2014- 12- 22 02:47 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
الماده كلها تعاريف وانواع وتعددات للترجمه >>> هذا بحد ذاته لحس مخي
امشي بالمذاكره ببطىء ششششديد > زوله
بس عشان استوعب وما اتلخبطت
عموما
صديقاتي اختبرو السمستر اللي راح ويقولون يكرر حليمه الاسئله

مبحوح الحروف 2014- 12- 22 03:06 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو الفيصل (المشاركة 11729805)
اسئلة الفصل الثاني محلوله

حل طلاب وطالبات الفصل الماضي بعد الاختبار


تأكدو من الحل

شكراً لك أيها الإنسان النبيل .. لقد غمرتنا بلطفك :)

yasmin+ 2014- 12- 22 03:11 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
:d

للحين ماذآكرت شي و فيني نوم

شكلي بعتمد أسئله العام وبس

ساره 2005 2014- 12- 22 03:30 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
كل الاسئله المصوره نفسها الموجوده عندنا بس اختلاف في الامثله تطمنوا وذاكروها وان شاء الله ماراح يطلع عنها الامتحان

ساري5 2014- 12- 22 03:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اكيد ياساره انا مالقيت اسئله المصوره انتساب مالقيت حلها

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 03:35 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
لا يا ساره

اسئلة ابو جنى فيها تقريبا 10 اسئلة عامه مختلفه عن المستوى الماضي والي قبله مركز على اخر المحاضرات

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 03:38 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
سؤال شاطح

الحين احنا رابع دفعه تتخرج ان شاء الله صح والا ...

دختنوس 2014- 12- 22 03:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اتوقع الثالث موب الرابع ..

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 03:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
سؤال 31 من اسئلة ابو جنى الجواب b

Najd111 2014- 12- 22 03:56 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
سؤال 48 ابو جنى الاجابة d

nawaf555 2014- 12- 22 03:59 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السلام عليكم
في اي صفحه الاقي الكويزات كلها
وشكررررررررا

دختنوس 2014- 12- 22 04:00 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اخطاء كثييير بصياغة الأمثلة بالانجليزي ويبي بعد نترجمها للعربي !! هالدكتور كيف صار دكتور جد جد !! :sm5:

لو يرتاح ويتقاعد ويقابل عياله وعيال عيال عياله موب احسن له !! خلاص ترجم كتب كثير اللي اشك انها طلاسم ودرّس

فوق العشر سنين اذا موب اكثر خلاص وش يبي اكثر يرتاااااح ويفك الطلاب منه ادور شئ واحد بس يشفع له

مالقيت لاشرح ولاشئ حتى لو جبت بكره 100 بضل شايله عليه كثيييييييير لايحااااول ابدااا لان مافيه امل

ارضى عليه :oao:

#مجرد حلطمة تجاهلوها :019:

nawaf555 2014- 12- 22 04:07 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
بلييييييييييز الا عنده الكويزات حقت الترجمه يعطينا

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 04:10 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
في المرفق اجابات اسئلة انتساب e

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 04:12 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دختنوس (المشاركة 11730773)
اخطاء كثييير بصياغة الأمثلة بالانجليزي ويبي بعد نترجمها للعربي !! هالدكتور كيف صار دكتور جد جد !! :sm5:

لو يرتاح ويتقاعد ويقابل عياله وعيال عيال عياله موب احسن له !! خلاص ترجم كتب كثير اللي اشك انها طلاسم ودرّس

فوق العشر سنين اذا موب اكثر خلاص وش يبي اكثر يرتاااااح ويفك الطلاب منه ادور شئ واحد بس يشفع له

مالقيت لاشرح ولاشئ حتى لو جبت بكره 100 بضل شايله عليه كثيييييييير لايحااااول ابدااا لان مافيه امل

ارضى عليه :oao:

#مجرد حلطمة تجاهلوها :019:


لو يغير الاسئلة العامه بتحبينه اكثر :biggrin:
الله يستر بس

ســMــــو 2014- 12- 22 04:14 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
2 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nawaf555 (المشاركة 11730810)
بلييييييييييز الا عنده الكويزات حقت الترجمه يعطينا


تفضل في المرفقات

بالتوفيق للجميع :icon1:

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 04:14 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة najd111 (المشاركة 11730749)
سؤال 48 ابو جنى الاجابة d


قدعه :(204):

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 04:18 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
تصبحون على خير :24_asmilies-com:

ركزوووووو على على الاسئلة العامه المختلفه عن المستوى الماضي ... تبع ابو جنى

✶ جُمان ✶ 2014- 12- 22 04:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
أخوي سحاب الليل :
سؤال 45

أتوقع جوابه : B

ناظر المحاضر العاشرة

✶ جُمان ✶ 2014- 12- 22 04:49 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
بالملزمة :

For conference interpreting for example traditional examination methods include :
bilingual multilingual interview

وسؤال الدكتور الترم اللي طاف يقول :

conference interpreting tend to examined by the following

والخيار B بالسؤال اللي أتوقعه صحيح :

bilingual or multilingual interview ,written translation and sight translation

✶ جُمان ✶ 2014- 12- 22 04:50 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
نبي شوركم ياجماعة الخير <<<< صح الجواب اللي اخترته

حلاها زايد 2014- 12- 22 05:14 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
حلول أسئله انتسابeبعضها خطاء ياليت. نتعاون ونحلها مع بعض

l0l0 2014- 12- 22 05:30 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
بالنسبه للسؤال الاول من اسئلة انتساب e هو الجواب D مب C ولا انا غلطانه !؟

✶ جُمان ✶ 2014- 12- 22 05:46 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة l0l0 (المشاركة 11731230)
بالنسبه للسؤال الاول من اسئلة انتساب e هو الجواب d مب c ولا انا غلطانه !؟


أختيارك d هو الصحيح

Wish me luck 2014- 12- 22 05:49 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
عندي سؤال تكفون وش حله لان لقيت له اكثر من حل وش الصح ؟؟؟؟؟

اللي هو : اجبرت الفيضانات تعليق خدمات (( السكك الحديديه )) بين اكسترا و تيفرتون باركواي ؟؟؟
هل الجواب السكك الحديدية اووو الخطوط الحديدية ؟؟؟؟
وياليت تحطون السؤال و الجواب الصحححح بانتظاركم :(

Wish me luck 2014- 12- 22 06:28 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ردو حبايبي بانتظاركم ؟؟؟؟

Wish me luck 2014- 12- 22 06:29 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
وكمان السؤال اللي يقول : يشير تزايد الاهتمام بالصيام الى احتمال ان يكون مفيدا لمرضى السرطان ؟؟؟
ايش الجوووووووووووواب ابي اكيد تكفون ؟؟؟

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 07:12 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اسعد الله صباحكم بكل خير
توني ابدا
البارحة كنت تعباااااااااااااااااااااان من النقد الادبي وراسي يعورني

وش تنصحوني ابدا فيه بالاسئلة او المحتوى
تكفون مافيه وقت
الله يسعد ذالوجية الطيبة

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 07:19 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوميه (المشاركة 11731053)
بالملزمة :

For conference interpreting for example traditional examination methods include :
bilingual multilingual interview

وسؤال الدكتور الترم اللي طاف يقول :

conference interpreting tend to examined by the following

والخيار B بالسؤال اللي أتوقعه صحيح :

bilingual or multilingual interview ,written translation and sight translation

كلامك صحيح الجواب هو (B) :d5:

حياتي امواج 2014- 12- 22 07:19 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
http://www.ckfu.org/vb/t641234.html


في اسئلة جديدة طااازجة ياليت نحلها

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 07:24 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wish me luck (المشاركة 11731280)
عندي سؤال تكفون وش حله لان لقيت له اكثر من حل وش الصح ؟؟؟؟؟

اللي هو : اجبرت الفيضانات تعليق خدمات (( السكك الحديديه )) بين اكسترا و تيفرتون باركواي ؟؟؟
هل الجواب السكك الحديدية اووو الخطوط الحديدية ؟؟؟؟
وياليت تحطون السؤال و الجواب الصحححح بانتظاركم :(


هذا السؤال اللي يتعلق بالفيضانات

The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is

a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي

@الريمي@ 2014- 12- 22 07:25 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ماتشوف شر تخطيت .
عندك اسئلة ابوبكر شامله وبسيطه يمديك تذاكرها للعصر وبعدين روح للاسئلة السابقة واحفظهم الله يسهل عليك ان شاءلله
:119:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 07:28 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wish me luck (المشاركة 11731390)
وكمان السؤال اللي يقول : يشير تزايد الاهتمام بالصيام الى احتمال ان يكون مفيدا لمرضى السرطان ؟؟؟
ايش الجوووووووووووواب ابي اكيد تكفون ؟؟؟


The most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
b. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
d. Indicators of Fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients
.

@الريمي@ 2014- 12- 22 07:29 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ali Al-Qarni (المشاركة 11731640)

هذا السؤال اللي يتعلق بالفيضانات

The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is

a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي

ليش خطوط حديدية مو هي سكك حديديه :g2:

واعتقد حلوها الترم اللي طاف انه الجواب C
:Looking_anim:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 07:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
أنا مثلك مستغرب من الخطوط الحديدية
والحل من أسئلة أبوبكر لكن إذا عندك حلول الدفعات السابقة أعطينا الحل لأني صرت أخاف من الأمثله هذي


τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 07:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
4 مرفق
صباح الخير
كيف صباحكم مع حليمة
يلا في ملخص جميل من عشرين صفحة ذاكروه
ثم اسئلة ابو بكر
واسئلة السمسترين الماضية والواجبات
ونتوكل ع الله

τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 07:47 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
3 مرفق
وهذي اسئلة السمسترين
يارب الفل مارك للجميع

Wish me luck 2014- 12- 22 07:50 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11731680)
ليش خطوط حديدية مو هي سكك حديديه :g2:

واعتقد حلوها الترم اللي طاف انه الجواب C
:Looking_anim:

اي انا كمان احسها غلط خطوط لازم سكه بس ما ادري ايش اختار اخاف اغلط :sm1:

ابووو عبدالله 2014- 12- 22 07:51 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
تكفوووووووووووووووووووووووووون
احد يكتب الاسئله حقت العام الفصل الثاني محلوله
تكفووووووووووووووووووووووووون

ابووو عبدالله 2014- 12- 22 07:53 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
:mh12::mh12::mh12::mh12::mh12:

@الريمي@ 2014- 12- 22 07:57 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
هذي إجابات أخوي رضا 20006 واخوي رضوان واللي راح أعتمدها بالحل لو جات :(204):



. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي



*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')

a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening




the most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
B. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
D. Indicators of fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار b رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة

كلمة in deed .زايده وفي الترجمه الحرفيه مستحيل نزيد انقص ايه بس نزيد لا

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:01 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابووو عبدالله (المشاركة 11731788)
تكفوووووووووووووووووووووووووون
احد يكتب الاسئله حقت العام الفصل الثاني محلوله
تكفووووووووووووووووووووووووون

ابو عبدالله الاسئلة شبه مكرره
انت افتح اسئلة الاختبار اللي نسقها ابوبكر وابوجنى ربي يعطيهم العافية
مع الاسئلة المصورة وشوف المكرر كذا اسهل :oao:

ابووو عبدالله 2014- 12- 22 08:08 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
:hhheeeart4::hhheeeart4::hhheeeart4::hhheeeart4::h hheeeart4::hhheeeart4:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 08:09 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11731827)
هذي إجابات أخوي رضا 20006 واخوي رضوان واللي راح أعتمدها بالحل لو جات :(204):



. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي



*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')

a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening




the most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
B. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
D. Indicators of fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار b رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة

كلمة in deed .زايده وفي الترجمه الحرفيه مستحيل نزيد انقص ايه بس نزيد لا

أنا متفق معك في اللي تقولين ولكن تابعت بعض مناقشات الدفعه السابقه وقالو إنها الخطوط الحديديه :000:
تفضلي هذا رابط المشاركة
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=585079&page=20

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 08:13 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11731651)
ماتشوف شر تخطيت .
عندك اسئلة ابوبكر شامله وبسيطه يمديك تذاكرها للعصر وبعدين روح للاسئلة السابقة واحفظهم الله يسهل عليك ان شاءلله
:119:

الشر مايجيك يالريمي
ربي يوفقك
صرقعوبنا هالدكاترة على السلسلي على ابو حليمة
والله اني شايل هم هالاثنين
ان شاء الله تعالى نعديها علي خير
عليكم بالدعاء والصدقة
وفعل الخير

Wish me luck 2014- 12- 22 08:17 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اللهم امين الله يوفقنا المادة مو صعبة مثل ماتقولون وترتوني قبل المذاكرة بس يبي لها شويتين تركييييز فقط


ابووو عبدالله : اسئله ابو جنى و ابو بكر و الواجبات تابعها مع اسئله العام وفالك ال a+

Wish me luck 2014- 12- 22 08:22 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اللهم امين الله يوفقنا المادة مو صعبة مثل ماقلتو و وترتوني قبل المذاكرة بس يبي لها شويتين تركييييز فقط

ابووو عبدالله : اسئلة ابو جنى و ابو بكر كافيه + الواجبات و اسئلة العام وفالنا ان شاءالله a+

Wish me luck 2014- 12- 22 08:23 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
والله ما ندري سكه و لا خطوط بس بالعقل نقول عنها سكه بس مادري ليه مختارين خطوط :(

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ali Al-Qarni (المشاركة 11731886)
أنا متفق معك في اللي تقولين ولكن تابعت بعض مناقشات الدفعه السابقه وقالو إنها الخطوط الحديديه :000:
تفضلي هذا رابط المشاركة
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=585079&page=20


هي الاجابة سي لانه مثل ماقال رضا موجود كلمة forced
ومعناها أجبرت احس واضح و"هم مش متأكدين ":agolakser:
وغير كذا اقتنع بحلول رضا :biggrin: < لو يصير هو الدكتور بدال هالحليمة كان امورنا بخير :53:

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:35 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 11731913)
الشر مايجيك يالريمي
ربي يوفقك
صرقعوبنا هالدكاترة على السلسلي على ابو حليمة
والله اني شايل هم هالاثنين
ان شاء الله تعالى نعديها علي خير
عليكم بالدعاء والصدقة
وفعل الخير

من جد صرقعوبنا خصوصا مع هالامثلة :41jg:

اللهم اميين ان شاءالله:004:

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 08:41 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11732029)
هي الاجابة سي لانه مثل ماقال رضا موجود كلمة forced
ومعناها أجبرت احس واضح و"هم مش متأكدين ":agolakser:
وغير كذا اقتنع بحلول رضا :biggrin: < لو يصير هو الدكتور بدال هالحليمة كان امورنا بخير :53:

هههههههه
ياليت ان حليمه يحلم علينا ويسهل الإختبار :Cry111:
لكن هي وحده من الثنتين يافي النور أو في التنور
وإن شاء الله انها في النوووور
:(204):

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:44 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اعتقد الدكتور بيجيب لنا نفس الامثله اللي بالتمارين
اللي حطتها اخت طموح محلولة
ركزووا عليها اكيد بيجيب لنا مثالين او ثلاثه بالكثير:oao:

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:46 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ali Al-Qarni (المشاركة 11732077)
هههههههه
ياليت ان حليمه يحلم علينا ويسهل الإختبار :Cry111:
لكن هي وحده من الثنتين يافي النور أو في التنور
وإن شاء الله انها في النوووور
:(204):


في النووور ان شاءاالله :verycute:

@الريمي@ 2014- 12- 22 08:49 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
هذا رابط التمارين تبع طموح للي مو عارف يلقاه :)

http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=633080

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 08:56 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
عندي اقتراح
المفروض نفرد لكل مذاكرة جماعية مووضوع خاص للمرفقات والاسئلة والملخصات علشان مانضيع وكل شوي يدخل واحد ويسأل عن
الملخص الفلاني

والا وش رايكم ؟

Wish me luck 2014- 12- 22 09:04 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
31: the notion of 'activity ' in translation could be specified as ??


ممكن الحل حبايبي

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 09:06 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السلام عليكم
هذه انطباعات الدفعة اللي قبلنا
ان شاء الله نفس الطريقة يارب

الله يوفق الجميع
http://www.ckfu.org/vb/t588472-4.html

حياتي امواج 2014- 12- 22 09:10 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 11732175)
عندي اقتراح
المفروض نفرد لكل مذاكرة جماعية مووضوع خاص للمرفقات والاسئلة والملخصات علشان مانضيع وكل شوي يدخل واحد ويسأل عن
الملخص الفلاني

والا وش رايكم ؟

طريقة مسهلة:d5:

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 09:14 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wish me luck (المشاركة 11732221)
31: the notion of 'activity ' in translation could be specified as ??


ممكن الحل حبايبي

d. Production in interpreting

onlybarbie 2014- 12- 22 09:16 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ولدي مريض و مذاكري حي الله
مو عارفه اركز مع ولدي

بعتمد ع الاسئلة و بالتوفيق للجميع

τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 09:22 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة onlybarbie (المشاركة 11732315)
ولدي مريض و مذاكري حي الله
مو عارفه اركز مع ولدي

بعتمد ع الاسئلة و بالتوفيق للجميع

الف سلامة علية مايشوف شر
خذي لك لفة ع اسئلة ابو بكر وان شاء الله :(204):

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 09:23 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر (المشاركة 11732302)
d. Production in interpreting

Service

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 09:25 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
10 مرفق
السلام عليكم
تفضل استاذ ابو راكان
هذا مافي جعبتي

اللي عنده ملخص جرح سيهات لايبخل علينا
الله يوفقه
ويوفق الجميع

τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 09:30 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
تخطيب السحاب
تفضل

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 09:31 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
هذا ملخص جرح سيهات
بالمرفقات ،،،،

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 09:31 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
2 مرفق
:eek: :eek: < بديت اخاف من الاسئله المحلوله عندي


ملف جرح سيهات وانصاف

أبـــو راكـــان 2014- 12- 22 09:33 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 11732392)
السلام عليكم
تفضل استاذ ابو راكان
هذا مافي جعبتي

اللي عنده ملخص جرح سيهات لايبخل علينا
الله يوفقه
ويوفق الجميع

وعليكم السلام ورحمة الله , لاهنت ابو مازن لاخلا ولا عدم ..

بس اللي بجعبتك يبي له شهر :biggrin:

شف بالمرفق ملخص جرح سيهات ..

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 09:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
الله يزوجك ابو راكان
وحدة امريكية
وتتوسط لي عند اختها اللي في الجامعة
ونصير عدلا
وش رايك

تورنيدو 2014- 12- 22 09:51 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ياخوان ما لها داعي كل يفرد عضلاته وينزل اسيله مايدري عنها في الاجوبه كل واحد يجاوب من راسه احد يعطينا المفيد

تورنيدو 2014- 12- 22 09:51 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
بدل ما ندعي له ندعي عليه

onlybarbie 2014- 12- 22 09:52 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة τмόόн Ła чήτђч (المشاركة 11732367)
الف سلامة علية مايشوف شر
خذي لك لفة ع اسئلة ابو بكر وان شاء الله :(204):

الله يسلمك من كل شر

العقل ميح و مع الاشغال مااظن الحق
الله يعين

تورنيدو 2014- 12- 22 09:52 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ابي اسيلة العام والا جوبه اغلبها خطا الاجوبه حقت الي منزل جدول

@الريمي@ 2014- 12- 22 09:55 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اخ تورنيدو روق واذا فيه خطأ روح المحتوى وطلع الجواب بنفسك أفضل
عشان ماتدعي ع أحد :))

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 09:56 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تورنيدو (المشاركة 11732563)
بدل ما ندعي له ندعي عليه

ذاكر ملخص أنصاف وراجع أسئلة أبوبكر وبتدعي لهم إن شاء الله بالفلاح في الدنيا والأخره
والله يوفقك وأنا خوك

أبـــو راكـــان 2014- 12- 22 09:57 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
تخطيت السحاب بعد اختبار السيد حليمه ندرس مشروعك :S_45:

ي رفاق سؤال / :sm12:
الحين اسماء العلماء نحفظها ونحفض التاريخ !!

@الريمي@ 2014- 12- 22 09:57 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
The activity of interpreting could be traced back to Akkadian,
the ancient Semitic Language of Assyria and Babylonia around
1900 BC.

Ali Al-Qarni 2014- 12- 22 09:57 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تورنيدو (المشاركة 11732570)
ابي اسيلة العام والا جوبه اغلبها خطا الاجوبه حقت الي منزل جدول


السؤال اللي غلط اسدحه هنا ونتشارك في الحل

تورنيدو 2014- 12- 22 09:57 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
سحاب متاكد من الجدول

@الريمي@ 2014- 12- 22 09:58 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبـــو راكـــان (المشاركة 11732595)
تخطيت السحاب بعد اختبار السيد حليمه ندرس مشروعك :S_45:

ي رفاق سؤال / :sm12:
الحين اسماء العلماء نحفظها ونحفض التاريخ !!

اتوقع حفظ لانه جاب كذا سؤال للي قبلنا :icon9:

تورنيدو 2014- 12- 22 09:59 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
سحاب اليل متاكد والا

تخطيت السحاب 2014- 12- 22 09:59 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ (المشاركة 11732585)
اخ تورنيدو روق واذا فيه خطأ روح المحتوى وطلع الجواب بنفسك أفضل
عشان ماتدعي ع أحد :))


قووووووووووووووووووووووووووووووووول
في الثمنياااااااااااااااااااااات
تسديده رااااااااااائعة :d5::d5::d5:
بنص جبهة
خخخخخخخخخخخخ
:hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah::hahahahaha h:

الريمي
ابغى محتوى الترجمة التتابعية للاخت انصاف الله يوفقها
ماابغى لملخص
اوكيه


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:19 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه