ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

الكويز
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية - 1 Lecture ]₪
[د/أحمد حليمة]
من ملف (خدمة ملخصاتي) - تنسيق : مطَر ابنْ السّماء
عدد الأسئلة: 38
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) 1) interpreting is
a) ' translational activity '
b) ' written activity'
c) 'multi activity '
d) ' communication activity '
2) 2)Interpreting is normally regarded as a translational activity a)as a special form of „Translation
a)as a special form of „Translation
b)as a special form of ‘Interpreting’
c) as a special form of ‘Oral rendering’
d)as a special form of ‘Written’
3) 3)Interpreting is an ancient human practice which clearly
a) Predates the creation of human interpreting mind
b) Predates verbal interaction between two people
c) Dates back to writing and written tranaltion
d) Predates the invention of writing and written translation
4) 4) Interpreting is
a) An ancient human activity
b) A modern human activity
c) An entertaining human hobby
d) A professional translational hobby
5) 5)the Akkadin language is the ancient Semitc Language of
a) Syria and Iraq around 1900 BC
b) Plastine and Assyria around 19000 BC
c) Assyria and Babylonia around 1900 BC
d) Assria and Babylonia around 190 BC
6) 6)" Akkadian " was the ancient Semitic language of Assyria which was used by interpreters
a) Around 1900DC
b) Around 1900BC
c) Around 1900DC
d) Around 1900AC
7) 7) interpreters used Akkadian the ancient Semitic language of Assyria a.
a) Around 1900DC
b) Around 1900BC
c) Around 1900DC
d) Around 1900AC
8) 8) The activity of interpreting could be traced back to Akkadian, the ancient Semitic Language of Assyria and Babylonia around
a) 1900 BC
b) 1900 DC
c) 1900 GC
d) 1900 AC
9) 9)The English word " interpreter ‟ is derived from
a) The Latin term interprets
b) The Akkadian term targumanu
c) The French term entrepreneur
d) The English term express
10) 10) The Latin term .......... is where the English word ' interpreter ' is comes from
a) ‘interpres’
b) ‘targumanu’
c) ‘entrepreneur’
d) ‘express
11) 11) The English word „ interpreter‟ comes from Latin word…….
a) targumanu
b) entrepreneur
c) interprets
d) Espress
12) 12) The word " interpreter‟ means in English
a) Exfounder
b) Exposer
c) Extender
d) Expounder
13) 13) The English word interpreter is derived from
a) Latin interpres, in sence of “expounder”
b) Latin interpres, in sence of “explorer”
c) Greek interpres, in sence of expounder”
d) French interpres, in sence of expounder”
14) 14) Nevertheless we can say that the Latin term interprets, denoting someone ……… meaning‟,
a) Interpreting
b) Explaining
c) Translating
d) informing
15) 15) The Latin term interpres denotes someone
a) Explaining the matter
b) Explaining the meaning
c) Explaining the problem
d) Explaining the issue
16) 16) Interpreting is different from other types of translation activities because of
a) Its immediacy in the transferring the message
b) Its concern about the transfer of meanings and ideas
c) Its recognition of the massage to be transferred
d) Its concern about communication across barriers of language and culture
17) 17) What makes Interpreting so different from other types of translation is
a) Its immediacy in the transferring the message
b)Its concern about the transfer of meanings and ideas
c) Its recognition of the massage to be transferred
d)Its concern about communication across barriers of language and culture
18) 18) Unlike other types of translation , interpreting is mainly characterized by
a) Its immediacy in the transferring the message
b) Its concern about the transfer of meanings and ideas
c) Its recognition of the massage to be transferred
d)Its concern about communication across barriers of language and culture
19) 19) Interpreting is different from other types of translation activities because of .......... in the transferring the message .
a) its immediacy
b) its concern
c) its recognition
d) its communicate
20) 20) distinguishes interpreting from other types of 'translational activity is its .....
a) concern
b) immediacy
c) conformity
d) recognition
21) 21) interpreting could be characterized as an immediate type of
a) ' translational activity '
b) ' written activity'
c) 'multi activity '
d) ' communication activity '
22) 22) one of the main distinctive characteristic of interpreting is
a)its conformity
b) its readiness
c) its immediacy
d) its distance
23) 23) interpreting is performed „…….‟ for the benefit of people who want to engage in communication across barriers
a) " here and now "
b) " any time "
c) " there and later "
d) " here and where"
24) 24) Interpreting is generally defined as
a) The oral translation of a written massage
b)The oral translation of a spoken message
c) The oral translation of a written message
d)The oral translation of texts of general nature
25) 25) Interpreting could be define as
a) The oral translation of written message
b) The oral rendering of a spoken message
c) The oral translation of written dialogue
d) The oral translation of tests of general nature
26) 26) The oral rendering of a spoken message is the definition of
a) Interpreting
b) Translating
c) Explaining
d) Informing
27) 27) Interpreting is
a) The oral rendering of a spoken message
b) The oral explaining of spoken message
c) The oral informing of written message
d) The oral translating of technical problem
28) 28) in interpreting the Source Language text is normally presented
a) once and thus the TL text can be reviewed
b) twice and thus the TL text can be reviewed
c) once and thus the TL text cannot be reviewed
d) thrice and thus the TL can be reviewed
29) 29) Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
a) once and thus the TL text can be reviewed
b) twice and thus the TL text can be reviewed
c) once and thus the TL text cannot be reviewed
d) thrice and thus the TL can be reviewed
30) 30) The source-language text is presented only …………..
a) once and thus can be reviewed or replayed
b) more than once and thus cannot be reviewed or replayed
c) under time pressure, with little chance for correction and revision
d) once and thus cannot be reviewed or replayed
31) 31) Interpreting as a form of translation in which the Source Language text is presented
a) only once and thus the TL text can be reviewed
b) only twice and thus the TL text can be reviewed
c) only once and thus the SL text can be reviewed
d) only once and thus cannot be reviewed
32) 1) the most appropriate interpreting of Dozens more British Airways flights to and from Heathrow were cancelled yesterday is
الغيت اثنى عشر رحله جويه بريطانيه من والى مطار هيثرو امس
الغيت اكثر من عشر رحلات جويه بريطانيه من والى مطار هيثرو امس
الغيت العشرات من رحلات الخطوط الجويه البريطانيه من والى مطار هيثرو امس
الغت الخطوط الجويه البريطانيه اثنى عشر رحلة لمطار هيثرو امس
33) 2) The most appropriate interpreting of دخلت فتاه الى قاعه الامتحان وهي في حاله اعياء واجهاد واضح على محياها
a) A girl entered in to an exam room in case of fatigue and stress and clear on her body
b) A girl entered into an examination room in case of tired and stress and clear on his face
c) A girl entered into a test room in case of fatigue and stressed and clear on her face
d) A girl entered into the examination hall looking quite tired and stressed and clear on her face
34) 3) the most appropriate interpreting of دخلت طالبه الى قاعه الامتحان وهي في حاله اعياء واجهاد واضح على محياها
a) Our student entered to the exam room in a state of fatigue and stress and clear on her body
b) A student entered to the exam hall in a state of fatigue with stress showing clearly on her face
c) The student went in and entered the exam room with fatigue clear on his face
d) She entered the student to the exam in a state of fatigue and tired clear on her face
35) 4) The most appropriate interpreting of  Most victims died from smoke inhalation rather than burns in nightclub fire in London last weekend
توفي ناظم الضحايا من استنشاق الدخان بدلا من حروف في حريق ملهى ليلي في لندن الاسبوع الماضي
توفي معظم الضحايا من استنشاق الدخان وليس من حروق في حريق ملهى ليلي في لندن في عطله نهايه الاسبوع الماضي
معظم الضحايا توفى من استنشاق الدخان بدلا من حروق في نار ملهي ليلي في لندن الاسبوع الماضي
توفي معظم الضحايا من استنشاق الدخان بدلا من حروق في نار ملهي ليلي في لندن في نهايه عطله الاسبوع الماضي
36) 5) the most appropriate interpreting of  Most victims died from smoke inhalation more than burns
قتل معظم الضحايا باستنشاق الغاز بدلا من الحروق
ماتت معظم الضحايا نتيجه الدخان وليس من الحروق
توفيت اكثر الضحايا من السعال الدخاني بدلا من الحروف
توفي معظم الضحايا من استنشاق الدخان بدلا من الحروق
37) 6) the most appropriate interpreting of , وفجاه اخذت تلك الفتاه في الكتابه على ورقه الاجابه وبدات في حل اسئله الاختبار بسرعه
Suddenly, she took the paper on the answer sheet and began to solve the test questions quickly
really, it is an impressive story that demonstrates the greatness of the parents' righteousness
38) 7) the most appropriate interpreting of فعلا هي قصه مؤثره توضح عظيم بر الوالدين
really, it is an impressive story that demonstrates the greatness of the parents' righteousness
Suddenly, she took the paper on the answer sheet and began to solve the test questions quickly
معلومات حول الكويز
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية - 1 Lecture ]₪
[د/أحمد حليمة]
تفاصيل أخرى:
من ملف (خدمة ملخصاتي) - تنسيق : مطَر ابنْ السّماء
تم حل الكويز 22 مرة بنسبة نجاح 60%
القسم: E8
مناقشة الكويز: ₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية - 1 Lecture ]₪
 
معلومات صاحب الكويز
مطر ابن السماء

قام بانشاء 350 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
TEMY100%
مطر ابن السماء97%
Abu_Ragad94%
محمد بقاشي92%
كادي 6684%
Lady Amal81%
أحمدAالعوفي68%
madreed44%
Mjhfu9828%
shwaty1026%
Machalla21%
kfu44421%
mosaqre21%
damas2418%
كويزات مشابهة
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية - 2 Lecture ]₪
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية - 6 Lecture ]₪
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية 13- 12 Lecture ]₪
₪[ تبويب أسئلة اللغة وتقنية المعلومات - 4 Lecture ]₪
₪[ تبويب أسئلة أدب الأطفال - 2 Lecture ]₪
₪[ تبويب أسئلة أدب الأطفال 9-8 Lectures ]₪
₪[ تبويب أسئلة تحليل الخطاب 5-4-3 Lectures ]₪
₪[تبويب أسئلة اختبارات علم المعاني والبراغماتيك - الجزء الثالث]₪
₪[تبويب أسئلة اختبارات الشعر الإنجليزي في العصر الروم - الجزء الثالث]₪
₪[ أسئلة (رواية قلب الظلمة Heart of Darkness) الراوية الحديثة ]₪
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12274)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10342)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (10000)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9891)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9663)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9604)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9534)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:29 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه