ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل ملتقى التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل انتساب ( الانتساب المطور ) ,منتدى النقاش التسجيل,البلاك بورد,التحويل انتظام,تسجيل المقررات,الاختبارات والنتائج.

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 6- 2   #41
فتى المملكة
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فتى المملكة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 102961
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2012
العمر: 25
المشاركات: 483
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 729
مؤشر المستوى: 56
فتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: الغة الانجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فتى المملكة غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

شكر
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #42
فتى المملكة
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فتى المملكة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 102961
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2012
العمر: 25
المشاركات: 483
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 729
مؤشر المستوى: 56
فتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: الغة الانجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فتى المملكة غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اعطينا نص ثاني نترجمة
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #43
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

شكلك تحمست للترجمه ونا بعد ابي اكثر
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فتى المملكة مشاهدة المشاركة
اعطينا نص ثاني نترجمة
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #44
همس الغرور
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية همس الغرور
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87046
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 1,113
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 607
مؤشر المستوى: 64
همس الغرور has a spectacular aura aboutهمس الغرور has a spectacular aura aboutهمس الغرور has a spectacular aura aboutهمس الغرور has a spectacular aura aboutهمس الغرور has a spectacular aura aboutهمس الغرور has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: ادارة اعمال
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الغرور غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
حلو حلو

شمالي بطل كانت ترجمته اصح بخصوص (اهم شئ في الحياة )

ولدي ملاحظة على ترجمة كليكما فيما يخص قولكم (كل شخص لديه حلمه وكلهم يعملون على جعله حقيقي وواقعي في حياتهم )

كان يجب ان تقول مثلا كل شخص لديه حلم، وهو يعمل على جعله واقعا وحقيقة في حياته )

انت قلت كلهم وارجعت ضميرا يخص الجمع على المفرد وهذا لا يصح في اللغة العربية
اعجبني استخدامك لكلمة يعمل على جعله

لحظة بالنسبة لترجمة ( then you are extra number in the life)
انتو ترجمتوه حرفيا واعتقد انه لا يناسب اللغة العربية دعونا نغير الاسلوب و نبحث عن عبارة عربية الاسلوب تشابهها بالمعنى ما رايكم ؟
موفقين
هنا المشكله تختلف الثقافه بالنجليزي عن العربي فالترجمه الحرفيه تعطي معنى خاطئ بالعربي او جمل احنا مانستخدمها ..

وانا ممكن اترجم الجمله على فهمي واقول "انك ماراح تشكل اضافه بالحياه"

"او ماراح يكون لوجودك قيمه "

بس كذا بنبعد عن الترجمه ونروح للمعنى وكلن بيعبر بفهمه ..

طبعا مااجي شي انا عند حقين الادب بس حبينا نشارككم ..
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #45
فتى المملكة
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فتى المملكة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 102961
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2012
العمر: 25
المشاركات: 483
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 729
مؤشر المستوى: 56
فتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enoughفتى المملكة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: الغة الانجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فتى المملكة غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

هههههههههههههههههههه اليوم يوم الترجمة العالمية
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #46
ملامح رضا
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ملامح رضا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104486
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2012
المشاركات: 506
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5146
مؤشر المستوى: 62
ملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enoughملامح رضا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ملامح رضا غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا



موضوع راائع انا بعد من محبي الانقلش
ويارب استفيد معاكم
ويعطيكم الف عافية جميعا
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #47
Ĵĕώĕℓ
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Ĵĕώĕℓ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62769
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 38
المشاركات: 562
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 235
مؤشر المستوى: 62
Ĵĕώĕℓ has a spectacular aura aboutĴĕώĕℓ has a spectacular aura aboutĴĕώĕℓ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: الأدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ĵĕώĕℓ غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

موضوع جميل
مفيد وممتع
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #48
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

هذا جزء ضمن نص في رواية

اسفة نسيت كلمة
.
Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.

التعديل الأخير تم بواسطة البريئة2 ; 2012- 6- 2 الساعة 02:53 PM
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #49
prestigious
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية prestigious
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86489
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2011
المشاركات: 12,432
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 105746
مؤشر المستوى: 283
prestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ...
الدراسة: انتساب
التخصص: الثقة نـجاح كل شيء !
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
prestigious غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
هذا جزء ضمن نص في رواية

again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.
مره أخرى . نهاية أخرى
بغض النظر عن كمالية يوم ما
سينتهي بلاشك
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 2   #50
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

8
معليش شمالي بطل نسيت كلمة والحين عدلته
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
معا, الترجمة, هنا, ومارس

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
**&***هل ترضى أن يصارحكـ أحد بعيوبكـ***&** *مسكته* ملتقى المواضيع العامة 37 2012- 4- 28 01:00 PM
محتوى النحو والمحاضرة المباشره ام ليالي ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 0 2011- 10- 9 04:49 PM
[ جميع الأقسام ] سؤال بخصوص من وضعت الرغبه الأولى انقلش فراشة الصمت منتدى كلية الآداب بالأحساء 11 2011- 4- 25 06:15 PM
نقطة . و من أول السطر my Dreams ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 22 2011- 1- 20 06:20 PM
[ جميع التخصصات ] : مشآآكل و استفسارات التسجيل دفعه 2010 هويآن منتدى كلية الآداب بالدمام 64 2011- 1- 5 03:41 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه