ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:10 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
“The replacement of textual material in one language SL by equivalent textual material in another language TL”. This definition for translation was by:
a. Bell
b. Newmark
c. Catford
d. All false

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:19 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 9946950)
“the replacement of textual material in one language sl by equivalent textual material in another language tl”. This definition for translation was by
a. Bell
b. Newmark
c. Catford
d. All false

هذا تعريف للترجمة / وهو استبدال المادة النصية في اللغة الاصلية s l( يعني الي تتكلم بها اللغة الام ) الى مثيلتها في اللغة المراد الترجمة اليها t l ( تعني اللغة المراد تعلمها وهي الهدف )
الاجابة / هو ( c )

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:22 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
“a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language”. This definition for translation was by
a. Bell
b. Newmark
c. Catford
d. All false

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:27 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 9947002)
“a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language”. This definition for translation was by
a. Bell
b. Newmark
c. Catford
d. All false

هذا ايضاً تعريف آخر للترجمة / وهي انها حرفة تقوم على محاولة استبدال الرسالة و الخطاب أو الجمل المكتوبة في لغة ما الى الرسالة والجمل ذاتها في اللغة الاخرى .
الاجابة ( b )

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:31 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Bell (1991) mentions two views
a. one looks at it as an ‘art’ especially when the scholars of last century were preoccupied with the translation of literary text as a pastime.
b. a craft consisting in the attempt to replace a written message
c. looks at it as a ‘profession’ where the majority of translators are professionals engaged in making a living rather than a pastime
d. A and c


ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:44 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 9947030)
Bell (1991) mentions two views
a. one looks at it as an ‘art’ especially when the scholars of last century were preoccupied with the translation of literary text as a pastime.
b. a craft consisting in the attempt to replace a written message
c. looks at it as a ‘profession’ where the majority of translators are professionals engaged in making a living rather than a pastime
d. A and c


السؤال يقول أن بيل له نظريتان / طبعا الاجابة ( d )
1- النظرية الاولى تقول انها فن خاصة حينما انهمك الدارسون في القرن الأخير بترجمة االنصوص كهواية .
2- النظرية الثانية تقول انها مهنة ( يعني وظيفة ) حيث أن أغلبية المترجمين أمتهنوها بغرض الحصول على لقمة العيش .

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:53 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 9947030)
Bell (1991) mentions two views
a. one looks at it as an ‘art’ especially when the scholars of last century were preoccupied with the translation of literary text as a pastime.
b. a craft consisting in the attempt to replace a written message
c. looks at it as a ‘profession’ where the majority of translators are professionals engaged in making a living rather than a pastime
d. A and c


في هذا السؤال فيه كلمات ربما تكون جديدة على البعض انتبهوا لها
1- scholars بمعنى العلماء
2- preoccupied انشغل او انهمك في العمل
3- pastime تسلية , هواية

ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:54 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
translation is a ‘generic term used to refer to the process of rendering a text in one language into an equivalent text in another.’ This definition is
a. said by Newmark
b. said by Bell
c. known In the present sense of the word
d. a and c


ѕυℓтαη 2013- 12- 8 11:58 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 9947119)
translation is a ‘generic term used to refer to the process of rendering a text in one language into an equivalent text in another.’ This definition is
a. said by Newmark
b. said by Bell
c. known In the present sense of the word
d. a and c



الترجمة هي مصطلح عام يستخدم للإشارة الى عملية تحويل النص من لغة الى مايقابلها في معنى اللغة الأخرى .
الاجابة ( c )

ѕυℓтαη 2013- 12- 9 12:01 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
When we are faced by a text- written or oral in a language we know, we are able to work out its equivalence by looking in to the following
a. The semantic sense of each word and sentence
b. Its communicative value
c. Its place in time and space
d. All true


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:16 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه