ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

AL-Maram 2013- 12- 30 01:15 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة i am legend (المشاركة 10173406)
ههههههههه والله انا مثلك .. اطالعها قبل شوي بالصفحات اللي قبل
واقول وش السالفه :(
لا عينا خير ابشرك :(



لقيتهم بلمحتوى هذيلا تعداد للنقطة اللي تقول

what does the translatros knowledge - base contain ?

يعني على ماذا تحتوي قاعدة المعرفه لدى المترجم

فتذكر النقاط ال5:16.jpg:

Єℓỉŧє 2013- 12- 30 01:20 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gold girl (المشاركة 10174137)
أسئلة أبو بكر الحل بآخر الصفحه .. وبالتوفيق

اووه صح :icon120: .. جزاك الله خير ع التنبيه :106::(204):

gold girl 2013- 12- 30 01:21 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
The Process of Translationعملية الترجمه

It is a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator

هي عملية إدراكية معرفيه معقدة تحدث في عقل المترجم

ѕυℓтαη 2013- 12- 30 01:21 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
1 مرفق
هذا الملخص الي طلبه بصيغة الوورد
ينفع ( للاجيال القادمة )


ѕυℓтαη 2013- 12- 30 01:21 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
الي يسال عن اسئلة ابو بكر انا ترجمت ، وحليت حوالي 20 سؤال في بداية صفحات التجمع ( صفحة 14 )
وهذا رابطها ..
:(177):
http://www.ckfu.org/vb/t516480-14.html

ѕυℓтαη 2013- 12- 30 01:23 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
نصيحة ركزوا على اسئلة الواجب و20 سؤال حق المراجعة ـ واذا امداك مر على اسئلة الترم الماضي ( اقراها )

Єℓỉŧє 2013- 12- 30 01:25 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10174355)
الي يسال عن اسئلة ابو بكر انا ترجمت ، وحليت حوالي 20 سؤال في بداية صفحات التجمع ( صفحة 14 )
وهذا رابطها ..
:(177):
http://www.ckfu.org/vb/t516480-14.html


:004:

سجدة ظلام 2013- 12- 30 01:25 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Adaptation :- الترجمه الملائمه



This is the ‘freest’ form of translation
-1 و هي أكثر الأشكال حرّية في الترجمه

άήįήל 2013- 12- 30 01:26 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Because Muhammad Ali was very interested in learning about European civilization the Translation took the form of ………………………..


a- an independent movement and thrived
b- dependent movement and thrived
c- Settled and unchanged
d- None of all

شنو الحل

Єℓỉŧє 2013- 12- 30 01:27 PM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
1 مرفق
هذي التعاريف الي جمعتها ام يزن الله لا يحرمها الاجر للي يبي يراجعها او يتأكد

ولا تنسون تدعون لها .. ولي :biggrin:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:32 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه