ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ اسئلة اختبارات ] : انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t643630.html)

المعيده ساره 2014- 12- 25 06:16 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
الله ......... الدكتور بليله مابها ضوء قمر ...
..
..
كل واحد يعبي الفراغ باللي يناسبه ..

آلله يسهلهآ 2014- 12- 25 06:17 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة samah sa (المشاركة 11787994)
سلامتك ان شاءالله ما تشوف شر انا مذاكرتها بس للحين مو عارفه اذا حلي صحيح او لآ عندك اسئلة اقعد اعد من واحد الى عشر واللي يطلع عشره اختاره :looking_anim:

الله يسلمك ولا يجيك الشر .. دقيق بالاسئله و الاختيارات
و الماده تحتاج مذاكره و مراجعه و اطّلاع على اسئلته السابقه

أنا ذاكرت 11 محاضره و دخلت الاختبار .. الحمدلله طمنتني ترانيم عن نموذج c
و الحمدلله راضي بالدرجه اللي بيكتبها لي ربي
الأهم من هذا .. اجتمعت معكم بالماده و حماسكم يُسر الخاطر .. دفعه مكافحه
أنا جدولي مدري وش يبي صراحه كل اختبار موجود في قسم ..
بالتوفيق و انسوا الماده

Ꭰαчєм sαudᎥ 2014- 12- 25 06:17 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
الزبده يا جماعه لحد يحذف ملخصاته يمكن تستفيدون منها السنه الجايه بالاختبار ذا

لازم!! 2014- 12- 25 06:18 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KBJ911 (المشاركة 11788059)
كلامك سليم 100%

وانا حليتها كذا

وانا حليت مثلكم ترجمتها نصية
ما انتبهت هو وش يبغى :41jg:

lavender faris 2014- 12- 25 06:18 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
https://books.google.com.sa/books?id...ed=0CBsQ6AEwAA

افتحوا الرابط هنا الحل حق ترجمة بيت الشعر

kbj شكرا لانك شفيت غليلي ههههه

ترآنيم الغلآ 2014- 12- 25 06:18 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
*I love her, she loves me and my camel loves her she-camel

اعتقد هذي هي الاجابه الصحيحه لغوياً ولقيتها في اكثر من موقع بالإنترنت لاكثر من دكتور
وانا اخترتها كذا ..

..

لكن قريت بعد ان ثقافات الترجمه تختلف من يعني يمكن يكون الجواب اللي فيها dog في الكتاب
اللي مألفه الدكتور !

لذلك الله اعلم

lana aziz 2014- 12- 25 06:19 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
طيب اللي كانوا عارفين ترجمة الناقة ليه ما احد نبهنا عليها قبل الامتحان

على العموم قدر الله وماشاء فعل

وان شاء الله نعديها يارب

لازم!! 2014- 12- 25 06:19 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ꭰαчєм sαudᎥ (المشاركة 11788176)
الزبده يا جماعه لحد يحذف ملخصاته يمكن تستفيدون منها السنه الجايه بالاختبار ذا

الله لايقولها ياناس تفائلوا بالخير
انشالله كلنا نعديها :106::004:

Ꭰαчєм sαudᎥ 2014- 12- 25 06:19 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
يا جماعه لا تقول ان اجابه الناقه هي الكلب !!!!!! ترى ب انط من الطاقه الحين ؟!

>> حرام عليك يا بليله حتى الناقه ماحليناها صح :(

Mark Twain 2014- 12- 25 06:20 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
Doctor, Thank You :060:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:21 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه