ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ اسئلة اختبارات ] : انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t643630.html)

dafoor 2014- 12- 25 07:29 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lavender faris (المشاركة 11787899)
يا دافور ترى ما استهبل
فعلا الناقة ترجمتها she-camel وتقدر تبحث وتتاكد
لا تستهزء وخذها معلومة

اعوذ بالله ان اكون من المستهزئين واعتذر ولو ما كان مني خطيه



الجواب الصح من غير she لان التانيث في اللغة الانجليزيه فقط في االضماير

مافي جمل وناقه اذا فيه جمله وجملها his camel or hre cmael ;كلمة جمل

ماتغيرت الي تغير ضمير ملكية الغائب

مـرسال 2014- 12- 25 07:30 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sp_vip (المشاركة 11789222)
هالاستاذ يتفنن بتشبيه الخيارات وجعلها متشابهه عشان نلخبط

ازين سؤال حق اللي يحبها وتحبه وبعيره يحب ناقتها

جوابها الخيار الاول

ليته مشى على نفس بساطة هالسؤال ويسهل على المسلمين
الله يعديها على خير بسس .. موفقين

والله يا أخوي ما ودي أصدمك بس الجواب هو كلب مو الخيار الاول
هههههههه انا للحين مو مستوعبه والله:Cry111:

Elmo English 2014- 12- 25 07:33 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
صعب صراحة، كم سؤال جاوبت عشوائي

Khaled.SU 2014- 12- 25 07:35 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فري دوم (المشاركة 11789438)
والله يا أخوي ما ودي أصدمك بس الجواب هو كلب مو الخيار الاول
هههههههه انا للحين مو مستوعبه والله:Cry111:

ههههههههه حرام عليك كان خليته ينبسط :biggrin:

leatk t7s 2014- 12- 25 07:36 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
ـآمممممممممممممم.. حسبي ـآللة عليك يـآحمد حليمة..ونـ‘عم ـآلوكيل..

مـأدري وش يحس فية هـآلشخص حرـآم كلمة دكتور فية شخص .....ـآلخ...؟؟؟

لو مصطفى كان من بين الطلبة.. ـإحسـآسي رـآح يجية جلطة.....

فمـآ بـآلك عـآلم ـآلذرة ـآلي هو ـآنـآ وش بيصير لي.. قـآعد يطنز :)

من جد شر ـآلبلية مـآيضحك.. مرة ثـآنية حسبي ـآللة ونـ‘عم ـآلوكيل فية..

منتسب شبابي 2014- 12- 25 07:38 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
بالنسبه للسؤال المكرر من صالحنا لانه واضح وسهل جوابه اتوقع d نموذج سي

aljohara12 2014- 12- 25 07:44 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
ليش مركزين علي الكلب كثير انا اعتقد الاجابه الحصان ،،، ،،،،،،والله اعلم

5alid05 2014- 12- 25 07:49 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فري دوم (المشاركة 11789438)
والله يا أخوي ما ودي أصدمك بس الجواب هو كلب مو الخيار الاول
هههههههه انا للحين مو مستوعبه والله:cry111:

وش دخل الكلب بالبعارين :017: حسبي الله ونعم الوكيل

جعل يبرك عليه بعير :017:

Mark Twain 2014- 12- 25 07:50 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
هههههههههههههههههههههههههه

االشوق 2014- 12- 25 07:54 PM

رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
 
عطونا صيغة للتظلم

بعد التصحيح حملت الماده :Cry111::Cry111::Cry111:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:24 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه