ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨° (https://vb.ckfu.org/t715612.html)

Amira - 92 2015- 12- 14 04:54 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيينا (المشاركة 12914319)
على اي اساس اخترتي الاجابه الاولى عزيزتي ، تقولين انها صحيحه ، اعتماد على رضا الاجوبه ماتعتمد على طالب تعتمد على فهمك انتي للترجمة ، انا لو اني فاشله بالترجمة ماختار الاولى لسبب ، انو بالترجمة الاولى كاتب little moon ، والترجمة الابداعيه ماتترجم حرفيا عزيزتي تترجم إبداعيا. ، لفهمك انتي للترجمة ،


الاجابه الصحيحه الثانيه



بالتوفيق

انا بعد اشوف Brush your hair, sweet love هي الاصح عندنا يالعرب القمر بمعنى حلو بس عند الاجانب له معنى غير عن العرب

ayosha 2015- 12- 14 04:55 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
we are not allowed to be innovative in terms of content with tales told by the prophet
lفي القصص الي من الرسول او الصحابة او عن الرسول
ما نقدر نبدع في الموضوع يعني مانغير المعلومات اذا ترجمناها نترجم المعنى من غير إبداع

SAMAH SA 2015- 12- 14 04:56 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
خلاص والله ما غير قاعده اعتمد على صوت الدكتور يلين عند اي اختيار بعدين يقول اتركهه لكم : ( عن نفسي بتابع صوته ووجهه وبحل عليهم ههههههه الشكوى لغير الله مذله للحين موصله المحاضره التاسعه والله طلعت عيني المحاضرات و الفايلات , يارب يسهل علينا الاختبار ياااااارب

زاكــــــــــي 2015- 12- 14 04:57 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
وش الدبره الحين ! محاضرات وملخصات مره م يمدي .. الاسئله وقاعدين تقول اغلبها خطأ!

عندي احساس بعد القلق والتوتر هذا راح يكرر الاسئله السابقه��

Abeero_0 2015- 12- 14 05:20 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
مايصير كذا ياعالم عطونا اسئله حلها صحيح نعتمد عليها

Sitah.Alotaibi 2015- 12- 14 05:24 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayosha (المشاركة 12916062)
we are not allowed to be innovative in terms of content with tales told by the prophet
lفي القصص الي من الرسول او الصحابة او عن الرسول
ما نقدر نبدع في الموضوع يعني مانغير المعلومات اذا ترجمناها نترجم المعنى من غير إبداع

صحيح المصطلحات الدينية غير مسموح فيها الابداع
:(204):

Sitah.Alotaibi 2015- 12- 14 05:25 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abeero_0 (المشاركة 12916393)
مايصير كذا ياعالم عطونا اسئله حلها صحيح نعتمد عليها

ياليت:verycute:

ayosha 2015- 12- 14 05:26 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
can poetry be translated ?
yes, it can

why does the opposite view ( that poetry translation if difficult) arise ?
Translated poetry should be poetry in its own right
Poetry is difficult, ambiguous and exhibits a special relationship between form and meaning.

what do translators of poetry need ?
special critical abilities
special writing abilities

what is One way of negotiating this difficulty?
translate poetry into prose

why?
prose is seen as easier to write

nuna777 2015- 12- 14 05:30 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
يالله تيسرك

ترجمة الأحاديث
قال عمر بن الخطاب " لو كان الصبر والشكر بعيرين مابليت أيهما ركبت."

وش ترجمتها ؟؟؟

لو الي عند ه ملف ترجمة الأحاديث ينزلها أنا عندي بس شكلها مو كامله ولا عندي كتاب ماحصلته

أسيرة المشاعر 2015- 12- 14 05:42 PM

رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
 
كلمة الذكر والله تترجم زي ما ننطقها وفي شيء بالترجمه يمكن يساعدكم اول ماتشوفوا ترجمه حرفيه أستخدموا في فهم النص
شوفوا النص موجهه لمين من ناحية الثقافه ونوع النص
النصوص الي تترجم حرفياً هي العلميه فقط
أقول شكلي اذا قفلت معي بكتب له so D.r Halimah I leave it to you :hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah::hahahahaha h::hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:50 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه