ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ استفسار ] إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية) (https://vb.ckfu.org/t778608.html)

منصور العبدالله 2017- 1- 3 08:55 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
فيه احد لاحظ ان في نموذج e اعتقد

السؤال الاول اجابته في السؤال الخامس !!!

ساميه * 2017- 1- 3 08:58 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
وش اخترتم سؤال الحق والباطل

Dr.Lavender 2017- 1- 3 09:06 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي يتذكر الاجابات يكتبها ونراجعها

وجزاكم الله خير

eiman_design 2017- 1- 3 09:09 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساميه * (المشاركة 1057480406)
وش اخترتم سؤال الحق والباطل

احس الإبداعية صراع بين الخير والشر

راكــِـِـِـِانـ 2017- 1- 3 09:12 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الحمد الله على كل حال اسئله مابين وبين
نظام الدكتور "
للي بس يدور النجاح بينجح ان شاء الله لكن للي يطمح ل+A لا ياحبيبي هنا يرحب بكم حليمه ويقول الكوره في ملعبي [emoji23] [emoji4]

من جهازي SM-G900F بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

Beed 2017- 1- 3 09:14 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منصور العبدالله (المشاركة 1057480358)
فيه احد لاحظ ان في نموذج e اعتقد

السؤال الاول اجابته في السؤال الخامس !!!

..ايو وكذا سوال ساعدناااا ... ماتوقعتها منه ههههههه

Beed 2017- 1- 3 09:15 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr.lavender (المشاركة 1057480500)
اللي يتذكر الاجابات يكتبها ونراجعها

وجزاكم الله خير

...
لرجعت للبيت راح اطلع من الملزمه اللي جانا

z0z0 2017- 1- 3 09:19 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
وش سالفة ذا السؤال في نموذج e

Dr.Lavender 2017- 1- 3 09:22 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beed (المشاركة 1057480620)
...
لرجعت للبيت راح اطلع من الملزمه اللي جانا

الله يوفقك :icon19:

منصور العبدالله 2017- 1- 3 09:24 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1436-1437 هـ د. أحمد حليمة



هذي اغلب الاسئله اللي جتنا
والجزء الثاني بشوف اسئله الفصل الثاني

اذا ما خانتني الذاكره


The most appropriate translation of 'When he smells the scent of the rose, he wants to see it' is
D. إن شم ريح الورد في أغصانها فمُناه في ألوانها وبَهاها

3) English summer is a symbol of beauty and liveliness like
B. Arabic spring

7) (ومن يطع الرسول فقد أطاع الله ) سورة النساء The most appropriate translation of
C. He who obeys the Messenger, obeys Allah

9) Creatively According to Linda Naiman , means
B. thinking then producing

'Core literary' genres tend to cover
C. drama , poetry , short stories , novels and sacred text .

The literary translator has no independent stylistic voice because
B. he speaks for the source writer

Translation from one language to another is merely a subset, a special
B. case of communication.

Classic Rome's great orators were
B. Cato the Elder, Mark Antony, and Cicero.

27) Literary texts tend to fulfil
B. an aesthetic rather than informational function

36) Creativity can also be defined as the process of producing something that is
A. both original and worthwhile

37) For many people creatively is the
D. act of turning new and imaginative ideas into reality.

47) the versification in poetry means
A. rhyming and versing


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:09 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه