ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ استفسار ] إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية) (https://vb.ckfu.org/t778608.html)

auyideyomi 2017- 1- 4 11:17 AM

Both polyps placebo bilirubin useful.
 
dutasterideavodartonline.org.ankor online-purchaselevitra.net.ankor http://20mg-cheapest-pricelevitra.net/

noura81 2017- 1- 4 03:00 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ترى نموذجي c مامر علي رجل الثلج يا جماعة عن جد شككتونا ان النماذج مختلفة

{تهاويل} 2017- 1- 4 03:08 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة noura81 (المشاركة 1057485594)
ترى نموذجي c مامر علي رجل الثلج يا جماعة عن جد شككتونا ان النماذج مختلفة

نموذجي d موجود رجل الثلج :biggrin:

Maha1986 2017- 1- 4 03:51 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة noura81 (المشاركة 1057485594)
ترى نموذجي c مامر علي رجل الثلج يا جماعة عن جد شككتونا ان النماذج مختلفة



أنا نموذجي C برضه ورجل الثلج كان موجود [emoji51] واسمه فروستو [emoji16]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

حفشق 2017- 1- 4 04:33 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ليس سيء شكرا لكم جمعيا

alhazena 2017- 1- 4 04:35 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة noura81 (المشاركة 1057485594)
ترى نموذجي c مامر علي رجل الثلج يا جماعة عن جد شككتونا ان النماذج مختلفة

اي نعم جايب جمله بالانجلش ان ولد صنع creative رجل ثلج snow manوسماه فروستر مدري ايش وش معنى creative بالجمله
جعل
صنع
خلق
اللخيار الرابع نسيته اخترع يمكن



الاجابه متأكده منها انشالله هي صنع

من جهازي SM-N9005 بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

سعيدالفايز 2017- 1- 4 05:33 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
شدوا حيلكم وحنا عيال المسرحيه الان :)

سعيدالفايز 2017- 1- 4 05:34 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
هم ليش حاطيني في الموقع اني مستوى خامس وانا سابع الحمدلله :(

سعيدالفايز 2017- 1- 4 05:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ايه نسيت

بخصوص الي يقول جواب سفرل انه صح
انا اشوف الجواب tow stages لانه أصلا السؤال يقول ان الترجمه كذا وكذا وتحتاج ........ واضحه فالسؤوال انه جاوب هذا حسب مفهومي

Beed 2017- 1- 4 07:58 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيدالفايز (المشاركة 1057486490)
هم ليش حاطيني في الموقع اني مستوى خامس وانا سابع الحمدلله :(

... ههههههه ضحكتني شكرا لك .
تقدر تعدله من لوحه التحكم الخاصه فيك ..

>>


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:35 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه