![]() |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
التعاريف الي ماتفهومها شوفو المحاضرة احسن لكم فرق كبير الخامسة انا غرزت فيها بس لما شفت محاظرته فهمت كثير ومايحتاج ارجع لها
الله يستر ربس |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
2 مرفق
هنا اسئلة مراجعة للمحاضرات 2و3و4 للأخت هيرت ستوري جزاها الله خير
|
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
The activity of interpreting could be traced back to ...........,
Akkadian, the ancient Semitic Language of ........... and ..............around 1900BC Assyria Babylonia |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
الظاهر الكل نائم :24:
بروح اذاكر واشوف المادة دي وش سالفتها نشوفكم بعدين لاتطولون على المراجعة |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
اتمنى تنتبهون للاسامي اللي جمب التعاريف اكيد بيجيبها لاني اتذكرة بنظرية الترجمة كان يجيب التعاريف بالاسامي الكتاب
|
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
In the modern world consecutive interpreting has been largely replaced by simultaneous, but it remains relevant for certain kinds of meetings
|
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
انا توني بالسابعة مادري الحق ولا لا
|
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
تعليق على م 4 جايب لنا واحد مراسل البيبي سي إسمه بوب ويدخل مكة والحرم وقاعد يوصف الكعبة؟؟؟؟ خيييييييير |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
اقتباس:
والله ماذاكرت شي جلست أتقلب ع الفاضي اتوقع مفعول الشاعي خلال الثلاث الايام اللي راحو ابتدى يطلع مفعولة انا توني راح ابتدي وربي يسهل بس قول لي من الأولى لين السادسة كيف الوضع وشو أكث شي مهم تعاريف او ترجمه او كيف ؟؟؟ |
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:07 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام