![]() |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
أميين يا ربب :" على خير نشوفك بأدب الأطفال :10111::love080: مع السلامة:love080: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
- a. Facilitate remote interpreting محاضرة 12 |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
بالتوفيق للجميع:(204):
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
1 مرفق
اقتباس:
سمّي :S_45: وين انذر خلاص ماشيه؟ :cheese: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
يسسسعدك ربي :rose: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
45 -- في الاسئله الي نزلتيها انذر دايز -- وش الجواب
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
مابقي الا ساعتين اي معلومه تحفظونها بمخكم استودعها الله واذا سكرتوا كل ابو شي قولوا اللهم استودعتك ما حفظت وما قرات فرده عند حاجتي اليه اذا نسيتوا الاجابه اللهم يا جامع الناس في يوم لا ريب فيه اللهم اجمعني بظالتي اذا دخلتوا المركز والقاعه اللهم ادخلني مدخل صدق واخرجني مخرج صدق وجعلني من لدنك سلطان نصيرا اذا احترتوا بين الاجابات او ما عرفتوا اصلا وش الجواب ونيشنتوا على اجابه قولوا اللهم اذا كانت هذي الاجابه صحيحه فقربني منها وقربها مني واذا كانت الاجابه خطا فابعدني عنها وابعدها عني واختار لي الخير حيث ماكانت الحين انا استودعتك الله انتوا واجاباتكم وبالتوفيق للجميع ويارب حليمه يكون حليم اليوم ويجب نفس الاسئله شكرا للكل |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
الله يسسعدك يارب وينوولك الي في بالك ومن كتبت معلومه او حط اي شيء هنا الله يسسعدكم يارب ويووفقكم
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
يا زينك يختي :icon120::icon120::love080: الله يجزاك خير على التذكيير :" واللهم أمييينن وعفواً وشكراً بعد :love080: الله يوفقنا جميعاً :"" نشوفكم بالتجمّع بإنطبّاع جيد ان شاء الله :wink::love080: إلى اللقاء |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
:love080::love080::love080: الله يجزااك الخير يارب |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
ممكن الواجب هالترم plz
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
once and thut can or cannot be reviewed
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
الف شكر لكم جميعا
الصراحه مستوى 8 متميزين امس بالمستوى السابع الشعب رقود مافيه غير 8 الي يشاركم اسئل الله العظيم رب العرش العظيم ان يوفقكم جميعا |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=672271 |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
شوفوا هالسؤالين بالمره
who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called : voice-over interpreting tactile interpreting consecutive interpreting whispering ......where the interpreter works right next to one or more than a couple listeners can he or she provide a rendition by note-taking whispered interpreting Diplomatic Interpreting consecutive interpreting |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
واوو مرة ثانية مع ابو حليمة يعني باك باك :smile: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
يوووه طلع غبااار اهلا اهلا :16.jpg: |
Re: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
الله يوفق الجميع :)
استودعنا الله كل ما قرأناه وحفظناه من هذه المادة :rolleyes: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
يارب وفقهم |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
الله يستر
يارب الاسئله تكون تمام ونعدي هالماده على خير |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
خلاص ساانكيوو انتي صح :rose: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
7:15 :biggrin: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
impromptu speech means
???????????????????? الجواب بسرعه |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
Improvised speech production
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
ياناس سؤال 42 اختبار العام الفصل الاول شنووو حله
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
have no implications
او have implications بسسسرعه |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
---
have no implications |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
8. It emerged during World War I when negotiations were held in French.
a. Multilateral Communication Interpreting b. Media interpreting or Broadcasting interpreting c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting d. Conference Interpreting 9. Since the First World War, interpreting has generally been attached to conference meetings and has internationally been known as------------ a. Multilateral Communication Interpreting b. Media interpreting or Broadcasting interpreting c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting d. Conference Interpreting ??????????????? |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
قصدك سوال ٥٠
لا هذي ولا الثانيه الجواب to have serious implications for interpreting practice and interesting |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
السؤال الثاني مو متأكده -- :love080: يالله في أمان الله --- والله يووفقكم يارب حنين -- ترى فيه سؤال بس مو متذكته بالضبط -- قبل شوي شفته استتوووودعكم الله السؤال الثاني مو متأكده -- :love080: يالله في أمان الله --- والله يووفقكم يارب حنين -- ترى فيه سؤال بس مو متذكته بالضبط -- قبل شوي شفته استتوووودعكم الله |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
Chinese increasing presence on the international stage
- a. Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies - b. Tends to have no implications for interpreting practice and interpreting studies - c. Tends to have implications for interpreting studies only. - d. Tends to have serious implication for interpreting practice only. هذا السؤال |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
- a. Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies - b. Tends to have no implications for interpreting practice and interpreting studies - c. Tends to have implications for interpreting studies only. - d. Tends to have serious implication for interpreting practice only. هذا الجواب الصحيح يا شباب .. في لحيتي :16.jpg: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
بطني يعورني يارب انك تسهل علينا ونتخرج علي خير يارب:24_asmilies-com:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
Chinese increasing presence on the international stage
- a. Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies - b. Tends to have no implications for interpreting practice and interpreting studies - c. Tends to have implications for interpreting studies only. - d. Tends to have serious implication for interpreting practice only. الجواب a |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
هذا الرد يمثلني وبقوه. :d5:
اقتباس:
والشكر موصول لجميع من وضع معلومه.بارك الله فيكم وفالكم A+ :rose: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
غير الاسئلة كلها بس زين ما جبنا العيد
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:45 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام